Текст и перевод песни K-Narias - Un Pedacito de Navidad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Pedacito de Navidad
A Little Piece of Christmas
Veo
una
navidad
perfecta
I
see
a
perfect
Christmas
Debtro
una
barrera
de
hierro
Behind
a
steel
barrier
Con
guardias
siempre
velando
With
guards
always
watching
Y
afuera
en
el
frio
me
quedo
And
outside
in
the
cold
I'm
left
Jose
Feliciano:
Jose
Feliciano:
Yo
veo
un
mar
de
regalos
I
see
a
sea
of
gifts
Y
siento
el
tiempo
pasar
And
I
feel
time
passing
Soy
orgulloso
y
por
eso
I
am
proud
and
so
Rio
para
no
llorar
I
laugh
so
as
not
to
cry
No
hay
nada
cocinando
en
la
cocina
There's
nothing
cooking
in
the
kitchen
Papa
noel
de
mi
se
olvida
Santa
Claus
forgot
about
me
Solo
pido
en
este
dia
I
only
ask
on
this
day
Un
pedacito
de
navidad
For
a
little
piece
of
Christmas
Ser
feliz
pa
mi
es
extraño
Being
happy
is
strange
to
me
Esta
vida
me
ha
hecho
daño
This
life
has
hurt
me
Solo
pido
en
este
año
I
only
ask
this
year
for
Un
pedacito
de
navidad
A
little
piece
of
Christmas
Jose
Feliciano:
Jose
Feliciano:
Yo
veo
un
mundo
de
riquezas
I
see
a
world
of
riches
Pocos
tienen
el
poder
Few
have
the
power
Y
en
condiciones
como
estas
And
in
conditions
like
this
Luchando
para
comer
Struggling
to
eat
Yo
veo
a
los
ricos
gozando
I
see
the
rich
enjoying
themselves
Y
siento
el
tiempo
pasar
And
I
feel
time
passing
Y
en
condiciones
como
estas
And
in
conditions
like
this
Rio
para
no
llorar
I
laugh
so
as
not
to
cry
No
hay
nada
cocinando
en
la
cocina
There's
nothing
cooking
in
the
kitchen
Papa
noel
de
mi
se
olvida
Santa
Claus
forgot
about
me
Solo
pido
en
este
dia
I
only
ask
on
this
day
Un
pedacito
de
navidad
For
a
little
piece
of
Christmas
Ser
feliz
pa
mi
es
extraño
Being
happy
is
strange
to
me
Esta
vida
me
ha
hecho
daño
This
life
has
hurt
me
Solo
pido
en
este
año
I
only
ask
this
year
for
Un
pedacito
de
navidad
A
little
piece
of
Christmas
Jose
Feliciano:
Jose
Feliciano:
Dicen
que
un
hombre
envidioso
They
say
that
an
envious
man
Es
un
hombre
perdido
Is
a
lost
man
Y
hay
que
tener
un
poquito
de
razon
And
you
have
to
have
a
little
bit
of
reason
Para
ser
agradecido
To
be
grateful
Pero
yo
se
que
los
mios
merecen
But
I
know
that
mine
deserve
Lo
mejor
que
esta
vida
les
puede
The
best
that
this
life
can
No
hay
nada
cocinando
en
la
cocina
There's
nothing
cooking
in
the
kitchen
Papa
noel
de
mi
se
olvida
Santa
Claus
forgot
about
me
Solo
pido
en
este
dia
I
only
ask
on
this
day
Un
pedacito
de
navidad
For
a
little
piece
of
Christmas
Ser
feliz
pa
mi
es
extraño
Being
happy
is
strange
to
me
Esta
vida
me
ha
hecho
daño
This
life
has
hurt
me
Solo
pido
en
este
año
I
only
ask
this
year
for
Un
pedacito
de
navidad.
A
little
piece
of
Christmas.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adán Kidrom
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.