Текст и перевод песни K-Narias - Ya Te Olvidé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
- ¿Sí,
quién
es?
- Да,
кто
это?
- Si,
mi
amor,
soy
yo.
- Да,
любовь
моя,
это
я.
Chica,
solo
quiero
que
sepas
que
te
extraño,
de
verdad.
Любимая,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
по-настоящему
скучаю
по
тебе.
Por
favor
vuelve
conmigo,
esto
no
va
a
volver
a
suceder,
Прошу,
вернись
ко
мне,
такого
больше
не
повторится,
¿Sabes?,
yo
he
cambiado,
chica,
dame
una
oportunidad,
por
favor.
Знаешь,
я
изменился,
любимая,
дай
мне,
пожалуйста,
шанс.
- ¡Mira!,
¿Sabes
lo
que
te
digo?
- Слушай,
знаешь,
что
я
тебе
скажу?
Puedes
bajarme
las
estrellas,
Ты
можешь
спустить
мне
звезды,
Suplicarme
y
pedirme
por
tu
vida
que
hasta
a
ti
me
humille.
Молить
меня
и
просить
всю
жизнь,
чтобы
я
даже
унизилась
перед
тобой.
Por
los
errores
cometidos
aprendiste
Через
совершенные
ошибки
ты
понял,
Que
la
vida
no
se
compra
ni
aunque
tengas
miles.
Что
жизнь
не
купишь,
даже
если
у
тебя
есть
тысячи.
Ya
te
olvidé,
tu
amor
yo
lo
eche
al
olvido,
Я
уже
забыла
тебя,
выбросила
твою
любовь
из
головы,
Ya
te
olvidé
y
no
tienes
na
que
buscar
conmigo.
Я
уже
забыла
тебя,
и
тебе
нечего
искать
со
мной.
Ya
te
olvidé,
tu
amor
es
cosa
del
pasado,
Я
уже
забыла
тебя,
твоя
любовь
- дело
прошлого,
Ya
te
olvidé
y
al
verte
yo
sigo
por
mi
lado.
Я
уже
забыла
тебя,
и
увидев
тебя,
я
пойду
своей
дорогой.
Ahora
el
tiempo
te
atrapa,
te
enseña
y
te
ahoga
Теперь
время
овладевает
тобой,
учит
тебя
и
душит
тебя
Con
lo
que
has
perdido,
Тем,
что
ты
потерял,
Nunca
viste
las
cosas,
Ты
никогда
не
видел
вещи
такими,
какие
они
есть,
Ni
las
valoraste
estando
conmigo.
И
не
ценил
их,
когда
я
была
рядом.
Andas
perdido
buscando,
pidiendo
refugio
Ты
ходишь
потерянным,
ищешь
убежища,
Y
yo
no
consigo
como
decirte
a
la
cara
А
я
не
знаю,
как
сказать
тебе
в
лицо,
Que
ya
lo
pasado
quedó
en
el
olvido.
Что
прошлое
уже
забыто.
La
envidia
mata
y
los
celos
traicionan,
Зависть
убивает,
а
ревность
предает,
Yo
te
lo
dije,
¿y
por
qué
ahora
razonas?
Я
же
говорила
тебе,
и
почему
теперь
ты
рассуждаешь?
La
envidia
mata
y
los
celos
traicionan,
Зависть
убивает,
а
ревность
предает,
Yo
te
lo
dije,
¿y
por
qué
ahora
razonas?
Я
же
говорила
тебе,
и
почему
теперь
ты
рассуждаешь?
Y
ahora
vienes
buscándome,
suplicándome
А
теперь
ты
приходишь
ко
мне,
умоляешь,
Y
pidiéndome
que
vuelva
a
tu
lado
todas
las
noches,
И
просишь,
чтобы
я
снова
и
снова
была
с
тобой
каждую
ночь,
Y
llamándome,
escapándome
И
зовешь
меня,
спасая
меня,
Del
mal
tiempo
que
vivimos
en
el
pasado,
От
того
дурного
времени,
что
мы
пережили
в
прошлом,
Por
eso
digo,
guaya,
guaya,
pa
que
aprendas
Поэтому
я
говорю,
гуая,
гуая,
чтобы
ты
понял
Y
el
que
tenga
tienda,
И
тот,
у
кого
есть
магазин,
Que
la
atienda
o
que
la
venda
(¡Aja!)
Пусть
обслуживает
его
или
продает
(Ага!)
Guaya,
guaya,
pa
que
aprendas,
Гуая,
гуая,
чтобы
ты
понял,
Si
ya
apagaste
el
fuego
Если
ты
уже
погасил
огонь,
No
provoques
que
se
encienda,
Не
провоцируй
его
на
возгорание,
Guaya,
guaya,
pa
que
aprendas
Гуая,
гуая,
чтобы
ты
понял
Y
el
que
tenga
tienda,
И
тот,
у
кого
есть
магазин,
Que
la
atienda
o
que
la
venda
(¡Aja!)
Пусть
обслуживает
его
или
продает
(Ага!)
Guaya,
guaya,
pa
que
aprendas,
Гуая,
гуая,
чтобы
ты
понял,
Si
ya
apagaste
el
fuego
Если
ты
уже
погасил
огонь,
No
provoques
que
se
encienda.
Не
провоцируй
его
на
возгорание.
Ya
te
olvidé,
tu
amor
yo
lo
eche
al
olvido,
Я
уже
забыла
тебя,
выбросила
твою
любовь
из
головы,
Ya
te
olvidé
y
no
tienes
na
que
buscar
conmigo.
Я
уже
забыла
тебя,
и
тебе
нечего
искать
со
мной.
Ya
te
olvidé,
tu
amor
es
cosa
del
pasado,
Я
уже
забыла
тебя,
твоя
любовь
- дело
прошлого,
Ya
te
olvidé
y
al
verte
yo
sigo
por
mi
lado.
Я
уже
забыла
тебя,
и
увидев
тебя,
я
пойду
своей
дорогой.
Ahora
el
tiempo
te
atrapa,
Теперь
время
овладевает
тобой,
Te
enseña
y
te
ahoga
con
lo
que
has
perdido,
Учит
тебя
и
душит
тебя
тем,
что
ты
потерял,
Nunca
viste
las
cosas,
Ты
никогда
не
видел
вещи
такими,
какие
они
есть,
Ni
las
valoraste
estando
conmigo.
И
не
ценил
их,
когда
я
была
рядом.
Andas
perdido
buscando,
pidiendo
refugio
Ты
ходишь
потерянным,
ищешь
убежища,
Y
yo
no
consigo
como
decirte
a
la
cara
А
я
не
знаю,
как
сказать
тебе
в
лицо,
Que
ya
lo
pasado
quedó
en
el
olvido.
Что
прошлое
уже
забыто.
La
envidia
mata
y
los
celos
traicionan,
Зависть
убивает,
а
ревность
предает,
Yo
te
lo
dije,
¿y
por
qué
ahora
razonas?
Я
же
говорила
тебе,
и
почему
теперь
ты
рассуждаешь?
La
envidia
mata
y
los
celos
traicionan,
Зависть
убивает,
а
ревность
предает,
Yo
te
lo
dije,
¿y
por
qué
ahora
razonas?
Я
же
говорила
тебе,
и
почему
теперь
ты
рассуждаешь?
Y
ahora
vienes
buscándome,
suplicándome
А
теперь
ты
приходишь
ко
мне,
умоляешь,
Y
pidiéndome
que
vuelva
a
tu
lado
todas
las
noches,
И
просишь,
чтобы
я
снова
и
снова
была
с
тобой
каждую
ночь,
Y
llamándome,
escapándome
И
зовешь
меня,
спасая
меня,
Del
mal
tiempo
que
vivimos
en
el
pasado,
От
того
дурного
времени,
что
мы
пережили
в
прошлом,
Por
eso
digo,
guaya,
guaya,
pa
que
aprendas
Поэтому
я
говорю,
гуая,
гуая,
чтобы
ты
понял
Y
el
que
tenga
tienda,
И
тот,
у
кого
есть
магазин,
Que
la
atienda
o
que
la
venda
(¡Aja!)
Пусть
обслуживает
его
или
продает
(Ага!)
Guaya,
guaya,
pa
que
aprendas,
Гуая,
гуая,
чтобы
ты
понял,
Si
ya
apagaste
el
fuego
Если
ты
уже
погасил
огонь,
No
provoques
que
se
encienda,
Не
провоцируй
его
на
возгорание,
Guaya,
guaya,
pa
que
aprendas
Гуая,
гуая,
чтобы
ты
понял
Y
el
que
tenga
tienda,
И
тот,
у
кого
есть
магазин,
Que
la
atienda
o
que
la
venda
(¡Aja!)
Пусть
обслуживает
его
или
продает
(Ага!)
Guaya,
guaya,
pa
que
aprendas,
Гуая,
гуая,
чтобы
ты
понял,
Si
ya
apagaste
el
fuego
no
provoques
que
se
encienda.
Если
ты
уже
погасил
огонь,
не
провоцируй
его
на
возгорание.
- Chica
dame
una
oportunidad.
- Давай,
детка,
дай
мне
еще
один
шанс.
- No,
mi
niño.
- Нет,
дорогой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.