Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eh,
eeh
(this
is
another
DJ
Krisbeat)
Eh,
eeh
(das
ist
noch
ein
DJ
Krisbeat)
Give
me
the
mic
yo
Gib
mir
das
Mikro,
yo
K.O.C!
On
s'en
fou,
on
s'en
fou
K.O.C!
Ist
uns
egal,
ist
uns
egal
Give
me
the
mic
yo,
yeah
Gib
mir
das
Mikro,
yo,
yeah
On
s'en
fout
si
aujourd'hui
est
bon
et
demain
c'est
une
déception
Ist
uns
egal,
ob
heute
gut
ist
und
morgen
eine
Enttäuschung
Je
reste
débout,
moi
j'ai
l'espoir
d'avoir
une
accueille
à
la
réception
Ich
bleibe
stehen,
ich
habe
die
Hoffnung
auf
einen
Empfang
an
der
Rezeption
On
s'en
fout
si
le
barman
augmente
le
prix
de
la
bière
de
100%
Ist
uns
egal,
ob
der
Barkeeper
den
Bierpreis
um
100%
erhöht
But
nobody
cares,
nobody
moves
Aber
keinen
kümmert's,
keiner
rührt
sich
Yeah
yeah
yeah
(give
me
the
mic
yo)
Yeah
yeah
yeah
(gib
mir
das
Mikro,
yo)
Ok
wait
the
ball,
the
party
don
start
Okay,
warte
mal,
die
Party
hat
angefangen
Tell
everybody
for
table
say
na
KO-C
get
the
ransom
Sag
allen
am
Tisch,
dass
K.O.C.
das
Sagen
hat
Take'am
molo
molo,
no
bother
to
go
shoot
Nimm's
langsam,
langsam,
mach
dir
keine
Mühe
zu
übertreiben
Just
better
now
the
motion
Komm
einfach
jetzt
in
Schwung
They
can
never
be
the
champion
Sie
können
niemals
der
Champion
sein
I
no
dey
talk
plenty
Ich
rede
nicht
viel
Na
bottle
and
the
mineral
wey
dey
available
go
do
the
talking
Die
Flaschen
und
die
Softdrinks,
die
da
sind,
werden
das
Reden
übernehmen
Even
to
shaka
no
di
do
thirsty
Selbst
beim
Anstoßen
bin
ich
nicht
durstig
Dey
go
take
all
the
champagne,
and
Baileys,
I
go
do
dey
with
cocktails
Sie
werden
den
ganzen
Champagner
und
Baileys
nehmen,
ich
werde
mich
mit
Cocktails
begnügen
I
don
di
ball
like
say
I
win
Tiercé
Ich
feiere
schon,
als
hätte
ich
beim
Pferderennen
gewonnen
All
di
girls
wey
deny
me,
don
di
come
like
play
All
die
Mädels,
die
mich
abgewiesen
haben,
kommen
jetzt
einfach
so
an
But
I
dey
here
with
the
Cool
Black
and
the
Kola
Sucré
Aber
ich
bin
hier
mit
dem
Cool
Black
und
dem
Kola
Sucré
Je
vais
te
kak
kak,
et
je
vais
te
Cool
Blacké
Ich
werde
dich
kak
kak
machen,
und
ich
werde
dich
Cool
Blacken
See
me,
see
me
trouble
Sieh
mich
an,
sieh
das
Problem
(das
ich
mache)
Paddiman
you
get
the
big
heart
for
tell
me
say
you
want
lock,
but
you
don't
paplé
Kumpel,
du
hast
den
Mut
mir
zu
sagen,
dass
du
zumachen
willst,
aber
du
hast
nichts
gesagt
For
this
kind
na
time
we
no
di
go
back
for
go
now
Bei
sowas
gehen
wir
jetzt
nicht
zurück
/ Bei
dieser
Stimmung
machen
wir
keinen
Rückzieher
I
no
di
comot
ya,
if
I
nova
see
my
sixième
casier
Ich
gehe
hier
nicht
weg,
bevor
ich
meinen
sechsten
Kasten
(Bier)
sehe
On
s'en
fout
si
aujourd'hui
est
bon
et
demain
c'est
une
déception
Ist
uns
egal,
ob
heute
gut
ist
und
morgen
eine
Enttäuschung
Je
reste
débout,
moi
j'ai
l'espoir
d'avoir
une
accueille
à
la
réception
Ich
bleibe
stehen,
ich
habe
die
Hoffnung
auf
einen
Empfang
an
der
Rezeption
On
s'en
fout
si
le
barman
augmente
le
prix
de
la
bière
de
100%
Ist
uns
egal,
ob
der
Barkeeper
den
Bierpreis
um
100%
erhöht
But
nobody
cares,
nobody
moves
Aber
keinen
kümmert's,
keiner
rührt
sich
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Tout
le
monde
levez
les
mains
(on
s'en
fout)
Alle
Hände
hoch
(ist
uns
egal)
Olélé,
wolélélé
(on
s'en
fout)
Olélé,
wolélélé
(ist
uns
egal)
Tout
le
monde
levez
les
mains
(on
s'en
fout)
Alle
Hände
hoch
(ist
uns
egal)
Ah
wolélélé
léléléé
(on
s'en
fout)
Ah
wolélélé
léléléé
(ist
uns
egal)
Eh
(on
s'en
fout),
eh
(on
s'en
fout)
Eh
(ist
uns
egal),
eh
(ist
uns
egal)
Eh
(on
s'en
fout),
eh
(on
s'en
fout)
Eh
(ist
uns
egal),
eh
(ist
uns
egal)
Eh
(on
s'en
fout),
eh
(on
s'en
fout)
Eh
(ist
uns
egal),
eh
(ist
uns
egal)
Eh
(on
s'en
fout),
eh
(on
s'en
fout)
Eh
(ist
uns
egal),
eh
(ist
uns
egal)
Tout
le
monde
levez
les
mains
(on
s'en
fout)
Alle
Hände
hoch
(ist
uns
egal)
Olélé,
wolélélé
(on
s'en
fout)
Olélé,
wolélélé
(ist
uns
egal)
Tout
le
monde
levez
les
mains
(on
s'en
fout)
Alle
Hände
hoch
(ist
uns
egal)
Ah
wolélélé
léléléé
(on
s'en
fout)
Ah
wolélélé
léléléé
(ist
uns
egal)
Eh
(on
s'en
fout),
eh
(on
s'en
fout)
Eh
(ist
uns
egal),
eh
(ist
uns
egal)
Eh
(on
s'en
fout),
eh
(on
s'en
fout)
Eh
(ist
uns
egal),
eh
(ist
uns
egal)
Eh
(on
s'en
fout),
eh
(on
s'en
fout)
Eh
(ist
uns
egal),
eh
(ist
uns
egal)
Eh
(on
s'en
fout),
eh
(on
s'en
fout)
Eh
(ist
uns
egal),
eh
(ist
uns
egal)
We
don't
care
if
today
it's
good
and
tomorrow
is
a
deception
Es
ist
uns
egal,
ob
heute
gut
ist
und
morgen
eine
Enttäuschung
I
stay
awake
in
the
hope,
of
having
a
reception
Ich
bleibe
wach
in
der
Hoffnung,
einen
Empfang
zu
haben
We
don't
care
if
the
barman
now
rise
the
price
of
the
beer
to
cent
for
cent
Es
ist
uns
egal,
ob
der
Barkeeper
jetzt
den
Bierpreis
um
100
Prozent
erhöht
Ya
pas
l'homme
pour
moi
oh
Keiner
kann
es
mit
mir
aufnehmen,
oh
Je
suis
fort
dedans
oh
Ich
bin
voll
dabei,
oh
Na
ma
lossi
ma
lessa
mougueza
Lass
mich
genießen,
lass
mich
Spaß
haben
Yessa
go
breda
molé
Ja,
Mann,
Bruder,
mach
weiter
so
Ils
adorent
quand
je
chante
dans
ma
langue
Sie
lieben
es,
wenn
ich
in
meiner
Sprache
singe
C'est
ça
qui
les
fait
kiffer
Das
ist
es,
was
ihnen
gefällt
La
vie
est
dure
ici
bas
on
sait
Das
Leben
hier
unten
ist
hart,
wir
wissen
das
Mais
on
est
déjà
né
Aber
wir
sind
nun
mal
geboren
A
tous
nos
fans
qui
nous
soutiennent
An
alle
unsere
Fans,
die
uns
unterstützen
Rendez-vous
au
sommet
Wir
sehen
uns
an
der
Spitze
On
s'en
fout
de
ce
que
tu
penses
de
nous
Ist
uns
egal,
was
du
von
uns
denkst
Avec
Dieu
on
ira
jusqu'au
bout
Mit
Gott
werden
wir
bis
zum
Ende
gehen
Maman
prie
pour
nous,
pour
le
douhahou
Mama,
bete
für
uns,
für
den
Erfolg/Segen
Un
jour
la
victoire
sera
à
nous
Eines
Tages
wird
der
Sieg
unser
sein
Pas
besoin
d'écouter
les
jaloux
Kein
Grund,
auf
die
Neider
zu
hören
On
profite
de
la
vie
même
quand
c'est
mou
Wir
genießen
das
Leben,
auch
wenn
es
schwierig
ist
Plus
on
sort
des
tubes
chaque
jour
Je
mehr
Hits
wir
jeden
Tag
rausbringen
Nos
ennemis
sortent
de
partout
Desto
mehr
Feinde
tauchen
überall
auf
On
s'en
fout
si
aujourd'hui
est
bon
et
demain
c'est
une
déception
Ist
uns
egal,
ob
heute
gut
ist
und
morgen
eine
Enttäuschung
Je
reste
débout,
moi
j'ai
l'espoir
d'avoir
une
accueille
à
la
réception
Ich
bleibe
stehen,
ich
habe
die
Hoffnung
auf
einen
Empfang
an
der
Rezeption
On
s'en
fout
si
le
barman
augmente
le
prix
de
la
bière
de
100%
Ist
uns
egal,
ob
der
Barkeeper
den
Bierpreis
um
100%
erhöht
But
nobody
cares,
nobody
moves
Aber
keinen
kümmert's,
keiner
rührt
sich
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Tout
le
monde
levez
les
mains
(on
s'en
fout)
Alle
Hände
hoch
(ist
uns
egal)
Olélé,
wolélélé
(on
s'en
fout)
Olélé,
wolélélé
(ist
uns
egal)
Tout
le
monde
levez
les
mains
(on
s'en
fout)
Alle
Hände
hoch
(ist
uns
egal)
Ah
wolélélé
léléléé
(on
s'en
fout)
Ah
wolélélé
léléléé
(ist
uns
egal)
Eh
(on
s'en
fout),
eh
(on
s'en
fout)
Eh
(ist
uns
egal),
eh
(ist
uns
egal)
Eh
(on
s'en
fout),
eh
(on
s'en
fout)
Eh
(ist
uns
egal),
eh
(ist
uns
egal)
Eh
(on
s'en
fout),
eh
(on
s'en
fout)
Eh
(ist
uns
egal),
eh
(ist
uns
egal)
Eh
(on
s'en
fout),
eh
(on
s'en
fout)
Eh
(ist
uns
egal),
eh
(ist
uns
egal)
Tout
le
monde
levez
les
mains
(on
s'en
fout)
Alle
Hände
hoch
(ist
uns
egal)
Olélé,
wolélélé
(on
s'en
fout)
Olélé,
wolélélé
(ist
uns
egal)
Tout
le
monde
levez
les
mains
(on
s'en
fout)
Alle
Hände
hoch
(ist
uns
egal)
Ah
wolélélé
léléléé
(on
s'en
fout)
Ah
wolélélé
léléléé
(ist
uns
egal)
Eh
(on
s'en
fout),
eh
(on
s'en
fout)
Eh
(ist
uns
egal),
eh
(ist
uns
egal)
Eh
(on
s'en
fout),
eh
(on
s'en
fout)
Eh
(ist
uns
egal),
eh
(ist
uns
egal)
Eh
(on
s'en
fout),
eh
(on
s'en
fout)
Eh
(ist
uns
egal),
eh
(ist
uns
egal)
Eh
(on
s'en
fout),
eh
(on
s'en
fout)
Eh
(ist
uns
egal),
eh
(ist
uns
egal)
On
s'en
fout,
on
s'en
fout
(on
s'en
fou
fou
fou
fou
fou
weh)
Ist
uns
egal,
ist
uns
egal
(ist
uns
egal
gal
gal
gal
gal
weh)
On
s'en
s'en
s'en
s'en
s'en
fou
s'en
fou
(on
s'en
s'en
s'en
s'en
s'en
fou
fou)
Ist
uns
e-e-e-e-egal,
egal
(ist
uns
e-e-e-e-egal
gal)
On
s'en
fout,
on
s'en
fout
on
s'en
fout
eh,
on
s'en
fout
eeh
Ist
uns
egal,
ist
uns
egal,
ist
uns
egal
eh,
ist
uns
egal
eeh
Premier
casier,
deuxième
casier
Erster
Kasten,
zweiter
Kasten
Troisième
casier,
quatrième
casier
Dritter
Kasten,
vierter
Kasten
Cinquième
casier,
sixième
casier,
sixième
casier
eh
Fünfter
Kasten,
sechster
Kasten,
sechster
Kasten
eh
Barman
donne-moi
mon
sixième
casier
(tu
n'es
pas
fatigué)
Barkeeper,
gib
mir
meinen
sechsten
Kasten
(bist
du
nicht
müde?)
On
s'en
fout
Ist
uns
egal
Eh
bi
sanga
vérité
Eh,
das
ist
die
Wahrheit/Realität
Yeko
bela
yo
bela
Yeko
bela
yo
bela
Yeka
nigza
ka
bombom
Yeka
nigza
ka
bombom
Ariel
Sheney
colonel
la
eh
Ariel
Sheney,
der
Oberst,
eh
Yessa
bra
koko
dela
Yessa
bra
koko
dela
Yessa
bukuluza
komo
dela
Yessa
bukuluza
komo
dela
Yessa
kusanama,
yesa
gobridaga,
yesa
godisaga
yeah
Yessa
kusanama,
yesa
gobridaga,
yesa
godisaga
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ariel Sheney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.