k-os - EMCEE Murdah - перевод текста песни на немецкий

EMCEE Murdah - k-osперевод на немецкий




EMCEE Murdah
EMCEE Murdah
We've just landed, alright send a search party out
Wir sind gerade gelandet, okay, schick eine Suchgruppe los
Duh, don't get caught up on this planet man, these humans are crazy
Duh, lass dich nicht auf diesem Planeten erwischen, Mann, diese Menschen sind verrückt
Just don't even show them your microphone 'cause then you know what
Zeig ihnen nicht mal dein Mikrofon, denn dann weißt du was
They wanna give you a record deal and then you end up dead
Sie wollen dir einen Plattenvertrag geben, und dann endest du tot
You know what I mean? It's like body snatchers but you know what
Verstehst du? Es ist wie bei Body Snatchers, aber weißt du was
We love hip hop, stop please, stop please, okay here we go
Wir lieben Hip Hop, stopp mal, stopp mal, okay, los geht's
Holding my raps, olden is golden and black
Halte meine Raps fest, alt ist golden und schwarz
Extolling virtues of rap with monkeys riding my back
Preise die Tugenden des Raps mit Affen auf meinem Rücken
I see them falling, doing commercials and balling
Ich sehe sie fallen, Werbung machen und abfeiern
I'm not a hater but she's closing the gate and we stalling
Ich bin kein Hater, aber sie schließt das Tor und wir warten
Woke up in the early morning, I heard a voice
Wachte früh am Morgen auf, hörte eine Stimme
That showed me the things to come and told me I had a choice
Die mir die kommenden Dinge zeigte und sagte, ich hätte eine Wahl
To build it 300 cubits by 50 cubits
Es zu bauen, 300 Ellen mal 50 Ellen
Drinking, thinking, I'm stupid but deep in my heart I knew it
Trinkend, denkend, ich bin dumm, aber tief in meinem Herzen wusste ich es
Money and fame could lead to Emcee Murdah
Geld und Ruhm können zu Emcee Murdah führen
You think you can escape but you can't take it any further
Du denkst, du kannst entkommen, aber du kannst nicht weiter gehen
You call it writer's block but you stop 'cause the vine is empty
Du nennst es Schreibblockade, aber du hörst auf, weil der Vorrat leer ist
Hip hop's not dead, it's really the mind of the Emcee
Hip Hop ist nicht tot, es ist wirklich der Verstand des Emcee
It's all around me, it's Emcee Murdah, though God has found me
Es ist überall um mich herum, es ist Emcee Murdah, obwohl Gott mich gefunden hat
I thought I heard the sound of a thousand angels
Ich dachte, ich hörte den Klang von tausend Engeln
It's the sound of danger, know myself but I'm still a stranger
Es ist der Klang der Gefahr, kenne mich, aber bin immer noch ein Fremder
Emcee Murdah, Emcee Murdah, oh
Emcee Murdah, Emcee Murdah, oh
I'll be damned if I do and damned if I don't
Ich bin verdammt, wenn ich es tue, und verdammt, wenn nicht
My soul won't allow me to fake on the phone
Meine Seele erlaubt mir nicht, am Telefon zu faken
Rocking the chrome, another seed gets sown
Rocke das Chrom, ein weiterer Samen wird gesät
Anonymous, I'm hailin' from parts that's unknown
Anonym, ich komme aus unbekannten Teilen
I looked to the heavens above to spread love
Ich schaute zum Himmel, um Liebe zu verbreiten
But Emcee's keep faking hoping to make the bacon
Aber Emcees faken weiter, hoffen auf den großen Reibach
Matters mistaken, 'cause who we are is not physical
Missverstandene Dinge, denn wer wir sind, ist nicht physisch
Very mystical with the mind non typical but, they want the cash flow
Sehr mystisch mit einem nicht typischen Verstand, aber sie wollen den Cashflow
They steady scheming for the number one spot
Sie planen ständig für den ersten Platz
These emcees they won't last though
Diese Emcees werden nicht durchhalten
I really feel somebody's watching me
Ich spüre wirklich, dass mich jemand beobachtet
From the third the star and telling us who we are
Vom dritten Stern und sagt uns, wer wir sind
In this universe we like a speck of dust
In diesem Universum sind wir wie ein Staubkorn
You can't expect to trust man is living for the lust
Du kannst nicht erwarten, dem Menschen zu vertrauen, der für die Lust lebt
Everybody wants the eye in the sky to come and save us
Jeder will, dass das Auge am Himmel kommt und uns rettet
But maybe, the planet itself will terminate us with the
Aber vielleicht wird uns der Planet selbst vernichten mit dem
It's all around me, it's Emcee Murdah, though God has found me
Es ist überall um mich herum, es ist Emcee Murdah, obwohl Gott mich gefunden hat
I thought I heard the sound of a thousand angels
Ich dachte, ich hörte den Klang von tausend Engeln
It's the sound of danger, know myself but I'm still a stranger
Es ist der Klang der Gefahr, kenne mich, aber bin immer noch ein Fremder
Emcee Murdah, Emcee Murdah, oh
Emcee Murdah, Emcee Murdah, oh
It's all around me, it's Emcee Murdah, though God has found me
Es ist überall um mich herum, es ist Emcee Murdah, obwohl Gott mich gefunden hat
I thought I heard the sound of a thousand angels
Ich dachte, ich hörte den Klang von tausend Engeln
It's the sound of danger, know myself but I'm still a stranger
Es ist der Klang der Gefahr, kenne mich, aber bin immer noch ein Fremder
Emcee Murdah, Emcee Murdah, oh no, no no
Emcee Murdah, Emcee Murdah, oh nein, nein nein





Авторы: Kevin Brereton, Russell David Klyne


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.