k-os - Equalizer (GO! Remix) - перевод текста песни на немецкий

Equalizer (GO! Remix) - k-osперевод на немецкий




Equalizer (GO! Remix)
Ausgleicher (GO! Remix)
"Hit it"
"Leg los"
[Verse 1:]
[Strophe 1:]
This is a broadcast from the universe
Das ist eine Übertragung aus dem Universum
Supersonic bond, metaphor, megahertz
Überschallbindung, Metapher, Megahertz
I'm on a mission with the mic in the holster
Ich bin auf einer Mission mit dem Mikro im Holster
Spread the love from coast to coast hear the dope for editing
Verbreite die Liebe von Küste zu Küste, hör den Sound zum Editieren
My only enemy's inside of me
Mein einziger Feind ist in mir drin
Trying a lot of me but my degree's in the anatomy
Fordert mich sehr heraus, aber mein Abschluss ist in Anatomie
My thoughts, they rotate, like planets round the sun
Meine Gedanken, sie rotieren wie Planeten um die Sonne
I observe them one by one, like a scientist
Ich beobachte sie einen nach dem anderen, wie ein Wissenschaftler
Once again kids be breaking the rules
Wieder einmal brechen die Kids die Regeln
Taking the school, the MCs playing the fool
Nehmen die Schule ein, die MCs spielen den Narren
What do you do, when all eyes are looking at you
Was tust du, wenn alle Augen auf dich gerichtet sind
For the answers to impossible questions that ain't true
Für die Antworten auf unmögliche Fragen, die nicht wahr sind
That when I fall back
Dann ziehe ich mich zurück
Recognize magnetic attraction pulling light down to this physical fraction
Erkenne die magnetische Anziehung, die Licht zu diesem physischen Bruchteil zieht
Makes me human, that why I humanize
Macht mich menschlich, deshalb vermenschliche ich
I came to make the breaker, make it equalize
Ich kam, um den Ausgleich zu schaffen, es zu egalisieren
[Chorus:]
[Refrain:]
There's no need to run
Es gibt keinen Grund wegzulaufen
Staring at the sun
In die Sonne starren
There's one place left to go
Es gibt nur noch einen Ort, wohin man gehen kann
And everybody knows
Und jeder weiß
Things are going to change
Die Dinge werden sich ändern
There's only better days coming
Es kommen nur bessere Tage
[Verse 2:]
[Strophe 2:]
I'm back from sabbatical this mathematical magical stealth with the microphone
Ich bin zurück vom Sabbatical, diese mathematische, magische Tarnung mit dem Mikrofon
Seeing knowledge as self
Wissen als Selbst betrachtend
Its here to elevate, regulate, or discombobulate
Es ist hier, um zu erheben, zu regulieren oder durcheinanderzubringen
The weight of illegitimate fate now
Das Gewicht des illegitimen Schicksals jetzt
Whatever the time, remember the mind's not the body
Egal zu welcher Zeit, erinnere dich, der Geist ist nicht der Körper
It's probably my last time but maybe not 'cause I've
Es ist wahrscheinlich mein letztes Mal, aber vielleicht auch nicht, denn ich habe
Got a new style, it's what's up
Einen neuen Stil, das ist es, was abgeht
Pain of the people means pop don't stop
Der Schmerz der Leute bedeutet, Pop hört nicht auf
Ladies and gents this is school house rock
Meine Damen und Herren, das ist School House Rock
Changing the plot, hip-hop with me or not
Ändere die Handlung, Hip-Hop mit mir oder nicht
Ripping apart, its stereotypical art
Zerreißt die stereotype Kunst
Holding me back 'cause rap's not a grade of the dark
Hält mich zurück, denn Rap ist keine Schattierung des Dunklen
Jimi Hendrix was a hero to most
Jimi Hendrix war für die meisten ein Held
That's why we crown and toast the brand new host
Deshalb krönen wir und stoßen auf den brandneuen Gastgeber an
All the unknowns, they were heroes to most
All die Unbekannten, sie waren Helden für die meisten
That's why we crown and toast the brand new host, equalize
Deshalb krönen wir und stoßen auf den brandneuen Gastgeber an, gleiche aus
[Chorus]
[Refrain]
Gimmie a beat
Gib mir einen Beat
Gimmie a beat
Gib mir einen Beat
[Chorus]
[Refrain]
I'm walking down this open road
Ich gehe diese offene Straße entlang
I've got to shake this heave load
Ich muss diese schwere Last abschütteln
I know there's things in life I'll never see 'cause heaven only knows
Ich weiß, es gibt Dinge im Leben, die ich nie sehen werde, denn nur der Himmel weiß es
Take this heavy load
Nimm diese schwere Last
Down this open road
Diese offene Straße hinunter





Авторы: Kevin Deron Brereton, Ray Garraway, Jasper Gahunia, Santosh Naidu, Russell D Klyne


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.