k-os - Equalizer - перевод текста песни на русский

Equalizer - k-osперевод на русский




Equalizer
Эквалайзер
Hit it
Давай
This is a broadcast from the universe
Это трансляция из вселенной
Supersonic bond, metaphor, megahertz
Сверхзвуковая связь, метафора, мегагерц
I'm on a mission with the mic in the holster
Я на задании с микрофоном в кобуре
Spread the love from coast to coast, hear the dope for editing
Несу любовь от побережья до побережья, слушай эту бомбу для монтажа
My only enemy's inside of me
Мой единственный враг внутри меня
Trying a lot of me but my degree's in the anatomy
Пытается одолеть меня, но у меня учёная степень по анатомии
Your thoughts, yes, they rotate like planets around the sun
Твои мысли, да, они вращаются, как планеты вокруг солнца
I observe them one by one, like a scientist
Я наблюдаю за ними одну за другой, как учёный
Once again, kids be breaking the rules
Снова дети нарушают правила
Taking the school, the MC's playing the fool
Захватывают школу, MC валяют дурака
What do you do when all eyes are looking at you
Что ты делаешь, когда все взгляды обращены на тебя
For the answers to impossible questions that ain't true?
В поисках ответов на невозможные вопросы, которые не являются правдой?
That when I fall back
Вот тогда я отступаю
Recognize magnetic attraction
Признаю магнитное притяжение
Pulling light down to this physical fraction
Притягивая свет к этой физической частице
Makes me human, that's why I humanize
Делает меня человеком, поэтому я очеловечиваю
I came to make the breaker, make it equalize
Я пришёл создать прерыватель, сделать его уравновешенным
Now there's no need to run, staring at the sun
Теперь нет нужды бежать, глядя на солнце
There's one place left to go and everybody knows
Осталось одно место, куда можно пойти, и все это знают
Things are going to change
Всё изменится
There's only better days coming
Грядут только лучшие дни
I'm back from sabbatical
Я вернулся из творческого отпуска
This mathematical magical stealth with the microphone
Эта математическая, волшебная хитрость с микрофоном
Seeing knowledge as self
Видя знание как себя
It's here to elevate, regulate or discombobulate
Оно здесь, чтобы поднять, регулировать или сбить с толку
The weight of illegitimate fate now
Бремя незаконной судьбы сейчас
Whatever the time, remember the mind's not the body
В какое бы время ни было, помните, что разум это не тело
It's probably my last time but maybe not
Возможно, это мой последний раз, а может, и нет
'Cause I've got a new style, it's what's up
Потому что у меня новый стиль, вот в чём дело
Pain of the people means pop don't stop
Боль людей означает, что поп не остановится
Ladies and gents, this is school house rock
Дамы и господа, это школьный рок
Changing the plot, hip-hop with me or not
Меняя сюжет, хип-хоп со мной или без меня
Ripping apart, it's stereotypical art
Разрывая на части, это стереотипное искусство
Holding me back 'cause rap's not a grade of the dark
Сдерживая меня, потому что рэп это не класс мрака
Jimi Hendrix was a hero to most
Джими Хендрикс был героем для большинства
That's why we crown and toast the brand new host
Вот почему мы коронуем и поднимаем тост за нового ведущего
All the unknowns, they were heroes to most
Все неизвестные, они были героями для большинства
That's why we crown and toast the brand new host, equalize
Вот почему мы коронуем и поднимаем тост за нового ведущего, уравниваем
There's no need to run, staring at the sun
Теперь нет нужды бежать, глядя на солнце
There's one place left to go and everybody knows
Осталось одно место, куда можно пойти, и все это знают
Things are going to change
Всё изменится
There's only better days coming
Грядут только лучшие дни
Gimme a beat
Дай мне бит
Gimme a beat
Дай мне бит
There's no need to run, staring at the sun
Теперь нет нужды бежать, глядя на солнце
There's one place left to go and everybody knows
Осталось одно место, куда можно пойти, и все это знают
Things are going to change
Всё изменится
There's only better days coming, coming, coming, coming
Грядут только лучшие дни, грядут, грядут, грядут
I'm walking down this open road
Я иду по этой открытой дороге
I've got to shake this heavy load
Я должен сбросить этот тяжёлый груз
I know there's things in life I'll never see
Я знаю, есть вещи в жизни, которые я никогда не увижу
'Cause heaven only knows
Потому что одному небу известно
Take this heavy load down this open road now
Сбрось этот тяжёлый груз на эту открытую дорогу сейчас





Авторы: Kevin Deron Brereton, Ray Garraway, Jasper Gahunia, Santosh Naidu, Russell D Klyne


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.