k-os - Exit (Call Me) - перевод текста песни на немецкий

Exit (Call Me) - k-osперевод на немецкий




Exit (Call Me)
Exit (Ruf mich an)
Call me
Ruf mich an
(Call me)
(Ruf mich an)
If you wanna go
Wenn du gehen willst
We don't have to stay
Wir müssen nicht bleiben
In a world that is slippin' away
In einer Welt, die entgleitet
Call me
Ruf mich an
(Call me)
(Ruf mich an)
If you wanna go
Wenn du gehen willst
We don't have to stay
Wir müssen nicht bleiben
In a world that is slippin' away
In einer Welt, die entgleitet
Face the world
Stell dich der Welt
My father told me
Mein Vater sagte mir
That life is mystical
Dass das Leben mystisch ist
Beautiful bliss-ful
Wunderschön, glückselig
Now, in troubled times
Jetzt, in schwierigen Zeiten
I find soul in reaching
Finde ich Seele im Streben
What I'm seeking seems so far
Was ich suche, scheint so fern
Praise the world
Preise die Welt
My mother told me
Meine Mutter sagte mir
That life's mechanical
Dass das Leben mechanisch ist
So tyrannical
So tyrannisch
It blows my mind
Es haut mich um
Just what we'll be reaping
Was wir ernten werden
And weeping so help us god
Und weinen, so hilf uns Gott
Never knew that I
Wusste nie, dass ich
Could be looking why
Fragen könnte, warum
Are so many
So viele sind
Breaking
Die zerbrechen
Making castles of sand
Bauen Sandburgen
Every man
Jeder Mann
Wanna be the one
Will der Eine sein
Wanna be the one to be
Will der Eine sein, der
King for a day but its slipping away
König für einen Tag ist, aber es entgleitet
And I'm happy
Und ich bin glücklich
Most melodical things I say
Die melodiereichsten Dinge, die ich sage
To release the pain
Um den Schmerz zu lösen
And cease the rain
Und den Regen zu beenden
In my brainstorm
In meinem Gedankensturm
I can't hide
Ich kann mich nicht verstecken
From inside
Vor dem Inneren
Escape to, the outside
Fliehe nach draußen
And I'll be flying away.
Und ich werde davonfliegen.
Chorus (repeat 2x)
Chorus (2x wiederholen)
Never know, never know
Weißt nie, weißt nie
Whats right until you walking death
Was richtig ist, bis du dem Tod begegnest
Everyday is just a struggle
Jeder Tag ist nur ein Kampf
We take till there's nothing left
Wir nehmen, bis nichts mehr übrig ist
When I wake up pray that I can see the truth between the dark
Wenn ich aufwache, bete ich, dass ich die Wahrheit zwischen der Dunkelheit sehen kann
For the rest that don't care this a message straight to your heart
Für den Rest, den es nicht kümmert, dies ist eine Botschaft direkt an euer Herz
Nothing you say now can turn me away
Nichts, was du jetzt sagst, kann mich abbringen
I'm walking the path, never-le me a stray
Ich gehe den Pfad, lass mich niemals abirren
Many they hold mics and don't know what to say
Viele halten Mikrofone und wissen nicht, was sie sagen sollen
Whats going on today?
Was ist heute los?
And you walk to fast
Und du gehst zu schnell
On the broken glass
Auf dem zerbrochenen Glas
On the smoking pass
Auf dem rauchenden Pfad
Hoping that
Hoffend, dass
Worshipping the cash
Das Geld anbetend
But it never lasts
Aber es hält niemals
Won't you ask
Wirst du nicht fragen
What can we be?
Was können wir sein?
Can we be free?
Können wir frei sein?
Where can we go?
Wohin können wir gehen?
Chorus (repeat 2x)
Chorus (2x wiederholen)
Call me
Ruf mich an
Call me (if you wanna go)
Ruf mich an (wenn du gehen willst)
Call me (you can call
Ruf mich an (du kannst anrufen
Call me me if you wanna go)
Ruf mich an, wenn du gehen willst)
Call me
Ruf mich an
Call me
Ruf mich an
Call me
Ruf mich an
Call me
Ruf mich an
Chorus (repeat 2x)
Chorus (2x wiederholen)
Call me, (call me)
Ruf mich an, (ruf mich an)
If you wanna go...
Wenn du gehen willst...





Авторы: Kevin Brereton, Russell David Klyne


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.