k-os - Eye Know Something - перевод текста песни на немецкий

Eye Know Something - k-osперевод на немецкий




Eye Know Something
Ich weiß etwas
I know there's something going on
Ich weiß, da geht was vor
There's something going on
Da geht was vor
I know there's something going on
Ich weiß, da geht was vor
There's something going on
Da geht was vor
It's been a long time now coming 100 miles and running
Es war ein langer Weg, 100 Meilen und rennen
We stun it and burning microphone
Wir rocken und brennen das Mikrofon
Oh yes I know we running
Oh ja, ich weiß, wir laufen
We winning, spinning, grinning
Wir gewinnen, drehen, grinsen
Oh yes can't tell it's nothing
Oh ja, kann nicht sagen, es ist nichts
It's so magnificent like Sunday
Es ist so großartig wie ein Sonntag
They say man makes money
Sie sagen, Mann macht Geld
Money never made the man
Geld machte nie den Mann
But, God made the woman so maybe I understand
Aber Gott schuf die Frau, also versteh ich vielleicht
That he needs grands in his hands
Dass er Scheine in der Hand braucht
And a fresh pair of sneakers
Und ein frisches Paar Sneaker
That's why my kicks are busted
Darum sind meine Schuhe kaputt
I live my life through the speaker box
Ich lebe mein Leben durch die Lautsprecher
I know there's something going on
Ich weiß, da geht was vor
There's something going on
Da geht was vor
I know there's something going on
Ich weiß, da geht was vor
There's something going on
Da geht was vor
Oh, you're standing too close to me now
Oh, du stehst mir zu nah jetzt
There's so much I cheat from you now
Ich nehm so viel von dir jetzt
You're standing too close to me now
Du stehst mir zu nah jetzt
What am I supposed to do
Was soll ich tun
Back from Polaris, to Paris, to Northern Lights
Zurück von Polaris, nach Paris, zu Nordlichtern
Real life is what you make it
Echtes Leben ist, was du draus machst
So let's make something fly
Also lass uns was fliegen lassen
Get up on it when I saw your page grew 7 sonnets
Steig drauf, als ich sah, deine Seite wuchs um 7 Sonette
Your method is too bionic
Deine Methode ist zu bionisch
It's driving me super sonic
Es treibt mich super-sonisch
Like back in the day when a baby boy
Wie früher, als ein Junge
Had a microphone, a boom box, no toys
Ein Mikrofon, ein Boombox, kein Spielzeug hatte
Break them kicks got time to shine
Zerissene Schuhe, Zeit zu glänzen
Pick em up in a pan and rope em up like it's fine
Sammel sie in ner Pfanne, bind sie wie's passt
Like a to the b to the c to the d e f r e s fresh I geuss
Wie a zu b zu c zu d e f r e s fresh I guess
Top of the world singing them songs 'cause something's going on
An der Spitze der Welt, sing diese Lieder, denn da geht was vor
I know there's something going on
Ich weiß, da geht was vor
There's something going on
Da geht was vor
I know there's something going on There's something going on
Ich weiß, da geht was vor Da geht was vor





Авторы: Steven Murray, Becky Nincovik, Russell Glyn Ballard, Kevin Deron Brereton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.