k-os - FUN! - Ric Notes Remix - перевод текста песни на немецкий

FUN! - Ric Notes Remix - k-osперевод на немецкий




FUN! - Ric Notes Remix
SPASS! - Ric Notes Remix
Yee
Jaaa
Drop that beat
Lass den Beat fallen
We dont play
Wir spielen nicht
Get back
Geh zurück
Open the gate, dominate, pushing my own weight
Öffne das Tor, dominiere, stemme mein eigenes Gewicht
Feelin vega omega was born in cassette tapes
Fühle mich wie Vega Omega, wurde auf Kassetten geboren
In '88, hip-hop took control, back than when my girlfriend's name was nicole
'88 übernahm Hip-Hop die Kontrolle, damals, als meine Freundin Nicole hieß
Rest in peace her soul, we had FUN i think back, child prodigy gifted in black
Ruhe ihre Seele in Frieden, wir hatten SPASS, denke ich zurück, Wunderkind, begabt in Schwarz
Freestylin, we wildin banging on tables
Freestylen, wir drehen durch, hämmern auf Tische
I still have FUN, my trio Run, Dee, and Fable
Ich habe immer noch SPASS, mein Trio Run, Dee und Fable
Livin on cable, livin on T.V. screens, internet, dvd, what is this all mean?
Leben vom Kabel, leben auf Fernsehbildschirmen, Internet, DVD, was bedeutet das alles?
My life is like a dream but inside i wanna scream cuz when i wear my sneakers n jeans i feel seventeen
Mein Leben ist wie ein Traum, aber innerlich will ich schreien, denn wenn ich meine Sneaker und Jeans trage, fühle ich mich wie siebzehn
My momma says get the C.R.E.A.M, but hazard this money scheme
Meine Mama sagt, hol dir das C.R.E.A.M., aber riskiere dieses Geldschema
To desecrate the art, and now i gave my heart, and delegate the sparks and admit
Um die Kunst zu entweihen, und jetzt gab ich mein Herz, und delegiere die Funken und gebe zu
When the pen hits the paper from despise squairy and water vapor originator
Wenn der Stift das Papier trifft, aus Verachtung, Klarheit (?) und als Dunst-Urheber
CHORUS
REFRAIN
Ive been here since it started
Ich bin hier, seit es anfing
Ive walked a thousand miles
Ich bin tausend Meilen gelaufen
Im here to beg your pardon
Ich bin hier, um dich um Verzeihung zu bitten
To do a thousand smiles
Um tausend Lächeln zu schenken
And when the day is over
Und wenn der Tag vorbei ist
I hope your will is done
Hoffe ich, dein Wille ist geschehen
I hope your dancing over
Ich hoffe, du tanzt weiter
I hope your having FUN
Ich hoffe, du hast SPASS
YO!
YO!
Look at the crowd they're jinglin
Schau dir die Menge an, sie sind lebhaft
Everyones mingling
Jeder mischt sich unter die Leute
Hip-hop bringing people together
Hip-Hop bringt Leute zusammen
Tougher than leather, like Run-d.m.c
Härter als Leder, wie Run-D.M.C.
Its time to show up, blow up like t-n-t
Es ist Zeit aufzutauchen, zu explodieren wie T-N-T
Or stay down, like a nomad wearing a crown
Oder unten bleiben, wie ein Nomade, der eine Krone trägt
I ricochet my vocabulary to slay
Ich lasse meinen Wortschatz abprallen, um zu erledigen
The fake, make no mistake we know who you are
Die Falschen, mach keinen Fehler, wir wissen, wer du bist
Fake rock stars hiding behind guitars
Falsche Rockstars, die sich hinter Gitarren verstecken
CHORUS
REFRAIN
Ive been here since it started
Ich bin hier, seit es anfing
Ive walked a thousand miles
Ich bin tausend Meilen gelaufen
Im here to beg your pardon
Ich bin hier, um dich um Verzeihung zu bitten
To do a thousand smiles
Um tausend Lächeln zu schenken
And when the day is over
Und wenn der Tag vorbei ist
I hope your will is done
Hoffe ich, dein Wille ist geschehen
I hope your dancing over
Ich hoffe, du tanzt weiter
I hope your having FUN!
Ich hoffe, du hast SPASS!
(Outro)
(Outro)
No doubt im in it to win it
Kein Zweifel, ich bin dabei, um zu gewinnen
Been makin moves since the womb
Mache schon Moves seit dem Mutterleib
Solar strut, King Tut out the tomb
Solarer Gang, König Tut aus dem Grab
Hot begoons, try to pin me up to the boards
Heiße Anfänger(?), versuchen, mich festzunageln
But i check the city thoughts on the album like George
Aber ich prüfe die Stadtgedanken auf dem Album wie George
Metropolis, no stoppin this, rock rockin this, pop lockin this like Benzil
Metropolis, das ist nicht zu stoppen, rocke das hier, pop-locke das hier wie Benzil(?)
Or that kid dat porensol use to chill with so dead as a misfit
Oder das Kind, mit dem Poren-Sol (?) abhing, so tot wie ein Außenseiter
Grip, the microphone im too legit to quit
Greif das Mikrofon, ich bin zu echt, um aufzuhören
I bit my style from angels on the night shift
Ich hab meinen Stil von Engeln in der Nachtschicht geklaut
Like who shines so dope but still gives
Wie jemand, der so krass scheint, aber trotzdem zurückgibt
It just becomes a curse when evil height gets
Es wird nur zum Fluch, wenn der böse Hype überhandnimmt
Into the mental path, use to be arts and crafts now its shots and graphs
In den mentalen Pfad, früher war's Kunst und Handwerk, jetzt sind es Schüsse (?) und Graphen
Math-matical, man's such a pity
Mathematisch, Mann, so ein Jammer
When you switch up your dity, try to fool Gathom city
Wenn du deinen Stil änderst, versuchst, Gotham City zu täuschen
Is you with me, is you with me
Bist du bei mir, bist du bei mir
Its fly or die so get live tonight
Es heißt fliegen oder sterben, also werd lebendig heute Nacht
Can you feel the sick run the city?
Fühlst du, wie die Krassen die Stadt übernehmen?
Is you with me, is you with me
Bist du bei mir, bist du bei mir
I said its fly or die so get live tonight
Ich sagte, es heißt fliegen oder sterben, also werd lebendig heute Nacht
Or show love to your Gotham city
Oder zeig Liebe für deine Gotham City
L.J.
L.J.
Three boys in a car coastin
Drei Jungs im Auto rollen dahin
Three girls on the stars postin
Drei Mädchen auf den Sternen(?) posten
Theres just one king and he dont wear wings
Es gibt nur einen König und er trägt keine Flügel
So lets stop the braggin and bostin
Also lasst uns aufhören zu prahlen und anzugeben
Its like
Es ist wie
Three boys in a car coastin
Drei Jungs im Auto rollen dahin
Three girls on the stars postin
Drei Mädchen auf den Sternen(?) posten
Theres just one king and he dont wear wings
Es gibt nur einen König und er trägt keine Flügel
So lets stop the braggin and bostin
Also lasst uns aufhören zu prahlen und anzugeben





Авторы: Jasper James Gahunia, Kevin Deron Brereton, Russell David Klyne


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.