Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
it
came
down
И
вот
это
снизошло
Making
the
same
sound
Издавая
тот
же
звук
In
the
early
morning
time
Ранним
утром
And
I
know
why
И
я
знаю,
почему
So
it
came
down
И
вот
это
снизошло
Making
the
same
sound
Издавая
тот
же
звук
In
the
early
morning
time
Ранним
утром
So
play
it
loud,
girl
Так
что
сделай
погромче,
девочка
Easy,
I
have
it
easy
Легко,
мне
легко
Well,
holy
cow
Ну
и
дела,
ничего
себе
I
was
lifted
from
the
wreckage
Меня
вытащили
из-под
обломков
Easy,
I
have
it
easy
Легко,
мне
легко
Well,
holy
cow
Ну
и
дела,
ничего
себе
I
was
lifted
from
the
wreckage
Меня
вытащили
из-под
обломков
Easy,
I
have
it
easy
Легко,
мне
легко
Uh,
to
the
beat
y'all
Э,
в
такт,
все
Back
from
the
high
school
block
Вернулся
из
старшей
школы
Back
when
Cory
Penny
was
hot
Когда
Кори
Пенни
была
в
моде
Now
I'm
not
saying
she's
not
Сейчас
я
не
говорю,
что
она
не
в
моде
I'm
just
saying
I
don't
care
Я
просто
говорю,
мне
все
равно
Whether
they
love
or
love
me
not
Любят
они
меня
или
нет
If
life's
a
game
Если
жизнь
- игра
I
reckon
the
price
of
fame
Я
считаю,
цена
славы
Provided
by
the
evil
we
do
Обусловленная
злом,
которое
мы
творим
Equals
the
shame
Равна
стыду
Of
a
rock
star
daughter
with
a
lazy
eye
Дочери
рок-звезды
с
косым
глазом
So
if
you
can't
tread
water
Так
что,
если
не
умеешь
держаться
на
воде
Don't
take
a
dive
Не
ныряй
But
I
survived
Но
я
выжил
Kept
it
live
Остался
в
живых
Crowd
surfing,
looking
for
workin'
Серфингую
по
толпе,
ищу
работу
Christopher
Walken
down
the
street
Кристофер
Уокен
идет
по
улице
Bobbin'
to
the
beat
Покачиваясь
в
такт
Still
standing
on
my
two
feet
Все
еще
стою
на
своих
двух
ногах
Yo,
I
can't
believe
it
Йоу,
я
не
могу
поверить
Easy,
I
have
it
easy
Легко,
мне
легко
Well,
holy
cow
Ну
и
дела,
ничего
себе
I
was
lifted
from
the
wreckage
Меня
вытащили
из-под
обломков
Easy,
I
have
it
easy
Легко,
мне
легко
Well,
holy
cow
Ну
и
дела,
ничего
себе
I
used
to
make
my
ball
cap
match
my
running
shoes
Я
подбирал
бейсболку
под
цвет
кроссовок
I
used
to
crack
a
smile
when
I
really
had
the
blues
Я
улыбался,
когда
мне
было
очень
грустно
I
used
to
think
everyone
in
town
heard
the
news
Я
думал,
что
все
в
городе
слышали
новости
When
I
was
neurotic,
Когда
я
был
невротиком,
Just
was
watching
my
p's
and
q's
Просто
следил
за
своим
поведением
But
now
I'm
grown
up
and
Но
теперь
я
вырос
и
I'm
still
a
little
kid
Я
все
еще
немного
ребенок
I
sleep
with
my
mic
and
Я
сплю
со
своим
микрофоном
и
I
wake
up
in
my
crib
Просыпаюсь
в
своей
кроватке
To
that
girl
that
tried
to
play
me
Той
девчонке,
которая
пыталась
меня
обмануть
I'm
out
and
take
a
riff
Я
ухожу
и
беру
рифф
I'll
kick
it
to
your
friend
Я
переключусь
на
твою
подругу
Before
you
make
me
flip
my
lid
Прежде
чем
ты
заставишь
меня
сорваться
So
it
came
down
И
вот
это
снизошло
Making
the
same
sound
Издавая
тот
же
звук
In
the
early
morning
time
Ранним
утром
And
I
know
why
И
я
знаю,
почему
So
it
came
down
И
вот
это
снизошло
Making
the
same
sound
Издавая
тот
же
звук
In
the
early
morning
time
Ранним
утром
So
play
it
loud,
girl
Так
что
сделай
погромче,
девочка
Easy,
I
have
it
easy
Легко,
мне
легко
Well,
holy
cow
Ну
и
дела,
ничего
себе
I
was
lifted
from
the
wreckage
Меня
вытащили
из-под
обломков
Easy,
I
have
it
easy
Легко,
мне
легко
Well,
holy
cow
Ну
и
дела,
ничего
себе
I
was
lifted
from
the
wreckage
Меня
вытащили
из-под
обломков
Easy,
I
have
it
easy
Легко,
мне
легко
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Brereton, Ryan Carl Dahle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.