k-os - I Wish I Knew Natalie Portman - перевод текста песни на немецкий

I Wish I Knew Natalie Portman - k-osперевод на немецкий




I Wish I Knew Natalie Portman
Ich wünschte, ich würde Natalie Portman kennen
I'm on the run for my life
Ich bin auf der Flucht vor meinem Leben
It's seems that everything that you said was right
Es scheint, alles was du sagtest, war richtig
Has come undone, lost my sight
Hat sich aufgelöst, ich habe den Blick verloren
But have you ever thought you've done your best
Aber hast du jemals gedacht, du hast dein Bestes gegeben
When you were under the gun, that's right
Wenn du unter Druck standest, genau
I know. I've seen this place before
Ich weiß. Ich kenne diesen Ort schon
But it's never been so fun
Aber es war noch nie so lustig
Never been so fun
Noch nie so lustig
I've been on the run, this shadow weighs a ton
Ich bin auf der Flucht, dieser Schatten wiegt eine Tonne
It's starting to make sense to me
Es beginnt für mich Sinn zu ergeben
I can't really make you love me
Ich kann dich nicht wirklich dazu bringen, mich zu lieben
No, no, you know I can't really make you love me, no, no
Nein, nein, du weißt, ich kann dich nicht wirklich dazu bringen, mich zu lieben, nein, nein
I've been on the run, my shadow weighs a ton
Ich bin auf der Flucht, mein Schatten wiegt eine Tonne
I know I found the recipe for me
Ich weiß, ich habe das Rezept für mich gefunden
But I can't really make you love me
Aber ich kann dich nicht wirklich dazu bringen, mich zu lieben
No, no, you know I can't really make you love me, no, no
Nein, nein, du weißt, ich kann dich nicht wirklich dazu bringen, mich zu lieben, nein, nein
You know I'm haunted on overseas
Du weißt, ich werde überseeisch verfolgt
Haunted on each coast
Verfolgt an jeder Küste
Play them like Ebaneeza
Spiele sie wie Ebaneeza
I made them see the ghost
Ich ließ sie den Geist sehen
Back from the future donned in Japanese kimonos
Zurück aus der Zukunft, gekleidet in japanische Kimonos
Even though the streets show love, try to see me grow
Obwohl die Straßen Liebe zeigen, versuche mich wachsen zu sehen
I often see me floatin', but my shadow it weighs a ton
Ich sehe mich oft schweben, aber mein Schatten wiegt eine Tonne
Call it baggage, I use it all to advantage
Nenn es Gepäck, ich nutze alles zu meinem Vorteil
But I can't make you love me
Aber ich kann dich nicht dazu bringen, mich zu lieben
This time it's on you
Diesmal liegt es an dir
And you can't try to deny, these words when they're true
Und du kannst nicht versuchen zu leugnen, diese Worte, wenn sie wahr sind
I'm on the run
Ich bin auf der Flucht
I've been on the run, this shadow weighs a ton
Ich bin auf der Flucht, dieser Schatten wiegt eine Tonne
It's starting to make sense to me
Es beginnt für mich Sinn zu ergeben
I can't really make you love me
Ich kann dich nicht wirklich dazu bringen, mich zu lieben
No, no, you know I can't really make you love me, no, no
Nein, nein, du weißt, ich kann dich nicht wirklich dazu bringen, mich zu lieben, nein, nein
I've been on the run, my shadow weighs a ton
Ich bin auf der Flucht, mein Schatten wiegt eine Tonne
I know I found the recipe for me
Ich weiß, ich habe das Rezept für mich gefunden
But I can't really make you love me
Aber ich kann dich nicht wirklich dazu bringen, mich zu lieben
No, no, you know I can't really make you love me
Nein, nein, du weißt, ich kann dich nicht wirklich dazu bringen, mich zu lieben
Oh no, ay yo, cud get to steppin'
Oh nein, ay yo, kannst du loslegen
Your tongue is like a weapon
Deine Zunge ist wie eine Waffe
This is cappin' from heaven and yet so are ye's
Das ist Kappes vom Himmel und doch bist du es auch
Since the age of seventeen
Seit dem Alter von siebzehn
I've been taking apart microphones
Habe ich Mikrofone auseinandergenommen
You've been taking apart men you've blown
Du hast Männer auseinandergenommen, die du verführt hast
With glowing skeleton bones
Mit leuchtenden Skelettknochen
In the closet, animals strike curious poses
Im Schrank schlagen Tiere neugierige Posen
They feel the heat between us
Sie spüren die Hitze zwischen uns
But you need a woman's glorious style on diamond to fetus
Aber du brauchst den glorreichen Stil einer Frau auf Diamant zu Fötus
Carry my penis, I'm like the man in the moon
Trage meinen Penis, ich bin wie der Mann im Mond
When we kissed then you soon on the run
Wenn wir uns küssten, dann bist du bald auf der Flucht
I've been on the run, this shadow weighs a ton
Ich bin auf der Flucht, dieser Schatten wiegt eine Tonne
It's starting to make sense to me
Es beginnt für mich Sinn zu ergeben
I can't really make you love me
Ich kann dich nicht wirklich dazu bringen, mich zu lieben
No, no, you know I can't really make you love me, no, no
Nein, nein, du weißt, ich kann dich nicht wirklich dazu bringen, mich zu lieben, nein, nein
I've been on the run, my shadow weighs a ton
Ich bin auf der Flucht, mein Schatten wiegt eine Tonne
I know I found the recipe for me
Ich weiß, ich habe das Rezept für mich gefunden
But I can't really make you love me
Aber ich kann dich nicht wirklich dazu bringen, mich zu lieben
No, no, you know I can't really make you love me, no, no
Nein, nein, du weißt, ich kann dich nicht wirklich dazu bringen, mich zu lieben, nein, nein
I can't really make you love me
Ich kann dich nicht wirklich dazu bringen, mich zu lieben
I can't really make you love me
Ich kann dich nicht wirklich dazu bringen, mich zu lieben
I can't really make you love me
Ich kann dich nicht wirklich dazu bringen, mich zu lieben
I can't really make you love me
Ich kann dich nicht wirklich dazu bringen, mich zu lieben





Авторы: De Sylva B G, Schwartzman Jason F, Jolson Al, Meyer Joseph, Brereton Kevin Deron, Wailoo Karl Amani, Greenwald Alex, Acheampong Ritchie, Rich Kidd


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.