k-os - Superstarr Pt. Zero - перевод текста песни на немецкий

Superstarr Pt. Zero - k-osперевод на немецкий




Superstarr Pt. Zero
Superstarr Pt. Zero
Yo the year is 2002
Yo, das Jahr ist 2002
It's the end of the jiggy era
Es ist das Ende der Jiggy-Ära
People on the planet Earth are tired
Die Leute auf dem Planeten Erde sind müde
In an effort to aid a great shipment millions of bodies incarnate (GET UP!)
In dem Bemühen, einer großen Lieferung zu helfen, inkarnieren Millionen von Körpern (STEHT AUF!)
To rock mic's
Um Mikrofone zu rocken
Complex, this hip hop alchemy
Komplex, diese Hip-Hop-Alchemie
When I was a kid I watched Electric Company
Als Kind habe ich Electric Company geschaut
Now I'm all grown living life to the bone
Jetzt bin ich erwachsen, lebe das Leben voll aus
New tone, spaceship take me home
Neuer Ton, Raumschiff, bring mich nach Hause
Back to the seventh sun the seventh one
Zurück zur siebten Sonne, der Siebte
When I drop patience, Kevin's Dun
Wenn ich Geduld verliere, ist Kevin erledigt
This eloquent macula is black enough
Dieser eloquente Fleck ist schwarz genug
To bring a shake to Dracula
Um Dracula erzittern zu lassen
Uh, I'm hitting them with synonym adrenaline
Uh, ich treffe sie mit Synonym-Adrenalin
Then I send them to the kingdom of the heavens
Dann schicke ich sie ins Himmelreich
A matter of time before this rhyme
Eine Frage der Zeit, bevor dieser Reim
Infiltrates the bloodstream into the mind
Die Blutbahn infiltriert, bis in den Verstand
Of a man living a life in Babylonia
Eines Mannes, der ein Leben in Babylon führt
So lonely she went to California
So einsam, sie ging nach Kalifornien
Frisco, hypno's, get clothes
Frisco, Hypnos, Klamotten kriegen
Crystals, take it back to the raw rap
Kristalle, bring es zurück zum rohen Rap
(You, you blind baby. You're blind from the fact oh yeah cause you're
(Du, du bist blind, Baby. Du bist blind für die Tatsache, oh ja, weil du
Watching that garbage!)
diesen Müll schaust!)
(Chorus) x2
(Refrain) x2
Ooh I love this girl
Ooh, ich liebe dieses Mädchen
She's a superstar
Sie ist ein Superstar
You can change the world
Du kannst die Welt verändern
You're a superstar
Du bist ein Superstar
(Okay, here we go. First two.)
(Okay, los geht's. Die ersten beiden.)
Yo, I got a lyrical shot aimed at the T. Dot
Yo, ich habe einen lyrischen Schuss auf T. Dot gerichtet
Telling me that you are, when you know that you're not
Sagst mir, dass du es bist, obwohl du weißt, dass du es nicht bist
Uptown, chilling at the corner store
Uptown, chillen am Eckladen
Thinking, "Why the hell do I front, I'm hardcore"
Denkend: "Warum zum Teufel gebe ich an, ich bin Hardcore"
Like Castro, master flows pass the golden links
Wie Castro, meisterhafte Flows, vorbei an den goldenen Gliedern
Whatever you think its all old, you get it?
Was auch immer du denkst, es ist alles alt, verstehst du?
Whatever the cost I will not floss
Egal was es kostet, ich werde nicht protzen
Emcees act the boss they all get tossed
Emcees spielen den Boss, sie werden alle über Bord geworfen
Off the plank
Von der Planke
Hold the dank I don't burn
Lass das Gras, ich rauche nicht
I got a lot to say but really lots to learn
Ich habe viel zu sagen, aber wirklich viel zu lernen
Turn, baby you're just not concerned
Dreh dich um, Baby, du bist einfach nicht betroffen
Whatever earned, thinking of the most high earned
Was auch immer verdient wurde, denk an den Höchsten, der verdient hat
I flip with this some hit, some miss
Ich flippe hiermit aus, manche treffen, manche verfehlen
Don't get fooled by lyrical ventriloquist the twist
Lass dich nicht vom lyrischen Bauchredner täuschen, der Twist
Most flee I'm Kris? Najy?
Die meisten fliehen, ich bin Kris? Najy?
Come back to flip rap
Komme zurück, um Rap zu drehen
Do it to crowd make 'em clap
Mach es für die Menge, lass sie klatschen
Superstar, superstar, superstar
Superstar, Superstar, Superstar
(Chorus) x2
(Refrain) x2
Ooh I love this girl
Ooh, ich liebe dieses Mädchen
She's a superstar
Sie ist ein Superstar
You can't change the world
Du kannst die Welt nicht verändern
You're a superstar
Du bist ein Superstar
(Get up! Get up! Come on!)
(Steht auf! Steht auf! Kommt schon!)





Авторы: Sadler Eric T, Boxley James Henry, Ridenhour Carlton Douglas, Drayton William Jonathan, Brereton Kevin Deron, Longo Joseph Paul, Griffin Richard Duane


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.