Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
walk
a
mile
in
my
own
shoes
Ich
gehe
eine
Meile
in
meinen
eigenen
Schuhen
Crown
the
king,
in
the
name
of
the
father
Krön
den
König,
im
Namen
des
Vaters
Let
the
sermon
begin,
hail
observant
again
Lass
die
Predigt
beginnen,
preis
den
Aufmerksamen
wieder
Watchin
my
mind
spin
Seh
meinen
Verstand
wirbeln
Watchin
how
time
can
turn
enemies
into
friends
Seh,
wie
Zeit
Feinde
zu
Freunden
macht
And
friends
to
enemies,
why
did
he
envy
me?
Und
Freunde
zu
Feinden,
warum
beneidet
er
mich?
Is
it
because
i
M.C.
breakin
in
social
scenes?
Liegt
es
daran,
dass
ich
als
M.C.
soziale
Szenen
durchbreche?
How
do
you
mean?
Wie
meinst
du
das?
Of
course
i
miss
em
Natürlich
vermisse
ich
sie
But
i
had
to
diss
em
all,
cuz
self-hating's
not
my
mission
Doch
ich
musste
sie
alle
dissen,
denn
Selbsthass
ist
nicht
meine
Mission
I'm
just
a
man
Ich
bin
nur
ein
Mann
Doin
the
best
he
can
Der
sein
Bestes
gibt
Doin
the
best
he
can
Der
sein
Bestes
gibt
I'm
just
a
man
Ich
bin
nur
ein
Mann
I
might
fall
short
Ich
könnte
scheitern
But
i
look
a
unseen
hand
Doch
ich
schau
auf
eine
unsichtbare
Hand
Look
a
unseen
hand
Schau
auf
eine
unsichtbare
Hand
Look
a
unseen
hand
Schau
auf
eine
unsichtbare
Hand
I'm
just
a
man
Ich
bin
nur
ein
Mann
Doin
the
best
he
can
Der
sein
Bestes
gibt
Doin
the
best
he
can
Der
sein
Bestes
gibt
I'm
just
a
man
Ich
bin
nur
ein
Mann
I
might
fall
short
Ich
könnte
scheitern
But
i
look
a
unseen
hand
Doch
ich
schau
auf
eine
unsichtbare
Hand
Yea,
sometimes
i
ask
myself
Ja,
manchmal
frag
ich
mich
I
ask
late
at
night:
Frag
spät
in
der
Nacht:
Who
am
i
using?
Wen
nutze
ich
aus?
Who
is
abusing?
Wer
missbraucht
mich?
Who
is
he
choosing?
Wen
wählt
er?
Who
am
i
sleeping
on
that
im
confusing?
Wen
übersehe
ich,
den
ich
verwirre?
Who
is
my
muse?
Wer
ist
meine
Muse?
She
probably
plays
the
guitar
Sie
spielt
wohl
Gitarre
Probably
forth
dimension,
or
probably
liven
large
Vielleicht
vierte
Dimension
oder
lebt
groß
So
many
scars,
young
black
boy
in
my
room
So
viele
Narben,
junger
schwarzer
Junge
in
meinem
Raum
Made
my
style
animated
call
my
style
cartoon
Machte
meinen
Stil
animiert,
nenn
meinen
Stil
Cartoon
That
cha
bump
Dieser
cha
Bump
When
your
drivin
up
the
coast
line
Wenn
du
die
Küste
hochfährst
Your
closed
mine
exposed
by
the
sunshine
Dein
verschlossener
Geist
enthüllt
vom
Sonnenschein
Designed,
by
the
most
hot
Entworfen
von
der
heißesten
I'm
just
a
man
Ich
bin
nur
ein
Mann
Doin
the
best
he
can
Der
sein
Bestes
gibt
Doin
the
best
he
can
Der
sein
Bestes
gibt
I'm
just
a
man
Ich
bin
nur
ein
Mann
I
might
fall
short
Ich
könnte
scheitern
But
i
look
a
unseen
hand
Doch
ich
schau
auf
eine
unsichtbare
Hand
Look
a
unseen
hand
Schau
auf
eine
unsichtbare
Hand
Look
a
unseen
hand
Schau
auf
eine
unsichtbare
Hand
I'm
just
a
man
Ich
bin
nur
ein
Mann
Doin
the
best
he
can
Der
sein
Bestes
gibt
Doin
the
best
he
can
Der
sein
Bestes
gibt
I'm
just
a
man
Ich
bin
nur
ein
Mann
I
might
fall
short
Ich
könnte
scheitern
But
i
look
a
unseen
hand
Doch
ich
schau
auf
eine
unsichtbare
Hand
Do
the
hustle
Mach
den
Hustle
Rain
down
on
me
Regne
auf
mich
herab
Rain
down
on
me
Regne
auf
mich
herab
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Brereton, Russell David Klyne, Ray Garraway, Christopher Gestrin
Альбом
Yes!
дата релиза
09-10-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.