k-os - the Love Song - перевод текста песни на немецкий

the Love Song - k-osперевод на немецкий




the Love Song
das Liebeslied
Contrary to popular belief
Entgegen der landläufigen Meinung
You know what, yo
Weißt du was, yo
This is not a love song, it's a sonnet
Das ist kein Liebeslied, es ist ein Sonett
Damn it feels good to have people up on it but
Verdammt, es fühlt sich gut an, wenn Leute darauf abfahren, aber
I'm just a fool playing with the master's tools
Ich bin nur ein Narr, der mit den Werkzeugen des Meisters spielt
Learing how to break the rules of this record company pool
Lerne, wie man die Regeln dieses Plattenfirmen-Pools bricht
Hallucination, I see with my eyes
Halluzination, ich sehe mit meinen Augen
But my heart's telling me lies, why do I fantasize
Aber mein Herz erzählt mir Lügen, warum fantasiere ich
Why am I telling lies to the people from the stage?
Warum erzähle ich den Leuten von der Bühne Lügen?
Pretending it's all good when inside it's fire and rage
Tue so, als wäre alles gut, während innen Feuer und Wut sind
'Cause I can't understand
Weil ich nicht verstehen kann
How a man lives off the life of another man
Wie ein Mann vom Leben eines anderen Mannes lebt
Trying to pimp the universe, that's a joke
Versucht, das Universum zu pimpen, das ist ein Witz
I stay rocking the boat down to my last note
Ich bringe das Boot weiter ins Wanken bis zu meiner letzten Note
It's murder she wrote, assassination vocabulary
Es ist 'Mord ist ihr Hobby', Attentats-Vokabular
I see your termination is heavily necessary
Ich sehe, deine Beendigung ist dringend notwendig
I should'a known, they do it for forbes alone
Ich hätte es wissen sollen, sie tun es nur für Forbes allein
I do it to break the walls if I fell off then let me know people
Ich tue es, um die Mauern einzureißen, wenn ich abfalle, dann lasst es mich wissen, Leute
It's funny how life can go
Es ist komisch, wie das Leben laufen kann
First you ride high then you might lay low
Zuerst bist du obenauf, dann liegst du vielleicht am Boden
Don't get high off your own supply
Werde nicht high von deinem eigenen Stoff
Some will set foots before a fall comes by
Manche stolpern, bevor der Fall kommt
This is my message to the world
Das ist meine Botschaft an die Welt
Just trying to reach every boy and girl
Versuche nur, jeden Jungen und jedes Mädchen zu erreichen
Not trying to say if it's right or wrong (you know what, yo)
Versuche nicht zu sagen, ob es richtig oder falsch ist (weißt du was, yo)
Lyrical optometrist with twenty-twenty vision
Lyrischer Optometrist mit Zwanzig-Zwanzig-Sehkraft
Servin' rhymes like my granny used to serve provision
Serviere Reime, wie meine Oma früher Proviant servierte
Chaotical amniotical fluid, the rap jewett that's fluent
Chaotisches Fruchtwasser, das Rap-Juwel, das fließend ist
In the art of onomatopoeia
In der Kunst der Onomatopoesie
Metaphysical microscopic topic dropper
Metaphysischer mikroskopischer Themen-Dropper
When I was a kid I wanted roller skates and a bike chopper
Als ich ein Kind war, wollte ich Rollschuhe und ein Chopper-Fahrrad
But alas, pop, pop, never thought to keep me in style
Aber leider, Papa, Papa, dachte nie daran, mich modisch zu halten
That's why I'm schizophrenic now so
Deshalb bin ich jetzt schizophren, also
God bless the child that has his own
Gott segne das Kind, das sein Eigenes hat
The harvest we reap is what we sown
Die Ernte, die wir einfahren, ist das, was wir gesät haben
Chrome microphone, shoot it, towards the dome
Chrom-Mikrofon, schieß es, auf den Schädel
Of computer digital clones, that mimic philosopher stones
Von digitalen Computer-Klonen, die Steine der Weisen nachahmen
Saying the style's their own, when they bite like mike from brownsville
Sagen, der Stil sei ihr eigener, wenn sie beißen wie Mike aus Brownsville
That sounds ill, relationship is a mirror
Das klingt krank, Beziehung ist ein Spiegel
But ch'ya see yourself within, and the picture is clearer
Aber siehst du dich selbst darin, und das Bild ist klarer
That's why I'm on the scene wit a mic, like ernesto guevara
Deshalb bin ich mit einem Mic am Start, wie Ernesto Guevara
While they exploit your life like geraldo rivera, they just
Während sie dein Leben ausbeuten wie Geraldo Rivera, sie einfach nur
It's funny how life can go
Es ist komisch, wie das Leben laufen kann
First you ride high then you might lay low
Zuerst bist du obenauf, dann liegst du vielleicht am Boden
Don't get high off your own supply
Werde nicht high von deinem eigenen Stoff
Some will set foots before a fall comes by
Manche stolpern, bevor der Fall kommt
This is my message to the world
Das ist meine Botschaft an die Welt
Just trying to reach every boy and girl
Versuche nur, jeden Jungen und jedes Mädchen zu erreichen
Not trying to say if it's right or wrong (yeah)
Versuche nicht zu sagen, ob es richtig oder falsch ist (yeah)
This is just a love song (check it)
Das ist nur ein Liebeslied (check es)
It's easy not to care, what people say
Es ist leicht, sich nicht darum zu kümmern, was Leute sagen
It's harder to pretend to try
Es ist schwerer, so zu tun, als ob man es versucht
'Cause they can only love you, from yesterday
Weil sie dich nur von gestern lieben können
I'm looking at the nile, it rose high
Ich schaue auf den Nil, er stieg hoch an
I'm just a man who's walking
Ich bin nur ein Mann, der geht
They stand around and keep talking
Sie stehen herum und reden weiter
They tried to clip my wings
Sie versuchten, meine Flügel zu stutzen
But wisdom fills so many things say it again
Aber Weisheit erfüllt so viele Dinge, sag es nochmal
I'm just a man who's walking
Ich bin nur ein Mann, der geht
They stand around and keep talking
Sie stehen herum und reden weiter
They tried to clip my wings
Sie versuchten, meine Flügel zu stutzen
But wisdom says so many things, to love, love
Aber Weisheit sagt so viele Dinge, zu lieben, lieben
It's funny how life can go
Es ist komisch, wie das Leben laufen kann
Don't get high off your own supply
Werde nicht high von deinem eigenen Stoff
This is my message to the world
Das ist meine Botschaft an die Welt
Not trying to say if it's right or wrong
Versuche nicht zu sagen, ob es richtig oder falsch ist
This is just a love song
Das ist nur ein Liebeslied
It's funny how life can go
Es ist komisch, wie das Leben laufen kann
Don't get high off your own supply
Werde nicht high von deinem eigenen Stoff





Авторы: Alecia B Moore, Damon Elliot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.