Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
the Love Song
das Liebeslied
Contrary
to
popular
belief
Entgegen
der
landläufigen
Meinung
You
know
what,
yo
Weißt
du
was,
yo
This
is
not
a
love
song,
it's
a
sonnet
Das
ist
kein
Liebeslied,
es
ist
ein
Sonett
Damn
it
feels
good
to
have
people
up
on
it
but
Verdammt,
es
fühlt
sich
gut
an,
wenn
Leute
darauf
abfahren,
aber
I'm
just
a
fool
playing
with
the
master's
tools
Ich
bin
nur
ein
Narr,
der
mit
den
Werkzeugen
des
Meisters
spielt
Learing
how
to
break
the
rules
of
this
record
company
pool
Lerne,
wie
man
die
Regeln
dieses
Plattenfirmen-Pools
bricht
Hallucination,
I
see
with
my
eyes
Halluzination,
ich
sehe
mit
meinen
Augen
But
my
heart's
telling
me
lies,
why
do
I
fantasize
Aber
mein
Herz
erzählt
mir
Lügen,
warum
fantasiere
ich
Why
am
I
telling
lies
to
the
people
from
the
stage?
Warum
erzähle
ich
den
Leuten
von
der
Bühne
Lügen?
Pretending
it's
all
good
when
inside
it's
fire
and
rage
Tue
so,
als
wäre
alles
gut,
während
innen
Feuer
und
Wut
sind
'Cause
I
can't
understand
Weil
ich
nicht
verstehen
kann
How
a
man
lives
off
the
life
of
another
man
Wie
ein
Mann
vom
Leben
eines
anderen
Mannes
lebt
Trying
to
pimp
the
universe,
that's
a
joke
Versucht,
das
Universum
zu
pimpen,
das
ist
ein
Witz
I
stay
rocking
the
boat
down
to
my
last
note
Ich
bringe
das
Boot
weiter
ins
Wanken
bis
zu
meiner
letzten
Note
It's
murder
she
wrote,
assassination
vocabulary
Es
ist
'Mord
ist
ihr
Hobby',
Attentats-Vokabular
I
see
your
termination
is
heavily
necessary
Ich
sehe,
deine
Beendigung
ist
dringend
notwendig
I
should'a
known,
they
do
it
for
forbes
alone
Ich
hätte
es
wissen
sollen,
sie
tun
es
nur
für
Forbes
allein
I
do
it
to
break
the
walls
if
I
fell
off
then
let
me
know
people
Ich
tue
es,
um
die
Mauern
einzureißen,
wenn
ich
abfalle,
dann
lasst
es
mich
wissen,
Leute
It's
funny
how
life
can
go
Es
ist
komisch,
wie
das
Leben
laufen
kann
First
you
ride
high
then
you
might
lay
low
Zuerst
bist
du
obenauf,
dann
liegst
du
vielleicht
am
Boden
Don't
get
high
off
your
own
supply
Werde
nicht
high
von
deinem
eigenen
Stoff
Some
will
set
foots
before
a
fall
comes
by
Manche
stolpern,
bevor
der
Fall
kommt
This
is
my
message
to
the
world
Das
ist
meine
Botschaft
an
die
Welt
Just
trying
to
reach
every
boy
and
girl
Versuche
nur,
jeden
Jungen
und
jedes
Mädchen
zu
erreichen
Not
trying
to
say
if
it's
right
or
wrong
(you
know
what,
yo)
Versuche
nicht
zu
sagen,
ob
es
richtig
oder
falsch
ist
(weißt
du
was,
yo)
Lyrical
optometrist
with
twenty-twenty
vision
Lyrischer
Optometrist
mit
Zwanzig-Zwanzig-Sehkraft
Servin'
rhymes
like
my
granny
used
to
serve
provision
Serviere
Reime,
wie
meine
Oma
früher
Proviant
servierte
Chaotical
amniotical
fluid,
the
rap
jewett
that's
fluent
Chaotisches
Fruchtwasser,
das
Rap-Juwel,
das
fließend
ist
In
the
art
of
onomatopoeia
In
der
Kunst
der
Onomatopoesie
Metaphysical
microscopic
topic
dropper
Metaphysischer
mikroskopischer
Themen-Dropper
When
I
was
a
kid
I
wanted
roller
skates
and
a
bike
chopper
Als
ich
ein
Kind
war,
wollte
ich
Rollschuhe
und
ein
Chopper-Fahrrad
But
alas,
pop,
pop,
never
thought
to
keep
me
in
style
Aber
leider,
Papa,
Papa,
dachte
nie
daran,
mich
modisch
zu
halten
That's
why
I'm
schizophrenic
now
so
Deshalb
bin
ich
jetzt
schizophren,
also
God
bless
the
child
that
has
his
own
Gott
segne
das
Kind,
das
sein
Eigenes
hat
The
harvest
we
reap
is
what
we
sown
Die
Ernte,
die
wir
einfahren,
ist
das,
was
wir
gesät
haben
Chrome
microphone,
shoot
it,
towards
the
dome
Chrom-Mikrofon,
schieß
es,
auf
den
Schädel
Of
computer
digital
clones,
that
mimic
philosopher
stones
Von
digitalen
Computer-Klonen,
die
Steine
der
Weisen
nachahmen
Saying
the
style's
their
own,
when
they
bite
like
mike
from
brownsville
Sagen,
der
Stil
sei
ihr
eigener,
wenn
sie
beißen
wie
Mike
aus
Brownsville
That
sounds
ill,
relationship
is
a
mirror
Das
klingt
krank,
Beziehung
ist
ein
Spiegel
But
ch'ya
see
yourself
within,
and
the
picture
is
clearer
Aber
siehst
du
dich
selbst
darin,
und
das
Bild
ist
klarer
That's
why
I'm
on
the
scene
wit
a
mic,
like
ernesto
guevara
Deshalb
bin
ich
mit
einem
Mic
am
Start,
wie
Ernesto
Guevara
While
they
exploit
your
life
like
geraldo
rivera,
they
just
Während
sie
dein
Leben
ausbeuten
wie
Geraldo
Rivera,
sie
einfach
nur
It's
funny
how
life
can
go
Es
ist
komisch,
wie
das
Leben
laufen
kann
First
you
ride
high
then
you
might
lay
low
Zuerst
bist
du
obenauf,
dann
liegst
du
vielleicht
am
Boden
Don't
get
high
off
your
own
supply
Werde
nicht
high
von
deinem
eigenen
Stoff
Some
will
set
foots
before
a
fall
comes
by
Manche
stolpern,
bevor
der
Fall
kommt
This
is
my
message
to
the
world
Das
ist
meine
Botschaft
an
die
Welt
Just
trying
to
reach
every
boy
and
girl
Versuche
nur,
jeden
Jungen
und
jedes
Mädchen
zu
erreichen
Not
trying
to
say
if
it's
right
or
wrong
(yeah)
Versuche
nicht
zu
sagen,
ob
es
richtig
oder
falsch
ist
(yeah)
This
is
just
a
love
song
(check
it)
Das
ist
nur
ein
Liebeslied
(check
es)
It's
easy
not
to
care,
what
people
say
Es
ist
leicht,
sich
nicht
darum
zu
kümmern,
was
Leute
sagen
It's
harder
to
pretend
to
try
Es
ist
schwerer,
so
zu
tun,
als
ob
man
es
versucht
'Cause
they
can
only
love
you,
from
yesterday
Weil
sie
dich
nur
von
gestern
lieben
können
I'm
looking
at
the
nile,
it
rose
high
Ich
schaue
auf
den
Nil,
er
stieg
hoch
an
I'm
just
a
man
who's
walking
Ich
bin
nur
ein
Mann,
der
geht
They
stand
around
and
keep
talking
Sie
stehen
herum
und
reden
weiter
They
tried
to
clip
my
wings
Sie
versuchten,
meine
Flügel
zu
stutzen
But
wisdom
fills
so
many
things
say
it
again
Aber
Weisheit
erfüllt
so
viele
Dinge,
sag
es
nochmal
I'm
just
a
man
who's
walking
Ich
bin
nur
ein
Mann,
der
geht
They
stand
around
and
keep
talking
Sie
stehen
herum
und
reden
weiter
They
tried
to
clip
my
wings
Sie
versuchten,
meine
Flügel
zu
stutzen
But
wisdom
says
so
many
things,
to
love,
love
Aber
Weisheit
sagt
so
viele
Dinge,
zu
lieben,
lieben
It's
funny
how
life
can
go
Es
ist
komisch,
wie
das
Leben
laufen
kann
Don't
get
high
off
your
own
supply
Werde
nicht
high
von
deinem
eigenen
Stoff
This
is
my
message
to
the
world
Das
ist
meine
Botschaft
an
die
Welt
Not
trying
to
say
if
it's
right
or
wrong
Versuche
nicht
zu
sagen,
ob
es
richtig
oder
falsch
ist
This
is
just
a
love
song
Das
ist
nur
ein
Liebeslied
It's
funny
how
life
can
go
Es
ist
komisch,
wie
das
Leben
laufen
kann
Don't
get
high
off
your
own
supply
Werde
nicht
high
von
deinem
eigenen
Stoff
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alecia B Moore, Damon Elliot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.