Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uptown Girl (Jalyn Remix)
Uptown Girl (Jalyn Remix)
Uh,
its
like
a
brand
new
thing
Uh,
es
ist
wie
was
ganz
Neues
Resort
to
others
and
and
could
close
red
thing
Greife
auf
andere
zurück
und
schließe
das
rote
Ding
She
told
me
to
come
hang
and
the
Brock
and
Jane
Sie
sagte,
ich
soll
vorbeikommen,
Brock
und
Jane
No
way
I'd
rather
be
out
with
Jammin'
Jay
Keine
Chance,
ich
wäre
lieber
mit
Jammin'
Jay
unterwegs
See
now
you'll
lost
in
the
plot
Seht
mal,
jetzt
verliert
ihr
den
Faden
We're
not,
we're
just
two
black
diamond
hearts
Wir
sind
nicht,
wir
sind
nur
zwei
schwarze
Diamantherzen
You
put
us
on
the
cover
to
cover
us
back
to
back
Ihr
habt
uns
aufs
Cover
gesetzt,
Rückseite
an
Rückseite
Sun
doesn't
shine
Die
Sonne
scheint
nicht
Its
still
a
funk
town
war
Es
ist
immer
noch
ein
Funktown-Krieg
I'm
not
from
the
ghetto
Ich
komm
nicht
aus
dem
Ghetto
But
my
mama
is
and
she's
and
uptown
girl
Aber
meine
Mama
schon
und
sie
ist
ein
Uptown
Girl
I
know
it's
hard
to
let
it
go
Ich
weiß,
es
fällt
schwer,
loszulassen
But
you
gotta
stay
up
when
you're
down
Doch
du
musst
oben
bleiben,
wenn
du
unten
bist
Another
world,
another
town
Eine
andere
Welt,
eine
andere
Stadt
Another
letdown
Noch
eine
Enttäuschung
It's
all
the
same
Es
ist
immer
dasselbe
(Oh
it's
insane)
(Oh,
es
ist
verrückt)
It's
always
the
same
Es
ist
immer
dasselbe
And
there's
no
one
to
blame
Und
niemand
ist
schuld
Connect
the
dots
and
mix
the
gold
stocks
Verbinde
die
Punkte
und
misch
die
Goldaktien
Hotels
in
town
takin'
up
the
whole
block
Hotels
in
der
Stadt
besetzen
den
ganzen
Block
Taxi,
take
me
to
the
jam
of
the
year
Taxi,
bring
mich
zum
Jam
des
Jahres
Get
there
everybody
stop
and
stare
Komme
an,
alle
bleiben
stehen
und
starren
At
the
disco
ball
this
is
my
forth
attack
Auf
die
Diskokugel,
das
ist
mein
vierter
Angriff
Fistful
of
dark
and
a
new
boom
box
Eine
Handvoll
Dunkel
und
ein
neuer
Boom
Box
Bang
it,
slang
it
accapellas
to
sellas
Knall
es,
schmeiß
es,
A
Cappella
zu
Sellas
Don't
be
jealous
what
we
say
is
to
emblelish
Sei
nicht
neidisch,
was
wir
sagen,
ist
zum
Ausschmücken
Yo
it's
an
uptown
world
Yo,
es
ist
eine
Uptown-Welt
Let
shit
slide
to
the
side
of
your
mind
Lass
den
Scheiß
zur
Seite
deines
Verstands
gleiten
Hey
to
her
to
me
it's
all
the
same
Hey,
für
sie,
für
mich,
ist
alles
gleich
No
man's
land
is
how
I'm
play
the
game
Niemandsland
ist,
wie
ich
das
Spiel
spiele
I
think
I
lost
my
mind
to
a
backseat
driver
in
a
cab
moonlight
side
Ich
glaub,
ich
verlor
meinen
Verstand
an
einen
Rücksitzfahrer
im
Mondschein-Taxi
Make
a
move
uptown
Mach
einen
Move
Uptown
Make
a
move
uptown
Mach
einen
Move
Uptown
I'm
not
from
the
ghetto
Ich
komm
nicht
aus
dem
Ghetto
But
my
mama
is
and
she's
and
uptown
girl
Aber
meine
Mama
schon
und
sie
ist
ein
Uptown
Girl
I
know
it's
hard
to
let
it
go
Ich
weiß,
es
fällt
schwer,
loszulassen
But
you
gotta
stay
up
when
you're
down
Doch
du
musst
oben
bleiben,
wenn
du
unten
bist
Can't
stop
this
boat
from
sinking
Kann
dieses
Boot
nicht
vom
Sinken
abhalten
To
new
depth's
that
I
hope
we
never
see
again
In
neue
Tiefen,
die
wir
hoffentlich
nie
wieder
sehen
Can't
stop
this
boat
from
sinking
Kann
dieses
Boot
nicht
vom
Sinken
abhalten
To
new
depth's
that
I
hope
we
never
see
again
In
neue
Tiefen,
die
wir
hoffentlich
nie
wieder
sehen
I'm
not
from
the
ghetto
Ich
komm
nicht
aus
dem
Ghetto
But
my
mama
is
and
she's
and
uptown
girl
Aber
meine
Mama
schon
und
sie
ist
ein
Uptown
Girl
I
know
it's
hard
to
let
it
go
Ich
weiß,
es
fällt
schwer,
loszulassen
But
you
gotta
stay
up
when
you're
down
Doch
du
musst
oben
bleiben,
wenn
du
unten
bist
Another
world,
another
town
Eine
andere
Welt,
eine
andere
Stadt
Another
letdown
Noch
eine
Enttäuschung
It's
all
the
same
Es
ist
immer
dasselbe
(Oh
it's
insane)
(Oh,
es
ist
verrückt)
It's
always
the
same
Es
ist
immer
dasselbe
And
there's
no
one
to
blame
Und
niemand
ist
schuld
Another
world,
another
town
Eine
andere
Welt,
eine
andere
Stadt
Another
letdown
Noch
eine
Enttäuschung
It's
all
the
same
Es
ist
immer
dasselbe
(Oh
it's
insane)
(Oh,
es
ist
verrückt)
It's
always
the
same
Es
ist
immer
dasselbe
And
there's
no
one
to
blame
Und
niemand
ist
schuld
Can't
stop
this
boat
from
sinking
Kann
dieses
Boot
nicht
vom
Sinken
abhalten
To
new
depth's
that
I
hope
we
never
see
again
In
neue
Tiefen,
die
wir
hoffentlich
nie
wieder
sehen
Can't
stop
this
boat
from
sinking
Kann
dieses
Boot
nicht
vom
Sinken
abhalten
To
new
depth's
that
I
hope
we
never
see
again
In
neue
Tiefen,
die
wir
hoffentlich
nie
wieder
sehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.