k-os - Uptown Girl - перевод текста песни на немецкий

Uptown Girl - k-osперевод на немецкий




Uptown Girl
Uptown Girl
Uh, its like a brand new thing
Uh, es ist wie was ganz Neues
Switch off the auto-tune toes toward this red thing
Schalt den Auto-Tune aus, Zehen Richtung diesem roten Ding
She told me to come hang at the dock of the bay
Sie sagte, ich soll an der Anlegestelle der Bucht vorbeikommen
I said no way I'd rather kick it with Graham and Jane
Ich sagte, nein, ich würde lieber mit Graham und Jane abhängen
See now you're lost in the plot
Siehst du, jetzt bist du verloren in der Handlung
We're not, we're just true black diamond hearts
Wir nicht, wir sind einfach echte schwarze Diamantherzen
You put us on the cover to cover back to back
Du hast uns aufs Cover gesetzt, Rückseite an Rückseite
Sun doesn't shine
Die Sonne scheint nicht
Its still a funk pop marshall ahh
Es ist immer noch ein Funk-Pop-Marschall, ahh
I'm not from the ghetto
Ich bin nicht aus dem Ghetto
But my mama is and she's and uptown girl
Aber meine Mutter ist es und sie ist ein Uptown-Mädchen
I know it's hard to let it go
Ich weiß, es ist schwer, loszulassen
But you gotta stay up when you're down
Aber du musst oben bleiben, wenn du unten bist
Another world, another town
Eine andere Welt, eine andere Stadt
Another letdown
Noch eine Enttäuschung
It's all the same
Es ist alles dasselbe
Oh it's insane
Oh, es ist verrückt
And there's no one to blame
Und es gibt niemanden, den man beschuldigen kann
Connect the dots omit the Gobots
Verbinde die Punkte, lass die Gobots weg
Hotels, new towns takin' up whole blocks
Hotels, neue Städte, nehmen ganze Blocks ein
Taxi, take me to the jam of the year
Taxi, bring mich zum Hit des Jahres
Get there everybody stop and stare
Komm an, alle bleiben stehen und starren
At the disco ball won't miss my call to rock
Auf die Diskokugel, verpasse nicht meinen Aufruf zum Rocken
Fistful of dots and a new boom box
Eine Handvoll Punkte und ein neuer Boombox
Bangin, slangin, a capellas to sellas
Hämmernd, slangernd, A Capellas an Sellen
Don't be jealous, what if all we say is embellished?
Sei nicht neidisch, was, wenn alles, was wir sagen, ausgeschmückt ist?
Yo it's an uptown world
Yo, es ist eine Uptown-Welt
Electric slide to the side of your mind
Electric Slide zur Seite deines Verstands
Hey to her to me it's all the same
Hey, für sie, für mich, ist es alles dasselbe
No man's land is how I'm playin the game
Niemandsland ist, wie ich das Spiel spiele
I think I lost my mind to a backseat driver in a cab by the moonlight side
Ich glaub, ich hab meinen Verstand an einen Rücksitzfahrer in einem Taxi bei Mondlicht verloren
Uptown
Uptown
Make a move uptown
Mach einen Schritt nach Uptown
Uptown
Uptown
Make a move uptown
Mach einen Schritt nach Uptown
I'm not from the ghetto
Ich bin nicht aus dem Ghetto
But my mama is and she's and uptown girl
Aber meine Mutter ist es und sie ist ein Uptown-Mädchen
I know it's hard to let it go
Ich weiß, es ist schwer, loszulassen
But you gotta stay up when you're down
Aber du musst oben bleiben, wenn du unten bist
Can't stop this boat from sinking
Kann dieses Boot nicht vom Sinken abhalten
To new depth's that I hope we never see again
Zu neuen Tiefen, die wir hoffentlich nie wieder sehen
Can't stop this boat from sinking
Kann dieses Boot nicht vom Sinken abhalten
To new depth's that I hope we never see again
Zu neuen Tiefen, die wir hoffentlich nie wieder sehen
I'm not from the ghetto
Ich bin nicht aus dem Ghetto
But my mama is and she's and uptown girl
Aber meine Mutter ist es und sie ist ein Uptown-Mädchen
I know it's hard to let it go
Ich weiß, es ist schwer, loszulassen
But you gotta stay up when you're down
Aber du musst oben bleiben, wenn du unten bist
Another world, another town
Eine andere Welt, eine andere Stadt
Another letdown
Noch eine Enttäuschung
It's all the same
Es ist alles dasselbe
(Oh it's insane)
(Oh, es ist verrückt)
It's always the same
Es ist immer dasselbe
And there's no one to blame
Und es gibt niemanden, den man beschuldigen kann
Another world, another town
Eine andere Welt, eine andere Stadt
Another letdown
Noch eine Enttäuschung
It's all the same
Es ist alles dasselbe
(Oh it's insane)
(Oh, es ist verrückt)
It's always the same
Es ist immer dasselbe
And there's no one to blame
Und es gibt niemanden, den man beschuldigen kann
Can't stop this boat from sinking
Kann dieses Boot nicht vom Sinken abhalten
To new depth's that I hope we never see again
Zu neuen Tiefen, die wir hoffentlich nie wieder sehen
Can't stop this boat from sinking
Kann dieses Boot nicht vom Sinken abhalten
To new depth's that I hope we never see again
Zu neuen Tiefen, die wir hoffentlich nie wieder sehen





Авторы: Emily Haines, Murray Lightburn, Kevin Brereton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.