Highway 7 - k-osперевод на немецкий




Highway 7
Highway 7
I was down to my very last song
Ich war bei meinem allerletzten Lied angelangt
Didn't even know which way to go
Wusste nicht einmal, welchen Weg ich einschlagen sollte
Couldn't believe that this was happening
Konnte nicht glauben, dass das gerade passierte
I said, "God, please don't put me back"
Ich sagte: "Gott, bitte wirf mich nicht zurück"
I didn't even see, there was blood on the tracks
Ich sah es nicht einmal, da war Blut auf den Gleisen
I was still compromising
Ich ging immer noch Kompromisse ein
And then the rain came and the sun went down below
Und dann kam der Regen und die Sonne ging unter
And the city arose from the water, it was off the shore
Und die Stadt erhob sich aus dem Wasser, sie lag vor der Küste
And I realized what was happening, I had to pay the toll
Und ich erkannte, was geschah, ich musste den Zoll bezahlen
It's true that you lose your mind when you gain control
Es ist wahr, dass du den Verstand verlierst, wenn du die Kontrolle gewinnst
But I was a fool to think I could play this game with you
Aber ich war ein Narr zu denken, ich könnte dieses Spiel mit dir spielen
'Cause I was born to walk this higher road forever
Denn ich wurde geboren, um diesen höheren Weg für immer zu gehen
There's no understanding all the things that people do
Man kann all die Dinge nicht verstehen, die Menschen tun
'Cause when this higher road comes down, we'll be born together
Denn wenn dieser höhere Weg herunterkommt, werden wir zusammen geboren werden
I said, when this higher road comes down, we'll be born forever, yeah
Ich sagte, wenn dieser höhere Weg herunterkommt, werden wir für immer geboren werden, yeah
I was down to my very last friend
Ich war bei meinem allerletzten Freund angelangt
I was on "Highway Kevin" again
Ich war wieder auf dem "Highway Kevin"
Tell me why it's so hard to stay
Sag mir, warum es so schwer ist zu bleiben
In your place, in the arms of the one
An deinem Platz, in den Armen der Einen
Seems I got too close to the sun
Scheint, ich kam der Sonne zu nah
I was burning, burning, burning, burning
Ich brannte, brannte, brannte, brannte
And then the rain came and the sun went down below
Und dann kam der Regen und die Sonne ging unter
And the city arose from the water and the water flowed
Und die Stadt erhob sich aus dem Wasser und das Wasser floss
And then I realized what was happening, you have to pay the toll
Und dann erkannte ich, was geschah, du musst den Zoll bezahlen
It's true that you gain your soul when you lose control
Es ist wahr, dass du deine Seele gewinnst, wenn du die Kontrolle verlierst
Fool to think I could play this game with you
Ein Narr zu denken, ich könnte dieses Spiel mit dir spielen
'Cause I was born to walk this higher road forever
Denn ich wurde geboren, um diesen höheren Weg für immer zu gehen
See, there's no understanding all the things that people do
Siehst du, man kann all die Dinge nicht verstehen, die Menschen tun
But when this higher road comes down, we'll be born together
Aber wenn dieser höhere Weg herunterkommt, werden wir zusammen geboren werden
I said, when this higher road comes
Ich sagte, wenn dieser höhere Weg kommt
Down, we'll be born forever, hey, hey
Herunter, werden wir für immer geboren werden, hey, hey
At night, I toss and turn 'cause it seems that I haven't learned
Nachts wälze ich mich hin und her, denn es scheint, dass ich nicht gelernt habe
That the more that you fight and the more that you try
Dass je mehr du kämpfst und je mehr du versuchst
That's the way that you're making the storm
Desto mehr erzeugst du den Sturm
If I had my way, I would bring you back to stay but you're gone
Wenn es nach mir ginge, würde ich dich zurückbringen, damit du bleibst, aber du bist fort
All I got, all I got is the crown that your wore
Alles was ich habe, alles was ich habe, ist die Krone, die du trugst
Is the crown that you wore, is the crown that you wore
Ist die Krone, die du trugst, ist die Krone, die du trugst
Is the crown that you wore, is the crown that you wore
Ist die Krone, die du trugst, ist die Krone, die du trugst
Is the crown that you wore, is the crown that you wore
Ist die Krone, die du trugst, ist die Krone, die du trugst
Is the crown that you wore
Ist die Krone, die du trugst
Higher road, higher road, higher road
Höherer Weg, höherer Weg, höherer Weg
Hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey





Авторы: Kevin Deron Brereton, Russell Klyne


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.