Текст и перевод песни K-Paz De La Sierra feat. Franco De Vita - Un Buen Perdedor
Un Buen Perdedor
A Good Loser
Sé
que
piensas
marcharte,
ya
lo
sé
I
know
you're
thinking
of
leaving,
I
know
Y
no
te
detendré
And
I
won't
stop
you
Haz
lo
que
tú
quieras
Do
what
you
want
Oí
nomás,
K-Paz
de
la
Sierra
Listen
up,
K-Paz
de
la
Sierra
Sé
que
piensas
marcharte,
ya
lo
sé
I
know
you're
thinking
of
leaving,
I
know
Y
no
te
detendré
And
I
won't
stop
you
Haz
lo
que
tú
quieras
Do
what
you
want
Sin
embargo
recuerda
que
yo
However,
remember
that
I
Estaré
aquí
en
el
mismo
lugar
Will
be
here
in
the
same
place
Y
si
sólo
tienes
ganas
de
hablar
And
if
you
only
feel
like
talking
Con
gusto
escucharé
I'd
be
happy
to
listen
Y
si
él
supo
darte
más
amor
And
if
he
knew
how
to
give
you
more
love
Supo
llenarte
más
que
yo
Knew
how
to
fill
you
more
than
me
Claro
que
sé
perder
Of
course
I
know
how
to
lose
Claro
que
sé
perder
Of
course
I
know
how
to
lose
No
tienes
por
qué
disimular
You
don't
have
to
pretend
Esas
lágrimas
están
de
más
Those
tears
are
unnecessary
Si
tienes
que
irte,
veté
ya
If
you
have
to
go,
leave
now
Sin
embargo
esperaba
que
te
quedaras
However
I
was
hoping
you
would
stay
Pero
el
agua
hay
que
dejarla
correr
But
you
have
to
let
water
flow
Mientras
yo
me
tragaba
palabras
que
no
While
I
was
swallowing
words
I
couldn't
Y
si
el
viento
sopla
a
tu
favor
And
if
the
wind
blows
in
your
favor
Yo
no
te
guardaré
rencor
I
will
not
hold
a
grudge
against
you
Claro
que
sé
perder
Of
course
I
know
how
to
lose
No
será
la
primera
vez
It
won't
be
the
first
time
Hoy
te
vas
tú,
mañana
me
iré
yo
Today
you
leave,
tomorrow
I
will
leave
Seré
un
buen
perdedor
I
will
be
a
good
loser
El
mundo
no
cambiará
The
world
will
not
change
Alguien
sin
duda
ocupe
tu
lugar
Someone
will
surely
take
your
place
Oye
m'ija,
y
por
siempre,
para
ti
Listen
my
girl,
and
for
always,
for
you
K-Paz
de
la
Sierra
K-Paz
de
la
Sierra
Sin
embargo
esperaba
que
te
However
I
was
hoping
you
Quedaras,
pero
el
agua
hay
que
dejarla
correr
Would
stay,
but
you
have
to
let
water
flow
Mientras
yo
me
tragaba
palabras
que
no
While
I
was
swallowing
words
I
couldn't
Y
si
el
viento
sopla
a
tu
favor
And
if
the
wind
blows
in
your
favor
Yo
no
te
guardaré
rencor
I
will
not
hold
a
grudge
against
you
Claro
que
sé
perder
Of
course
I
know
how
to
lose
No
será
la
primera
vez
It
won't
be
the
first
time
Hoy
te
vas
tú,
mañana
me
iré
yo
Today
you
leave,
tomorrow
I
will
leave
Seré
un
buen
perdedor
I
will
be
a
good
loser
El
mundo
no
cambiará
The
world
will
not
change
Alguien
sin
duda
ocupe
tu
lugar
Someone
will
surely
take
your
place
Seré
un
buen
perdedor
I
will
be
a
good
loser
El
mundo
no
cambiará
The
world
will
not
change
Alguien
sin
duda
ocupe
tu
lugar
Someone
will
surely
take
your
place
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franco De Vita
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.