Текст и перевод песни K-Paz de la Sierra - La Vída Es "Amor Inmenso"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Vída Es "Amor Inmenso"
Life is "Boundless Love"
Amor
imenso,
Boundless
love,
Tu
la
dueña
de
todos
mis
besos,
You
are
the
mistress
of
all
my
kisses,
Cuando
tu
te
vas
soy
un
desierto.
When
you
go
away
I
am
a
desert.
Yo
que
me
burlaba
del
amor,
I,
who
scoffed
at
love,
Y
ya
me
ves,
And
now
you
see
me,
Y
ya
me
ves.
And
now
you
see
me.
La
vida
es
amanecer,
Life
is
dawning,
Y
despertar
donde
tu
estés.
And
waking
up
wherever
you
are.
Quedate
aqui
y
abrazame,
Stay
here
and
hold
me,
Lo
que
me
pidas
yo
te
lo
daré.
What
you
ask
of
me
I
will
give
you.
En
tu
cuerpo,
In
your
body,
Se
cumplen
todos
sueños.
All
dreams
come
true.
Si
estoy
vivo,
If
I
am
alive,
Es
por
ti.
It
is
because
of
you.
Amor
imenso,
Boundless
love,
Tu
la
dueña
de
todos
mis
besos,
You
are
the
mistress
of
all
my
kisses,
Cuando
tu
te
vas
soy
un
desierto.
When
you
go
away
I
am
a
desert.
Yo
que
me
burlaba
del
amor,
I,
who
scoffed
at
love,
Y
ya
me
ves.
And
now
you
see
me.
Amor
imenso,
Boundless
love,
Yo
no
se
contar
cuanto
te
quiero.
I
cannot
count
how
much
I
love
you.
Si
te
veo
lejana
siento
miedo,
If
I
see
you
far
away
I
feel
fearful,
Es
porque
comprendo
que
sin
tí
no
se
vivir.
Because
I
understand
that
without
you
I
cannot
live.
La
vida
es
tenerte
a
tí,
Life
is
having
you,
Ver
que
tus
ojos
tienen
ganas
de
mi.
Seeing
that
your
eyes
desire
me.
Tu
corazon
es
mi
pais,
Your
heart
is
my
country,
Si
me
fataras
no
sabria
vivir.
If
you
were
missing
I
would
not
know
how
to
live.
Y
no
hay
dudas,
And
there
is
no
doubt,
Mi
amor
ya
no
tiene
cura.
My
love
has
no
longer
has
a
cure.
Nada
tengo,
I
have
nothing,
Si
tú
no
estás.
If
you
are
not
here.
Amor
imenso,
Boundless
love,
Tú
la
dueña
de
todos
mis
besos,
You
are
the
mistress
of
all
my
kisses,
Cuando
tu
te
vas
soy
un
desierto.
When
you
go
away
I
am
a
desert.
Yo
que
me
burlaba
del
amor,
I,
who
scoffed
at
love,
Y
ya
me
ves.
And
now
you
see
me.
Amor
imenso,
Boundless
love,
Yo
no
se
contar
cuanto
te
quiero.
I
cannot
count
how
much
I
love
you.
Si
te
veo
lejana
siento
miedo,
If
I
see
you
far
away
I
feel
fearful,
Es
porque
comprendo
que
sin
tí,
Because
I
understand
that
without
you,
No
se
vivir.
I
cannot
live.
Desde
que
llegaste,
Since
you
came,
Ya
no
hay
nadie
más.
There
is
no
one
else
anymore.
Porque
te
quiero
tener,
Because
I
want
to
have
you,
Una
y
otra
vez,
Again
and
again,
Me
acelera,
It
speeds
up,
El
ritmo
de
tus
caderas.
The
rhythm
of
your
hips.
Y
por
eso
seguiré.
And
that's
why
I
will
keep
going.
Amor
imenso,
Boundless
love,
Tú
la
dueña
de
todos
mis
besos,
You
are
the
mistress
of
all
my
kisses,
Cuando
tu
te
vas
soy
un
desierto.
When
you
go
away
I
am
a
desert.
Yo
que
me
burlaba
del
amor,
I,
who
scoffed
at
love,
Y
ya
me
ves.
And
now
you
see
me.
Amor
imenso,
Boundless
love,
Yo
no
se
contar
cuanto
te
quiero.
I
cannot
count
how
much
I
love
you.
Si
te
veo
lejana
siento
miedo,
If
I
see
you
far
away
I
feel
fearful,
Es
porque
comprendo
que
sin
tí,
Because
I
understand
that
without
you,
No
se
vivir,
I
cannot
live,
No
se
vivir
I
cannot
live
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bottoni Manuela, De Sanctis Antonello, Diaz Reguera Nuria, Diaz Reguera Raquel, Neviani Filippo, Varini Massimo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.