Текст и перевод песни K-Paz de la Sierra - No Te Apartes de Mí
No Te Apartes de Mí
Не покидай меня
K-Paz,
K-Paz
K-Paz,
K-Paz
De
la
Sierra
Де
ла
Сьерра
Yo
pensé
que
podía
quedarme
sin
ti
no
puedo
Я
думал,
что
смогу
без
тебя,
но
не
могу
Es
difícil
mi
amor
más
difícil
de
lo
que
pensé
Это
сложно,
любовь
моя,
гораздо
сложнее,
чем
я
думал
Te
he
dejado
mi
puesta
entre
abierta
Я
оставил
тебе
дверь
приоткрытой,
Y
entraste
tú
sin
avisar
И
ты
вошла,
не
предупредив
No
te
apartes
de
mí,
oh,
no
Не
покидай
меня,
о,
нет
Yo
pensé
que
con
tanta
experiencia
conocía
todo
Я
думал,
что
со
своим
опытом
знаю
все
Y
contigo
aprendí
que
el
amor
no
le
importa
quien
sabe
más
А
с
тобой
я
понял,
что
любовь
не
зависит
от
того,
кто
больше
знает
Y
que
el
tiempo
en
nosotros
no
existe
И
что
время
для
нас
не
существует
Por
todo
lo
que
veo
en
ti
От
всего,
что
я
вижу
в
тебе
No
te
apartes
de
mí,
oh,
no,
oh,
no
Не
покидай
меня,
о,
нет,
о,
нет
Todo
amor
que
yo
esperé
de
la
vida
Вся
любовь,
которую
я
ждал
от
жизни,
Lo
he
encontrado
solo
en
ti
Я
нашел
только
в
тебе
Y
resulta
que
tú
no
estás
aquí
И
оказалось,
что
тебя
здесь
нет
Esos
aires
de
que
no
saben
nada
Эти
воздушные
создания,
о
которых
я
ничего
не
знаю,
Me
han
sabido
hacer
feliz
Сделали
меня
счастливым
No
te
apartes
de
mí,
oh,
no,
oh,
no
Не
покидай
меня,
о,
нет,
о,
нет
Y
no
te
aparte
de
mí,
mija
И
не
покидай
меня,
детка
K-Paz,
K-Paz
de
la
Sierra
K-Paz,
K-Paz
де
ла
Сьерра
No
pensé
que
ese
aire
inocente
me
enseñase
un
mundo
Я
не
думал,
что
эта
невинная
внешность
научит
меня
миру
En
las
cosas
bonitas
tan
simples
que
siempre
me
dices
В
простых
и
прекрасных
вещах,
которые
ты
мне
говоришь
Por
la
falta
que
me
haces
aquí
От
того,
как
мне
тебя
не
хватает
Y
por
todo
lo
que
veo
en
ti
И
от
всего,
что
я
вижу
в
тебе
No
te
apartes
de
mí,
oh,
no,
oh,
no
Не
покидай
меня,
о,
нет,
о,
нет
Todo
amor
que
yo
esperé
de
la
vida
Вся
любовь,
которую
я
ждал
от
жизни,
Lo
he
encontrado
solo
en
ti
Я
нашел
только
в
тебе
Y
resulta
que
tú
no
estás
aquí
И
оказалось,
что
тебя
здесь
нет
Esos
aires
de
que
no
saben
nada
Эти
воздушные
создания,
о
которых
я
ничего
не
знаю,
Me
han
sabido
hacer
feliz
Сделали
меня
счастливым
No
te
apartes
de
mí,
oh,
no,
oh,
no
Не
покидай
меня,
о,
нет,
о,
нет
No
te
apartes
de
mí,
oh,
no,
oh,
no
Не
покидай
меня,
о,
нет,
о,
нет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erasmo Carlos, Roberto Carlos, Adaptation: Luis Gomez Escolar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.