K-Paz de la Sierra - Procuro Olvídarte - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни K-Paz de la Sierra - Procuro Olvídarte




Procuro Olvídarte
I Try to Forget You
Procuro olvidarte
I try to forget you
Siguiendo la ruta de un pájaro herido
Following the path of a wounded bird
Procuro alejarme
I try to distance myself
De aquellos lugares donde nos quisimos
From those places where we loved each other
Me enredo en amores
I get entangled in love affairs
Sin ganas ni fuerzas por ver si te olvido
Without desire or strength, just to see if I forget you
Y al llegar la noche de nuevo comprendo
And when night comes, I understand again
Que te necesito
That I need you
Procuro olvidarte
I try to forget you
Siguiendo la ruta de un pájaro herido
Following the path of a wounded bird
Procuro alejarme
I try to distance myself
De aquellos lugares donde nos quisimos
From those places where we loved each other
Me enredo en amores
I get entangled in love affairs
Sin ganas ni fuerzas por ver si te olvido
Without desire or strength, just to see if I forget you
Y al llegar la noche de nuevo comprendo
And when night comes, I understand again
Que te necesito
That I need you
Procuro olvidarte
I try to forget you
Haciendo en el día mil cosas distintas
Doing a thousand different things during the day
Procuro olvidarte
I try to forget you
Pisando y contando las hojas caídas
Stepping on and counting the fallen leaves
Procuro cansarme
I try to tire myself out
Llegar a la noche apenas sin vida
To arrive at night barely alive
Y al ver nuestra casa tan sola y callada
And seeing our house so lonely and silent
No lo que haría
I don't know what I would do
Lo que haría
What I would do
Por que estuvieras tú, porque siguieras conmigo
For you to be here, for you to still be with me
Lo que haría
What I would do
Por no sentirme así, por no vivir así, perdido
To not feel this way, to not live like this, lost
Procuro olvidarte
I try to forget you
Haciendo en el día mil cosas distintas
Doing a thousand different things during the day
Procuro olvidarte
I try to forget you
Pisando y contando las hojas caídas
Stepping on and counting the fallen leaves
Procuro cansarme
I try to tire myself out
Llegar a la noche apenas sin vida
To arrive at night barely alive
Y al ver nuestra casa tan sola y callada
And seeing our house so lonely and silent
No lo que haría
I don't know what I would do
Lo que haría
What I would do
Por que estuvieras tú, porque siguieras conmigo
For you to be here, for you to still be with me
Lo que haría
What I would do
Por no sentirme así, por no vivir así, perdido
To not feel this way, to not live like this, lost
Lo que haría
What I would do
Por que estuvieras tú, porque siguieras conmigo
For you to be here, for you to still be with me
Lo que haría
What I would do
Por no sentirme así, por no vivir así, perdido, perdido, perdido
To not feel this way, to not live like this, lost, lost, lost






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.