Текст и перевод песни K-Paz de la Sierra - Que Lástima Mi Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Lástima Mi Amor
What a Pity My Love
De
la
Sierra
De
la
Sierra
Después
de
haber
vivido
tantas
cosas
After
having
lived
through
so
many
things
De
pronto
de
mi
vida
te
despojas
Suddenly
you
vanish
from
my
life
Cuando
según
yo,
amabas
When
as
far
as
I
knew,
you
loved
me
Y
defendías
nuestro
amor
And
defended
our
love
Es
cierto
que
en
la
vida
It's
true
that
in
life
Siempre
llora
el
que
ama
más
The
one
who
loves
more
always
cries
Y
es
capaz
de
dar
su
vida
And
is
capable
of
giving
their
life
Por
darte
felicidad
To
give
you
happiness
En
cambio,
el
que
ama
menos
On
the
other
hand,
the
one
who
loves
less
Muy
tranquilo
que
se
va
Leaves
very
calmly
No
importa
dejar
penas
Doesn't
care
about
leaving
behind
pain
Tristeza
y
soledad
Sadness
and
loneliness
Que
lástima,
mi
amor
What
a
pity,
my
love
Estoy
muriendo
en
vida
I'm
dying
inside
Me
mata
tu
adiós
Your
goodbye
is
killing
me
El
corazón
te
llora
y
sangra
de
dolor
My
heart
cries
for
you
and
bleeds
with
pain
Se
está
muriendo
mi
alma
My
soul
is
dying
Me
reclama
tu
amor
It
longs
for
your
love
Y
aunque
sufriendo
estoy
And
even
though
I'm
suffering
No
voy
a
maldecirte
ni
a
ofenderte
hoy
I
won't
curse
you
or
insult
you
today
Le
pido
a
Dios
te
cuide
y
te
bendiga,
amor
I
ask
God
to
watch
over
you
and
bless
you,
my
love
Dios
mío,
que
jamás
sienta,
mi
reina
My
God,
may
my
queen
never
feel
¿Sabes,
amor?
You
know,
my
love?
Donde
quiera
que
te
encuentres
Wherever
you
may
be
Le
pido
tanto
a
Dios
I
ask
God
so
much
Que
te
cuide
To
watch
over
you
Y
te
bendiga,
amor
And
bless
you,
my
love
Es
cierto
que
en
la
vida
It's
true
that
in
life
Siempre
llora
el
que
ama
más
The
one
who
loves
more
always
cries
Y
es
capaz
de
dar
su
vida
And
is
capable
of
giving
their
life
Por
darte
felicidad
To
give
you
happiness
En
cambio,
el
que
ama
menos
On
the
other
hand,
the
one
who
loves
less
Muy
tranquilo
que
se
va
Leaves
very
calmly
No
le
importa
dejar
penas
Doesn't
care
about
leaving
behind
pain
Tristeza
y
soledad
Sadness
and
loneliness
Qué
lástima,
mi
amor
What
a
pity,
my
love
Estoy
muriendo
en
vida
I'm
dying
inside
Me
mata
tu
adiós
Your
goodbye
is
killing
me
El
corazón
te
llora
y
sangra
de
dolor
My
heart
cries
for
you
and
bleeds
with
pain
Se
está
muriendo
mi
alma
My
soul
is
dying
Me
reclama
tu
amor
It
longs
for
your
love
Muy
lejos
yo
me
iré
I
will
go
far
away
Deseo
no
te
arrepientas
I
hope
you
don't
regret
it
Pues
ya
no
estaré
Because
I
will
no
longer
be
there
Extrañarás
mis
besos
cada
amanecer
You
will
miss
my
kisses
every
morning
Me
llevo
en
el
alma
tu
recuerdo
I
will
carry
your
memory
in
my
soul
Triste
me
iré
I
will
leave
sadly
Qué
lástima,
mi
amor
What
a
pity,
my
love
Qué
lástima,
mi
amor
What
a
pity,
my
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Romualdo Brito Lopez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.