Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Tú Te Fueras de Mí
Wenn Du Mich Verlassen Würdest
De
la
Sierra
De
la
Sierra
Si
tú
te
fueras
de
mí
Wenn
du
mich
verlassen
würdest,
Que
nunca
más
volvería
a
ser
feliz
dass
ich
nie
wieder
glücklich
wäre.
Me
dan
ganas
de
llorar
Ich
möchte
weinen,
Solo
de
imaginar
allein
bei
der
Vorstellung,
Estar
sin
ti
ohne
dich
zu
sein.
Si
tú
te
fueras
de
mí
Wenn
du
mich
verlassen
würdest,
Qué
inmenso
wie
unermesslich,
Qué
eterno
sería
mi
sufrir
wie
ewig
wäre
mein
Leiden.
Me
dan
ganas
de
llorar
Ich
möchte
weinen,
Solo
de
imaginar
allein
bei
der
Vorstellung,
Estar
sin
ti
ohne
dich
zu
sein.
Saber
si
tú
me
amas
igual
wissen,
ob
du
mich
genauso
liebst,
De
mí
que
te
parece
mal
was
dir
an
mir
nicht
gefällt,
Para
borrar
el
celo
um
die
Eifersucht
auszulöschen.
Que
lloras
wenn
du
weinst,
Quisiera
arrancar
tu
dolor
möchte
ich
deinen
Schmerz
entreißen,
Borrándolo
con
el
amor
ihn
auslöschen
mit
der
Liebe,
Que
siento
por
ti
die
ich
für
dich
fühle.
Toma
mi
corazón
nimm
mein
Herz
Y
guárdalo
en
el
tuyo
und
bewahre
es
in
deinem,
Cúbrelo
de
la
soberbia
y
el
orgullo
schütze
es
vor
Hochmut
und
Stolz,
Cuídalo
cuanto
pueda
pass
so
gut
darauf
auf,
wie
du
kannst,
Mi
vida
llevas
trägst
du
mein
Leben.
Saber
si
tú
me
amas
igual
wissen,
ob
du
mich
genauso
liebst,
De
mí
que
te
parece
mal
was
dir
an
mir
nicht
gefällt,
Para
borrar
el
celo
um
die
Eifersucht
auszulöschen.
Que
lloras
wenn
du
weinst,
Quisiera
arrancar
tu
dolor
möchte
ich
deinen
Schmerz
entreißen,
Borrándolo
con
el
amor
ihn
auslöschen
mit
der
Liebe,
Que
siento
por
ti
die
ich
für
dich
fühle.
Si
tú
te
fueras
de
mí
Wenn
du
mich
verlassen
würdest,
No
sé
qué
seria
de
mi
existir
wüsste
ich
nicht,
was
aus
meinem
Dasein
würde.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Antonio Solis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.