K-Rak - Soledad - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни K-Rak - Soledad




Soledad
Одиночество
Desde
С
Aquella vez
того самого раза,
Qué te
как я увидел тебя
Al desnudar
обнаженной,
No sales de mi mente
ты не выходишь у меня из головы.
Frecuentemente siempre estás allí
Ты постоянно там.
recuerdo no está ausente
Воспоминания о тебе не исчезают,
Porque aunque no te tenga baby (oooo)
ведь даже если ты не со мной, малышка (oooo)
En la soledad te veo, veo, veo
В одиночестве я вижу тебя, вижу, вижу.
Solo eso, solo te puedo mirar
Только это, только смотреть на тебя я могу.
En las noches te deseo (seo, seo, seo)
Ночами я желаю тебя (лаю, лаю, лаю),
Pero no te puedo tocar
но не могу прикоснуться.
Te acuestas sin decir hasta luego
Ты ложишься спать, не попрощавшись,
Desvaneciendo como humo en el viento
растворяясь, как дым на ветру.
Me dejaste con un vacío inmenso
Ты оставила меня с огромной пустотой внутри.
Dónde está el manual para saber cómo lo lleno
Где найти инструкцию, как ее заполнить?
Mami de verdad, nunca quisiera de ti olvidarme
Малышка, правда, я никогда не хотел тебя забывать.
Mi error fue tenerte entre mis manos y luego soltarte
Моя ошибка была в том, что я держал тебя в своих руках, а потом отпустил.
Quisiera tenerte entre mis brazos girl
Я хотел бы обнять тебя, девочка,
Y no dejarte ir como aquella vez
и не отпускать, как тогда.
Acostado en mi cama viendo pal techo
Лежа в кровати и смотря в потолок,
Recuerdo todas las veces que te hice mía
я вспоминаю все те разы, когда ты была моей,
Mientras que te cantaba mis poesías
пока я пел тебе свои стихи.
Me miraba y riendo mientras le daba y gemía
Ты смотрела на меня и смеялась, стоная, когда я тебя ласкал.
Desde aquella vez que te
С того самого раза,
Al desnudar
как я увидел тебя
No sales de mi mente
обнаженной,
Frecuentemente siempre estás allí
ты не выходишь у меня из головы.
recuerdo no está ausente girl
Воспоминания о тебе не исчезают, девочка,
Y aunque no te tenga
и даже если ты не со мной,
En la soledad te veo, veo, veo
в одиночестве я вижу тебя, вижу, вижу.
Sólo eso, solo te puedo mirar
Только это, только смотреть на тебя я могу.
En la noches te deseo (seo, seo, seo)
Ночами я желаю тебя (лаю, лаю, лаю),
Pero no te puedo tocar
но не могу прикоснуться.
En la soledad te veo, veo, veo
В одиночестве я вижу тебя, вижу, вижу.
Sólo avísame dónde estás
Просто скажи мне, где ты.
En las noches te deseo
Ночами я желаю тебя,
Pero no te puedo besar
но не могу поцеловать.
Quiero llevarte pal cielo,
Я хочу унести тебя на небеса,
Pero es que en la tierra, baby no te encuentro
но на земле, малышка, я не могу тебя найти.
Desde que te fuiste estoy desubicado
С тех пор, как ты ушла, я потерялся.
Soy como un tren sin vías, descarrilado
Я как поезд без рельсов, сошедший с пути.
En la soledad te veo, veo, veo
В одиночестве я вижу тебя, вижу, вижу.
Sólo eso, solo te puedo mirar
Только это, только смотреть на тебя я могу.
En las noches te deseo (seo, seo, seo)
Ночами я желаю тебя (лаю, лаю, лаю),
Pero no te puedo tocar
но не могу прикоснуться.
En la soledad te veo, veo, veo
В одиночестве я вижу тебя, вижу, вижу.
Sólo avísame dónde estás
Просто скажи мне, где ты.
En las noches te deseo
Ночами я желаю тебя,
Pero no te puedo besar
но не могу поцеловать.
Cómo la luna eres
Ты как луна,
Te puedo ver más no te puedo tocar
я могу видеть тебя, но не могу коснуться.
Difícil de alcanzar
Тебя трудно достичь,
Difícil de tocar
тебя трудно коснуться,
Difícil de tener
тебя трудно удержать.
En la soledad te veo, veo, veo
В одиночестве я вижу тебя, вижу, вижу.
Sólo eso, solo te puedo mirar
Только это, только смотреть на тебя я могу.
En las noches te deseo (seo, seo seo)
Ночами я желаю тебя (лаю, лаю, лаю),
Pero no te puedo tocar
но не могу прикоснуться.
En la soledad te veo, veo, veo
В одиночестве я вижу тебя, вижу, вижу.
Sólo avísame dónde estás
Просто скажи мне, где ты.
En las noches te deseo
Ночами я желаю тебя,
Pero no te puedo besar
но не могу поцеловать.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.