Текст и перевод песни K-Rak - Soledad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquella
vez
того
самого
раза,
Qué
te
ví
как
я
увидел
тебя
No
sales
de
mi
mente
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы.
Frecuentemente
siempre
estás
allí
Ты
постоянно
там.
Tú
recuerdo
no
está
ausente
Воспоминания
о
тебе
не
исчезают,
Porque
aunque
no
te
tenga
baby
(oooo)
ведь
даже
если
ты
не
со
мной,
малышка
(oooo)
En
la
soledad
te
veo,
veo,
veo
В
одиночестве
я
вижу
тебя,
вижу,
вижу.
Solo
eso,
solo
te
puedo
mirar
Только
это,
только
смотреть
на
тебя
я
могу.
En
las
noches
te
deseo
(seo,
seo,
seo)
Ночами
я
желаю
тебя
(лаю,
лаю,
лаю),
Pero
no
te
puedo
tocar
но
не
могу
прикоснуться.
Te
acuestas
sin
decir
hasta
luego
Ты
ложишься
спать,
не
попрощавшись,
Desvaneciendo
como
humo
en
el
viento
растворяясь,
как
дым
на
ветру.
Me
dejaste
con
un
vacío
inmenso
Ты
оставила
меня
с
огромной
пустотой
внутри.
Dónde
está
el
manual
para
saber
cómo
lo
lleno
Где
найти
инструкцию,
как
ее
заполнить?
Mami
de
verdad,
nunca
quisiera
de
ti
olvidarme
Малышка,
правда,
я
никогда
не
хотел
тебя
забывать.
Mi
error
fue
tenerte
entre
mis
manos
y
luego
soltarte
Моя
ошибка
была
в
том,
что
я
держал
тебя
в
своих
руках,
а
потом
отпустил.
Quisiera
tenerte
entre
mis
brazos
girl
Я
хотел
бы
обнять
тебя,
девочка,
Y
no
dejarte
ir
como
aquella
vez
и
не
отпускать,
как
тогда.
Acostado
en
mi
cama
viendo
pal
techo
Лежа
в
кровати
и
смотря
в
потолок,
Recuerdo
todas
las
veces
que
te
hice
mía
я
вспоминаю
все
те
разы,
когда
ты
была
моей,
Mientras
que
te
cantaba
mis
poesías
пока
я
пел
тебе
свои
стихи.
Me
miraba
y
riendo
mientras
le
daba
y
gemía
Ты
смотрела
на
меня
и
смеялась,
стоная,
когда
я
тебя
ласкал.
Desde
aquella
vez
que
te
ví
С
того
самого
раза,
Al
desnudar
как
я
увидел
тебя
No
sales
de
mi
mente
обнаженной,
Frecuentemente
siempre
estás
allí
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы.
Tú
recuerdo
no
está
ausente
girl
Воспоминания
о
тебе
не
исчезают,
девочка,
Y
aunque
no
te
tenga
и
даже
если
ты
не
со
мной,
En
la
soledad
te
veo,
veo,
veo
в
одиночестве
я
вижу
тебя,
вижу,
вижу.
Sólo
eso,
solo
te
puedo
mirar
Только
это,
только
смотреть
на
тебя
я
могу.
En
la
noches
te
deseo
(seo,
seo,
seo)
Ночами
я
желаю
тебя
(лаю,
лаю,
лаю),
Pero
no
te
puedo
tocar
но
не
могу
прикоснуться.
En
la
soledad
te
veo,
veo,
veo
В
одиночестве
я
вижу
тебя,
вижу,
вижу.
Sólo
avísame
dónde
estás
Просто
скажи
мне,
где
ты.
En
las
noches
te
deseo
Ночами
я
желаю
тебя,
Pero
no
te
puedo
besar
но
не
могу
поцеловать.
Quiero
llevarte
pal
cielo,
Я
хочу
унести
тебя
на
небеса,
Pero
es
que
en
la
tierra,
baby
no
te
encuentro
но
на
земле,
малышка,
я
не
могу
тебя
найти.
Desde
que
te
fuiste
estoy
desubicado
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
я
потерялся.
Soy
como
un
tren
sin
vías,
descarrilado
Я
как
поезд
без
рельсов,
сошедший
с
пути.
En
la
soledad
te
veo,
veo,
veo
В
одиночестве
я
вижу
тебя,
вижу,
вижу.
Sólo
eso,
solo
te
puedo
mirar
Только
это,
только
смотреть
на
тебя
я
могу.
En
las
noches
te
deseo
(seo,
seo,
seo)
Ночами
я
желаю
тебя
(лаю,
лаю,
лаю),
Pero
no
te
puedo
tocar
но
не
могу
прикоснуться.
En
la
soledad
te
veo,
veo,
veo
В
одиночестве
я
вижу
тебя,
вижу,
вижу.
Sólo
avísame
dónde
estás
Просто
скажи
мне,
где
ты.
En
las
noches
te
deseo
Ночами
я
желаю
тебя,
Pero
no
te
puedo
besar
но
не
могу
поцеловать.
Cómo
la
luna
eres
Ты
как
луна,
Te
puedo
ver
más
no
te
puedo
tocar
я
могу
видеть
тебя,
но
не
могу
коснуться.
Difícil
de
alcanzar
Тебя
трудно
достичь,
Difícil
de
tocar
тебя
трудно
коснуться,
Difícil
de
tener
тебя
трудно
удержать.
En
la
soledad
te
veo,
veo,
veo
В
одиночестве
я
вижу
тебя,
вижу,
вижу.
Sólo
eso,
solo
te
puedo
mirar
Только
это,
только
смотреть
на
тебя
я
могу.
En
las
noches
te
deseo
(seo,
seo
seo)
Ночами
я
желаю
тебя
(лаю,
лаю,
лаю),
Pero
no
te
puedo
tocar
но
не
могу
прикоснуться.
En
la
soledad
te
veo,
veo,
veo
В
одиночестве
я
вижу
тебя,
вижу,
вижу.
Sólo
avísame
dónde
estás
Просто
скажи
мне,
где
ты.
En
las
noches
te
deseo
Ночами
я
желаю
тебя,
Pero
no
te
puedo
besar
но
не
могу
поцеловать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Soledad
дата релиза
04-07-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.