Текст и перевод песни K-Rhyme le Roi - La Qibla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
reviens
de
là
où
le
soleil
se
couche
sur
les
mosaïques
là
Я
возвращаюсь
оттуда,
где
солнце
садится
на
мозаики
там
A
pique
j'réplique
la
réplique
authentique
mon
poétique
de
là
На
пике
я
воспроизвожу
подлинную
мою
поэтическую
реплику
оттуда
De
l'ombre
où
née
la
lumières
sous
le
choc
des
vents
Из
тени,
где
свет
рождается
под
ударами
ветра
De
l'orient
du
couchant
héroïque
sous
le
croissant
mektoub
alik
С
востока
героического
заката
под
полумесяцем
Мектуб
Алик
Par
celui
qui
dépasse
les
mesures
et
ne
se
laisse
mesurer
Тем,
кто
превосходит
меры
и
не
позволяет
себе
измерять
Le
temps
archaïque,
dirigé
Архаичное
время,
направленное
Par
une
arabesque
dessinée
dans
tous
les
sens
et
avance
Арабеской,
нарисованной
во
всех
направлениях
и
продвигающейся
вперед
En
cadence
comme
la
rose
des
sables
désertiques
В
ритме,
как
роза
пустынных
песков
READ
MORE,
diriger
Читайте
больше,
руководитель
Et
laisse
derrière
elle
un
tableau
chaotique
antique,
mystique
И
оставляет
после
себя
древнюю,
мистическую,
хаотичную
картину
Par
sa
légende
dirigée
По
его
легенде,
направленной
Ou
seuls
les
nomades
experts
expérimentés,
espère
vivre
Или
только
опытные
опытные
кочевники,
надеются
жить
Survivre
sur
les
toits
du
Sahara
tout
guider
Выжить
на
крышах
Сахары
все
руководство
Au
faite
qui
nous
sommes
sans
trônes
ni
couronne
Кстати,
кто
мы
без
престолов
и
короны
Nous
sommes
que
l'homme
fait
d'eau
et
de
boue
l'être
fière
Мы-это
тот
человек,
созданный
из
воды
и
грязи,
которым
можно
гордиться
De
pierre
de
poussière
on
retourne
à
la
poussière
tout
guider
Из
камня
в
прах
мы
возвращаемся
в
прах,
направляя
все
Où
jaillit
le
Nil
le
rive
le
kif
de
griffe
du
chiffre
zéro
Там,
где
Нил
впадает
в
реку,
берег
когтистый
Киф
с
нулевой
цифрой
Créé
par
mes
ancêtre
Baraquette
tout
guider
Созданный
моими
предками
Барак,
направляющий
все
Nos
phrases
se
nourrissent
de
lettre
maître
de
l'alphabet
Наши
предложения
основаны
на
основной
букве
алфавита
Qui
me
coule
que
de
plume
sur
lettre
sur
les
tablettes
Который
течет
по
мне,
как
перо
по
буквам
на
табличках
D'Allah
aux
paroles
du
prophète
orienter
От
Аллаха
к
словам
пророка
направлять
La
croyance
pense
à
un
sens
sous
l'offense
transperce
Вера
думает
о
смысле
под
оскорблением
пронзает
Les
pensées
au
coeur
noir
Мысли
в
черном
сердце
Pour
l'amour
de
la
pierre
noire
la
clé
spirituelle
la
Qibla
Ради
любви
к
Черному
камню,
духовному
ключу,
Кибле
M'oriente
vers
la
Kaaba,
orienter
Направь
меня
к
Каабе,
направь
A
l'horizon
sous
les
galops
des
destriers
dirigés
vers
la
Qibla
На
горизонте
под
галопом
лошадей,
направляющихся
к
Кибле
Chevaucher
de
la
main
droite
Езда
правой
рукой
Mon
étendard
sous
les
tambours
flotte
Мое
знамя
под
барабаны
развевается
Quand
la
rose
des
vents
sur
mes
Когда
Роза
ветров
на
моих
Violons
jouent
des
notes
salées
pour
mon
courage
Скрипки
играют
соленые
ноты
для
моей
храбрости
Même
Alexandre
le
grand
intrépide
est
petit
devant
mon
combat
Даже
бесстрашный
Александр
Македонский
мал
перед
моей
битвой
Alors
je
lève
mon
glaive
pour
la
gloire,
pour
la
rage,
pour
l'espoir
Итак,
я
поднимаю
свой
меч
во
славу,
в
ярость,
в
надежду
Pour
tourner
une
page
de
l'histoire
Чтобы
перевернуть
страницу
истории
Comme
le
fut
Aïssa
autrefois
j'ai
la
foi
de
hamza
pour
le
Coran
Как
когда-то
была
Аисса,
я
верю
Хамзе
в
Коран
Loin
de
Sheitan,
l'eïn,
trime
sous
la
guillotine
Вдали
от
шайтана,
л'Эйн,
Трим
под
гильотиной
La
faux,
fourche
du
fou
sur
mon
flow
Фальшивка,
вилка
дурака
на
моем
потоке
Si
je
joue
la
quinzième
carte
du
tarot
loin
d'être
taureau
Если
я
сыграю
пятнадцатую
карту
таро
далеко
не
с
Тельцом
J'suis
verseau
dans
mes
verset
où
l'oppresseur
a
versé
Я
Водолей
в
своих
стихах,
где
угнетатель
излил
Le
sang
des
messagers
par
coeur
Кровь
посланников
наизусть
Non
pas
par
erreur
par
peur
d'une
terreur
Не
по
ошибке,
а
из
страха
перед
террором
D'enterrer
le
socle
sous
le
choc
ou
le
roque
du
peuple
fut
taillé
Похоронить
пьедестал
под
ударом,
или
рокировка
народа
была
вырезана
Forger,
émerger
dans
la
vallée
des
larmes
infâme
dans
les
flammes
Выковать,
появиться
в
печально
известной
долине
слез
в
пламени
Par
l'homme
à
deux
cornes
armées
Человеком
с
двумя
рогами,
вооруженным
Qui
veut
nous
amener,
amène
mon
âme
est
comme
la
dune
Кто
хочет
привести
нас,
приведи
мою
душу,
это
как
Дюна
Formé
de
la
même
graine
j'imprègne
engraine
les
miens
Сформированный
из
того
же
семени,
которым
я
пропитываю
свое
семя
Jusqu'au
Yémen
et
règne
dans
le
monde
du
silence
До
Йемена
и
царит
в
мире
тишина
Descendant
d'une
dynastie
Ottoman
fortement
opprimant
Потомок
сильно
угнетающей
Османской
династии
Oppressant
du
talisman
où
certains
salivent
salve
le
salut
du
salvateur
Угнетающий
талисман,
из
которого
у
некоторых
текут
слюнки,
дарует
спасение
спасителю
Y'a
rien
de
Don
Quichotte
dans
mes
textes
В
моих
текстах
нет
ничего
Дон
Кихотского
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: KARIM BENSADIA, PHILIPPE TRISTAN FRAGIONE, BRUNO COULAIS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.