K-Rhyme le Roi - La Qibla - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни K-Rhyme le Roi - La Qibla




Je reviens de le soleil se couche sur les mosaïques
Я возвращаюсь оттуда, где солнце садится на мозаики там
A pique j'réplique la réplique authentique mon poétique de
На пике я воспроизвожу подлинную мою поэтическую реплику оттуда
De l'ombre née la lumières sous le choc des vents
Из тени, где свет рождается под ударами ветра
De l'orient du couchant héroïque sous le croissant mektoub alik
С востока героического заката под полумесяцем Мектуб Алик
Par celui qui dépasse les mesures et ne se laisse mesurer
Тем, кто превосходит меры и не позволяет себе измерять
Le temps archaïque, dirigé
Архаичное время, направленное
Par une arabesque dessinée dans tous les sens et avance
Арабеской, нарисованной во всех направлениях и продвигающейся вперед
En cadence comme la rose des sables désertiques
В ритме, как роза пустынных песков
READ MORE, diriger
Читайте больше, руководитель
Et laisse derrière elle un tableau chaotique antique, mystique
И оставляет после себя древнюю, мистическую, хаотичную картину
Par sa légende dirigée
По его легенде, направленной
Ou seuls les nomades experts expérimentés, espère vivre
Или только опытные опытные кочевники, надеются жить
Survivre sur les toits du Sahara tout guider
Выжить на крышах Сахары все руководство
Au faite qui nous sommes sans trônes ni couronne
Кстати, кто мы без престолов и короны
Nous sommes que l'homme fait d'eau et de boue l'être fière
Мы-это тот человек, созданный из воды и грязи, которым можно гордиться
De pierre de poussière on retourne à la poussière tout guider
Из камня в прах мы возвращаемся в прах, направляя все
jaillit le Nil le rive le kif de griffe du chiffre zéro
Там, где Нил впадает в реку, берег когтистый Киф с нулевой цифрой
Créé par mes ancêtre Baraquette tout guider
Созданный моими предками Барак, направляющий все
Nos phrases se nourrissent de lettre maître de l'alphabet
Наши предложения основаны на основной букве алфавита
Qui me coule que de plume sur lettre sur les tablettes
Который течет по мне, как перо по буквам на табличках
D'Allah aux paroles du prophète orienter
От Аллаха к словам пророка направлять
La croyance pense à un sens sous l'offense transperce
Вера думает о смысле под оскорблением пронзает
Les pensées au coeur noir
Мысли в черном сердце
Pour l'amour de la pierre noire la clé spirituelle la Qibla
Ради любви к Черному камню, духовному ключу, Кибле
M'oriente vers la Kaaba, orienter
Направь меня к Каабе, направь
(Refrain)
(Припев)
A l'horizon sous les galops des destriers dirigés vers la Qibla
На горизонте под галопом лошадей, направляющихся к Кибле
Chevaucher de la main droite
Езда правой рукой
Mon étendard sous les tambours flotte
Мое знамя под барабаны развевается
Quand la rose des vents sur mes
Когда Роза ветров на моих
Violons jouent des notes salées pour mon courage
Скрипки играют соленые ноты для моей храбрости
(2ème)
(2-й)
Même Alexandre le grand intrépide est petit devant mon combat
Даже бесстрашный Александр Македонский мал перед моей битвой
Alors je lève mon glaive pour la gloire, pour la rage, pour l'espoir
Итак, я поднимаю свой меч во славу, в ярость, в надежду
Pour tourner une page de l'histoire
Чтобы перевернуть страницу истории
Comme le fut Aïssa autrefois j'ai la foi de hamza pour le Coran
Как когда-то была Аисса, я верю Хамзе в Коран
Loin de Sheitan, l'eïn, trime sous la guillotine
Вдали от шайтана, л'Эйн, Трим под гильотиной
La faux, fourche du fou sur mon flow
Фальшивка, вилка дурака на моем потоке
Si je joue la quinzième carte du tarot loin d'être taureau
Если я сыграю пятнадцатую карту таро далеко не с Тельцом
J'suis verseau dans mes verset l'oppresseur a versé
Я Водолей в своих стихах, где угнетатель излил
Le sang des messagers par coeur
Кровь посланников наизусть
Non pas par erreur par peur d'une terreur
Не по ошибке, а из страха перед террором
D'enterrer le socle sous le choc ou le roque du peuple fut taillé
Похоронить пьедестал под ударом, или рокировка народа была вырезана
Forger, émerger dans la vallée des larmes infâme dans les flammes
Выковать, появиться в печально известной долине слез в пламени
Par l'homme à deux cornes armées
Человеком с двумя рогами, вооруженным
Qui veut nous amener, amène mon âme est comme la dune
Кто хочет привести нас, приведи мою душу, это как Дюна
Formé de la même graine j'imprègne engraine les miens
Сформированный из того же семени, которым я пропитываю свое семя
Jusqu'au Yémen et règne dans le monde du silence
До Йемена и царит в мире тишина
Descendant d'une dynastie Ottoman fortement opprimant
Потомок сильно угнетающей Османской династии
Oppressant du talisman certains salivent salve le salut du salvateur
Угнетающий талисман, из которого у некоторых текут слюнки, дарует спасение спасителю
Y'a rien de Don Quichotte dans mes textes
В моих текстах нет ничего Дон Кихотского
(Refrain)
(Припев)





Авторы: KARIM BENSADIA, PHILIPPE TRISTAN FRAGIONE, BRUNO COULAIS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.