K-Rino feat. Ashlei Mayadia - Imagination - перевод текста песни на немецкий

Imagination - K-Rino перевод на немецкий




Imagination
Vorstellungskraft
I'm a mythical character who was formed in the mind of an ancient ghost
Ich bin eine mythische Figur, die im Geist eines uralten Gespenstes entstand,
And that ghost was formed in the mind of a wise celestial host
und dieses Gespenst entstand im Geist eines weisen, himmlischen Heerscharen,
And that host was formed by an angel who appears and disappears
und diese Heerscharen wurden von einem Engel geformt, der erscheint und verschwindet,
And he was formed in the mind of a child who won't be born for a 100 years
und er wurde im Geist eines Kindes geformt, das erst in 100 Jahren geboren wird,
And that child was formed by a genius who studied and learned well
und dieses Kind wurde von einem Genie geformt, das fleißig studierte und lernte,
Who was conceived in the undeveloped cerebellum of a sperm cell
das im unentwickelten Kleinhirn einer Samenzelle entstand,
And that sperm cell was ejaculated from a being from outer space
und diese Samenzelle wurde von einem Wesen aus dem Weltraum ejakuliert,
Who was formed in the mind of a king that came from a wicked alien race
das im Geist eines Königs entstand, der von einer bösen außerirdischen Rasse stammte,
And that king was formed in a dream by a marsupial in his pouch
und dieser König wurde in einem Traum von einem Beuteltier in seinem Beutel geformt,
Who was formed in the mind of a young dude smoking cannabis on a couch
das im Geist eines jungen Mannes entstand, der auf einer Couch Cannabis rauchte,
And that dude was brought to life inside the mind of a magician
und dieser Mann wurde im Geist eines Magiers zum Leben erweckt,
Who was conceived by a man with Alzheimer's who then forgot his own vision
der von einem Mann mit Alzheimer empfangen wurde, der dann seine eigene Vision vergaß,
And that man was the mental product of a psychiatrist brain creation
und dieser Mann war das geistige Produkt der Gehirnkreation eines Psychiaters,
Who was dreamed up in the mind of a comatose hospital patient
der im Geist eines komatösen Krankenhauspatienten erträumt wurde,
And he was thought of by a Siamese twin who shared a brain stem
und er wurde von einem siamesischen Zwilling erdacht, der einen gemeinsamen Hirnstamm teilte,
And the mind of the twin who he was attached to created him
und der Geist des Zwillings, mit dem er verbunden war, erschuf ihn,
And they were formed in the mind of a scientist who spanned time
und sie wurden im Geist eines Wissenschaftlers geformt, der die Zeit überspannte,
A reincarnation of the child that I spoke about in the fourth line
eine Reinkarnation des Kindes, von dem ich in der vierten Zeile sprach,
Now before you rewind and try to analyse that part of this verse
bevor du nun zurückspulst und versuchst, diesen Teil des Verses zu analysieren,
He spanned time so he can reincarnate even though he came first
er überspannte die Zeit, so dass er wiedergeboren werden kann, obwohl er zuerst kam,
But that scientist was conceived by a pregnant woman in a dark room
aber dieser Wissenschaftler wurde von einer schwangeren Frau in einem dunklen Raum empfangen,
And she was formed in the mind of the very baby she was carrying in her womb
und sie wurde im Geist des Babys geformt, das sie in ihrem Schoß trug,
And the baby was formed in the mind of a dangerous black widow spider
und das Baby wurde im Geist einer gefährlichen schwarzen Witwenspinne geformt,
Who was thought of inside the brain of a deranged poetry writer
die im Gehirn eines geistesgestörten Dichters erdacht wurde,
And that writer was conjured up in a dream by wise Indian Chief
und dieser Dichter wurde in einem Traum von einem weisen Indianerhäuptling beschworen,
Formed in the head of a small lizard camouflaged on a green leaf
geformt im Kopf einer kleinen Eidechse, die auf einem grünen Blatt getarnt war,
The lizard came from the brain of a man who can define every word made
die Eidechse kam aus dem Gehirn eines Mannes, der jedes Wort definieren kann,
Who was formed in the thoughts of an 8 year old student in the third grade
der in den Gedanken eines 8-jährigen Schülers in der dritten Klasse entstand,
Who was thought of by a clairvoyant with unmatchable brain focus
der von einem Hellseher mit unübertroffener Gehirnkonzentration erdacht wurde,
And unified mental conception of a swarm of mad locust
und einer vereinten mentalen Vorstellung eines Schwarms wütender Heuschrecken,
And that swarm was formed by a medium who spoke to the dead and was legit
und dieser Schwarm wurde von einem Medium geformt, das mit den Toten sprach und echt war,
Who formed in the mind of the one of the spirits he was communicating with
das im Geist eines der Geister entstand, mit denen er kommunizierte,
And that spirit was born in the mind of a man sitting on the couch of a shrink
und dieser Geist wurde im Geist eines Mannes geboren, der auf der Couch eines Psychiaters saß,
Conceived by microscopic germ than had no brain to even think
empfangen von einem mikroskopisch kleinen Keim, der kein Gehirn zum Denken hatte,
And that germ was formed by two Klan members with hoods over they faces
und dieser Keim wurde von zwei Klan-Mitgliedern mit Kapuzen über ihren Gesichtern geformt,
And they were thought of by a black man who murdered them for being racist
und sie wurden von einem schwarzen Mann erdacht, der sie ermordete, weil sie Rassisten waren,
And that man was brought to life inside of the skull of a baby bird
und dieser Mann wurde im Schädel eines Vogelbabys zum Leben erweckt,
Formed by a man who never read nothing but remembered everything that he heard
geformt von einem Mann, der nie etwas las, sich aber an alles erinnerte, was er hörte,
And that mad was formed up inside a seed that wouldn't grow
und dieser Mann wurde in einem Samen geformt, der nicht wachsen würde,
And everything I said was all formed in the mind of K-Rino
und alles, was ich sagte, wurde im Geist von K-Rino geformt.





Авторы: Fud Livingston


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.