Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
know
where
I'm
at,
or
who
I
am
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
bin
oder
wer
ich
bin.
I'm
being
asked
if
I
recognize
certain
places
and
faces,
scriptures
and
diagrams
Ich
werde
gefragt,
ob
ich
bestimmte
Orte
und
Gesichter,
Schriften
und
Diagramme
erkenne.
Evaluations,
to
see
where
my
mind
is
Untersuchungen,
um
zu
sehen,
wo
mein
Verstand
ist.
They
said
I'd
understand
in
due
time,
but
I
don't
know
what
time
is
Sie
sagten,
ich
würde
es
zu
gegebener
Zeit
verstehen,
aber
ich
weiß
nicht,
was
Zeit
ist.
They
bring
a
woman
in,
to
visit
me
Sie
bringen
eine
Frau
herein,
um
mich
zu
besuchen.
And
she
descriptively
begins
to
give
to
me,
vivid
periods
of
my
history
Und
sie
beginnt,
mir
anschaulich
lebhafte
Abschnitte
meiner
Geschichte
zu
schildern.
I'm
trying
to
figure
out,
who
this
could
be
Ich
versuche
herauszufinden,
wer
das
sein
könnte.
A
mystery
at
all
persistively,
right
now
I
don't
even
exist
to
me
Ein
Rätsel,
das
immer
noch
besteht,
im
Moment
existiere
ich
nicht
einmal
für
mich.
She
kisses
me,
like
she
been
missing
me
Sie
küsst
mich,
als
hätte
sie
mich
vermisst.
Then
instantly
the
doctor
gives
her
paper,
with
twenty
words
on
a
list
to
me
Dann
gibt
der
Arzt
ihr
sofort
ein
Papier
mit
zwanzig
Wörtern
auf
einer
Liste
für
mich.
For
hours,
he
tried
to
empower
me
Stundenlang
versuchte
er,
mich
zu
stärken.
And
out
of
the
twenty
nineteen
I
couldn't
place,
but
one
was
jumping
out
at
me
Und
von
den
zwanzig
konnte
ich
neunzehn
nicht
zuordnen,
aber
eines
sprang
mir
ins
Auge.
I
don't
feel
crazy,
I'm
very
sane
Ich
fühle
mich
nicht
verrückt,
ich
bin
sehr
vernünftig.
I'm
trying
to
gain
recollection,
the
doctor
matches
pictures
up
to
every
name
Ich
versuche,
mich
zu
erinnern,
der
Arzt
ordnet
jedem
Namen
Bilder
zu.
I
try
to
concentrate
to
remember,
but
nothing
comes
Ich
versuche,
mich
zu
konzentrieren,
um
mich
zu
erinnern,
aber
nichts
kommt.
I
overheard
the
doctor,
tell
the
same
lady
I'm
suffering
from
amnesia
Ich
hörte
den
Arzt
derselben
Dame
sagen,
dass
ich
an
Amnesie
leide.
My
world,
ain't
the
same
Meine
Welt
ist
nicht
mehr
dieselbe.
Don't
know
who
I
am,
I
don't
know
my
name
Ich
weiß
nicht,
wer
ich
bin,
ich
kenne
meinen
Namen
nicht.
Can't
remember
my
life,
I
can't
remember
my
ways
Kann
mich
nicht
an
mein
Leben
erinnern,
kann
mich
nicht
an
meine
Wege
erinnern.
Can't
remember
my
nights,
can't
remember
my
days
Kann
mich
nicht
an
meine
Nächte
erinnern,
kann
mich
nicht
an
meine
Tage
erinnern.
Now,
they
bring
me
to
a
different
bed
Jetzt
bringen
sie
mich
zu
einem
anderen
Bett.
And
hook
me
up
to
a
machine,
that
gave
it
thoughts
when
they
strapped
it
to
your
head
Und
schließen
mich
an
eine
Maschine
an,
die
Gedanken
übertrug,
als
sie
sie
an
deinen
Kopf
schnallten.
Was
I
a
righteous
man,
or
a
evil
dude
War
ich
ein
rechtschaffener
Mann
oder
ein
böser
Kerl?
They
judge
my
feelings
to
certain
words,
based
on
how
fast
the
needle
moves
Sie
beurteilen
meine
Gefühle
zu
bestimmten
Wörtern,
basierend
darauf,
wie
schnell
sich
die
Nadel
bewegt.
My
reactions,
would
diversify
Meine
Reaktionen
waren
unterschiedlich.
The
words
they
said
sparked
emotion,
some
made
me
laugh
and
others
made
me
cry
Die
Worte,
die
sie
sagten,
lösten
Emotionen
aus,
manche
brachten
mich
zum
Lachen
und
andere
zum
Weinen.
The
needle,
jumped
out
at
a
crazy
pace
Die
Nadel
sprang
in
einem
wahnsinnigen
Tempo
hoch.
And
when
he
said
the
word
from
the
list
that
he
gave
me,
I
saw
the
lady's
face
Und
als
er
das
Wort
von
der
Liste
sagte,
die
er
mir
gegeben
hatte,
sah
ich
das
Gesicht
der
Dame.
They
brought,
a
young
child
in
Sie
brachten
ein
kleines
Kind
herein.
Who
began
to
shed
tears,
until
he
looked
into
my
eyes
and
started
smiling
Das
anfing,
Tränen
zu
vergießen,
bis
es
mir
in
die
Augen
sah
und
zu
lächeln
begann.
Like
he
was
happy,
that
he
found
me
Als
wäre
es
glücklich,
mich
gefunden
zu
haben.
Something
was
familiar
about
the
feeling,
when
he
wrapped
his
arms
around
me
Etwas
kam
mir
bekannt
vor
an
dem
Gefühl,
als
es
seine
Arme
um
mich
schlang.
Listen
something
is
coming
back,
I'm
reminiscing
Hör
zu,
etwas
kommt
zurück,
ich
erinnere
mich.
A
distant
memory
of
me
and
this
child,
but
it
was
somebody
missing
Eine
entfernte
Erinnerung
an
mich
und
dieses
Kind,
aber
es
fehlte
jemand.
Where
was
this
other
person
at
Wo
war
diese
andere
Person?
Part
of
this
puzzle
could
be
deciphered,
or
something
could
bring
that
person
back
Ein
Teil
dieses
Puzzles
könnte
entschlüsselt
werden,
oder
etwas
könnte
diese
Person
zurückbringen.
It's
no
mirrors,
in
this
room
I'm
at
Es
gibt
keine
Spiegel
in
diesem
Raum,
in
dem
ich
bin.
To
prove
this
fact
they
handed
me
a
picture
of
myself,
and
I
asked
em
who
is
that
Um
diese
Tatsache
zu
beweisen,
gaben
sie
mir
ein
Bild
von
mir
selbst,
und
ich
fragte
sie,
wer
das
ist.
I
start
to
drag,
like
I'm
going
mad
Ich
fange
an,
mich
zu
schleppen,
als
würde
ich
verrückt
werden.
It
was
something
making
me
feel
hatred,
for
this
picture
even
though
I
had
amnesia
Es
gab
etwas,
das
mich
Hass
für
dieses
Bild
empfinden
ließ,
obwohl
ich
an
Amnesie
litt.
I
tore
the
picture
up,
and
then
I
screamed
Ich
zerriss
das
Bild
und
schrie
dann.
The
frustration
of
not
knowing
nothing,
to
nobody
was
just
too
extreme
Die
Frustration,
nichts
zu
wissen,
war
für
niemanden
einfach
zu
extrem.
Hopes
that
my
memory,
could
be
redeemed
Hoffnungen,
dass
meine
Erinnerung
wiederhergestellt
werden
könnte.
I'm
still
struggling
with
the
one
word
that
seemed,
to
out
shine
the
other
nineteen
Ich
kämpfe
immer
noch
mit
dem
einen
Wort,
das
die
anderen
neunzehn
zu
überstrahlen
schien.
They
strapped
me
down,
like
a
wild
man
Sie
fesselten
mich
wie
einen
wilden
Mann.
The
lady
walked
back
in
the
room,
with
another
female
who
held
the
child's
hand
Die
Dame
kam
zurück
in
den
Raum,
mit
einer
anderen
Frau,
die
die
Hand
des
Kindes
hielt.
When
I
felt
that
presence,
it
calmed
me
Als
ich
diese
Anwesenheit
spürte,
beruhigte
es
mich.
But
as
they
swarmed
me,
the
calm
became
a
storm
cause
what
they
sung
alarmed
me
Aber
als
sie
mich
umschwärmten,
wurde
die
Ruhe
zu
einem
Sturm,
denn
was
sie
sangen,
beunruhigte
mich.
I
heard
the
hate
they
spoke,
with
optics
blurred
Ich
hörte
den
Hass,
den
sie
sprachen,
mit
verschwommener
Optik.
Telling
me
the
reason
I
forgot
them,
and
myself
as
I
forgot
the
word
Sie
sagten
mir,
der
Grund,
warum
ich
sie
vergessen
hatte,
und
mich
selbst,
als
ich
das
Wort
vergaß.
Right
then
I
felt
it,
like
a
gust
of
wind
Genau
dann
spürte
ich
es,
wie
einen
Windstoß.
A
voice
said
wake
up,
I
heard
clapping
and
I
was
on
a
stage
with
two
other
men
Eine
Stimme
sagte:
"Wach
auf",
ich
hörte
Klatschen
und
ich
war
auf
einer
Bühne
mit
zwei
anderen
Männern.
Opened
my
eyes,
and
realized
G
Ich
öffnete
meine
Augen
und
erkannte,
verdammt.
A
hypnotist
had
hypnotized
another
man,
and
at
the
same
time
hypnotized
me
Ein
Hypnotiseur
hatte
einen
anderen
Mann
hypnotisiert
und
mich
gleichzeitig
hypnotisiert.
He
said
raise
your
arm,
and
hold
it
up
Er
sagte:
"Hebe
deinen
Arm
und
halte
ihn
hoch."
The
other
hypnotized
man
was
the
doctor,
and
in
my
hand
the
list
was
folded
up
Der
andere
hypnotisierte
Mann
war
der
Arzt,
und
in
meiner
Hand
war
die
Liste
zusammengefaltet.
I
opened
it,
wondering
what
can
it
be
Ich
öffnete
sie
und
fragte
mich,
was
es
sein
könnte.
It
was
the
nineteen
words
from
the
fantasy,
the
list
consists
of
friends
and
family
Es
waren
die
neunzehn
Wörter
aus
der
Fantasie,
die
Liste
besteht
aus
Freunden
und
Familie.
Yeah
my
mother
wife
and
son,
is
who
those
people
was
Ja,
meine
Mutter,
meine
Frau
und
mein
Sohn,
das
waren
diese
Leute.
And
the
one
word
from
the
list,
that
seemed
to
stand
out
was
the
word
love
Und
das
eine
Wort
von
der
Liste,
das
hervorzustechen
schien,
war
das
Wort
Liebe.
Yeah,
suppressed
in
my
sub-conscience
mind
Ja,
unterdrückt
in
meinem
Unterbewusstsein.
Amnesia
in
this
case
is
when
love
is
in
you,
but
you
forget
to
show
it
all
the
time
Amnesie
ist
in
diesem
Fall,
wenn
Liebe
in
dir
ist,
aber
du
vergisst,
sie
immer
zu
zeigen.
Now
back
to
normal,
he's
converting
me
Jetzt
zurück
zur
Normalität,
er
bekehrt
mich.
Said
I
wouldn't
recall
a
thing,
went
back
to
my
seat
Sagte,
ich
würde
mich
an
nichts
erinnern,
ging
zurück
zu
meinem
Platz.
And
told
Dope
I
told
you
it
wouldn't
work
on
me
amnesia
Und
sagte
zu
Dope,
ich
habe
dir
doch
gesagt,
dass
es
bei
mir
nicht
funktionieren
würde,
Amnesie.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fred Braseliten
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.