Текст и перевод песни K-Rino - Amnesia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
know
where
I'm
at,
or
who
I
am
Не
знаю,
где
я
и
кто
я
такой,
I'm
being
asked
if
I
recognize
certain
places
and
faces,
scriptures
and
diagrams
Меня
спрашивают,
узнаю
ли
я
места
и
лица,
писания
и
схемы.
Evaluations,
to
see
where
my
mind
is
Проводят
тесты,
чтобы
понять,
в
каком
состоянии
мой
разум.
They
said
I'd
understand
in
due
time,
but
I
don't
know
what
time
is
Сказали,
что
со
временем
я
все
пойму,
но
я
не
знаю,
что
такое
время.
They
bring
a
woman
in,
to
visit
me
Они
приводят
женщину
навестить
меня,
And
she
descriptively
begins
to
give
to
me,
vivid
periods
of
my
history
И
она
начинает
описывать
мне
яркие
периоды
моей
жизни.
I'm
trying
to
figure
out,
who
this
could
be
Я
пытаюсь
понять,
кто
это
может
быть,
A
mystery
at
all
persistively,
right
now
I
don't
even
exist
to
me
Постоянная
загадка,
сейчас
я
даже
для
себя
не
существую.
She
kisses
me,
like
she
been
missing
me
Она
целует
меня,
как
будто
скучала,
Then
instantly
the
doctor
gives
her
paper,
with
twenty
words
on
a
list
to
me
А
потом
доктор
дает
ей
бумагу
с
двадцатью
словами
в
списке
для
меня.
For
hours,
he
tried
to
empower
me
Часами
он
пытался
помочь
мне,
And
out
of
the
twenty
nineteen
I
couldn't
place,
but
one
was
jumping
out
at
me
Из
двадцати
я
не
смог
вспомнить
девятнадцать,
но
одно
словно
выпрыгивало
на
меня.
I
don't
feel
crazy,
I'm
very
sane
Я
не
чувствую
себя
сумасшедшим,
я
совершенно
нормальный.
I'm
trying
to
gain
recollection,
the
doctor
matches
pictures
up
to
every
name
Я
пытаюсь
восстановить
память,
врач
подбирает
фотографии
к
каждому
имени.
I
try
to
concentrate
to
remember,
but
nothing
comes
Я
пытаюсь
сконцентрироваться,
чтобы
вспомнить,
но
ничего
не
приходит.
I
overheard
the
doctor,
tell
the
same
lady
I'm
suffering
from
amnesia
Я
услышал,
как
врач
сказал
той
же
женщине,
что
я
страдаю
амнезией.
My
world,
ain't
the
same
Мой
мир
уже
не
тот,
Don't
know
who
I
am,
I
don't
know
my
name
Не
знаю,
кто
я,
не
помню
своего
имени.
Can't
remember
my
life,
I
can't
remember
my
ways
Не
помню
свою
жизнь,
не
помню
своих
привычек,
Can't
remember
my
nights,
can't
remember
my
days
Не
помню
своих
ночей,
не
помню
своих
дней.
Now,
they
bring
me
to
a
different
bed
Теперь
меня
перевели
в
другую
палату,
And
hook
me
up
to
a
machine,
that
gave
it
thoughts
when
they
strapped
it
to
your
head
И
подключили
к
аппарату,
который
считывает
мысли,
когда
его
надевают
на
голову.
Was
I
a
righteous
man,
or
a
evil
dude
Был
ли
я
праведником
или
злодеем?
They
judge
my
feelings
to
certain
words,
based
on
how
fast
the
needle
moves
Они
оценивают
мои
чувства
к
определенным
словам
по
тому,
как
быстро
движется
стрелка.
My
reactions,
would
diversify
Мои
реакции
были
разными,
The
words
they
said
sparked
emotion,
some
made
me
laugh
and
others
made
me
cry
Произнесенные
ими
слова
вызывали
эмоции:
одни
заставляли
меня
смеяться,
другие
— плакать.
The
needle,
jumped
out
at
a
crazy
pace
Стрелка
скакала
с
бешеной
скоростью,
And
when
he
said
the
word
from
the
list
that
he
gave
me,
I
saw
the
lady's
face
А
когда
он
произнес
то
слово
из
списка,
который
мне
дали,
я
увидел
лицо
той
женщины.
They
brought,
a
young
child
in
Привели
маленького
ребенка,
Who
began
to
shed
tears,
until
he
looked
into
my
eyes
and
started
smiling
Который
начал
плакать,
но,
посмотрев
мне
в
глаза,
улыбнулся.
Like
he
was
happy,
that
he
found
me
Как
будто
он
был
счастлив,
что
нашел
меня.
Something
was
familiar
about
the
feeling,
when
he
wrapped
his
arms
around
me
Что-то
знакомое
было
в
этом
чувстве,
когда
он
обнял
меня.
Listen
something
is
coming
back,
I'm
reminiscing
Слушай,
что-то
возвращается,
я
вспоминаю...
A
distant
memory
of
me
and
this
child,
but
it
was
somebody
missing
Отрывок
из
прошлого,
я
и
этот
ребенок,
но
кого-то
не
хватает.
Where
was
this
other
person
at
Где
был
этот
человек?
Part
of
this
puzzle
could
be
deciphered,
or
something
could
bring
that
person
back
Часть
головоломки
может
быть
разгадана,
или
что-то
может
вернуть
этого
человека.
It's
no
mirrors,
in
this
room
I'm
at
В
этой
комнате
нет
зеркал,
To
prove
this
fact
they
handed
me
a
picture
of
myself,
and
I
asked
em
who
is
that
Чтобы
доказать
это,
они
дали
мне
мою
фотографию,
и
я
спросил,
кто
это.
I
start
to
drag,
like
I'm
going
mad
Я
начинаю
сходить
с
ума,
It
was
something
making
me
feel
hatred,
for
this
picture
even
though
I
had
amnesia
Что-то
заставляло
меня
ненавидеть
эту
фотографию,
хотя
у
меня
и
была
амнезия.
I
tore
the
picture
up,
and
then
I
screamed
Я
порвал
фотографию
и
закричал,
The
frustration
of
not
knowing
nothing,
to
nobody
was
just
too
extreme
Это
отчаяние
от
того,
что
ничего
не
помнишь,
было
просто
невыносимым.
Hopes
that
my
memory,
could
be
redeemed
Надежда
на
то,
что
моя
память
вернется...
I'm
still
struggling
with
the
one
word
that
seemed,
to
out
shine
the
other
nineteen
Я
все
еще
борюсь
с
тем
словом,
которое,
казалось,
затмевало
остальные
девятнадцать.
They
strapped
me
down,
like
a
wild
man
Меня
связали,
как
дикаря.
The
lady
walked
back
in
the
room,
with
another
female
who
held
the
child's
hand
Женщина
вернулась
в
комнату
с
другой,
которая
держала
ребенка
за
руку.
When
I
felt
that
presence,
it
calmed
me
Когда
я
почувствовал
это
присутствие,
я
успокоился.
But
as
they
swarmed
me,
the
calm
became
a
storm
cause
what
they
sung
alarmed
me
Но,
когда
они
окружили
меня,
спокойствие
сменилось
бурей,
потому
что
их
пение
встревожило
меня.
I
heard
the
hate
they
spoke,
with
optics
blurred
Я
слышал
ненависть
в
их
словах,
в
затуманенном
сознании,
Telling
me
the
reason
I
forgot
them,
and
myself
as
I
forgot
the
word
Они
говорили
мне,
что
я
забыл
их
и
себя,
так
же
как
я
забыл
это
слово.
Right
then
I
felt
it,
like
a
gust
of
wind
В
этот
момент
я
почувствовал
это,
как
порыв
ветра.
A
voice
said
wake
up,
I
heard
clapping
and
I
was
on
a
stage
with
two
other
men
Голос
сказал:
«Проснись».
Я
услышал
аплодисменты
и
оказался
на
сцене
с
двумя
другими
мужчинами.
Opened
my
eyes,
and
realized
G
Открыл
глаза
и
понял,
приятель,
A
hypnotist
had
hypnotized
another
man,
and
at
the
same
time
hypnotized
me
Гипнотизер
загипнотизировал
другого
мужчину
и
в
то
же
время
загипнотизировал
меня.
He
said
raise
your
arm,
and
hold
it
up
Он
сказал:
«Подними
руку
и
держи
ее».
The
other
hypnotized
man
was
the
doctor,
and
in
my
hand
the
list
was
folded
up
Другим
загипнотизированным
мужчиной
оказался
врач,
а
в
моей
руке
был
список.
I
opened
it,
wondering
what
can
it
be
Я
открыл
его,
гадая,
что
же
там
может
быть,
It
was
the
nineteen
words
from
the
fantasy,
the
list
consists
of
friends
and
family
Это
были
те
девятнадцать
слов
из
фантазии,
в
списке
были
друзья
и
семья.
Yeah
my
mother
wife
and
son,
is
who
those
people
was
Да,
эти
люди
были
моей
матерью,
женой
и
сыном,
And
the
one
word
from
the
list,
that
seemed
to
stand
out
was
the
word
love
А
тем
словом
из
списка,
которое,
казалось,
выделялось
больше
всего,
было
слово
«любовь».
Yeah,
suppressed
in
my
sub-conscience
mind
Да,
подавленное
в
моем
подсознании...
Amnesia
in
this
case
is
when
love
is
in
you,
but
you
forget
to
show
it
all
the
time
Амнезия
в
данном
случае
— это
когда
в
тебе
есть
любовь,
но
ты
все
время
забываешь
ее
проявлять.
Now
back
to
normal,
he's
converting
me
Вернувшись
в
нормальное
состояние,
он
обращается
ко
мне,
Said
I
wouldn't
recall
a
thing,
went
back
to
my
seat
Сказал,
что
я
ничего
не
вспомню,
вернулся
на
свое
место
And
told
Dope
I
told
you
it
wouldn't
work
on
me
amnesia
И
сказал
своему
другу:
«Я
же
говорил
тебе,
что
это
не
сработает
со
мной,
амнезия».
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fred Braseliten
1
Book Number 7 Intro
2
Raised In the Dead End
3
Amnesia
4
Pain and Betrayal
5
No Let Up
6
The Wrong Thang
7
Everyday
8
The Me You Don’t See
9
Overkill
10
Tired
11
Come On Down
12
Line For Line
13
Mutiple Choice Murders (feat. Kuwait, Joel, Justice Allah, M.J., Murder One, Rapper K., Candi Redd, Point Blank, Soul Provider, Ruff Eyque, High Risk, Dope-E, Greek, Brain Dead, Q-Boy, Mr. Cap, Mo-Lew, Straight Face, Klondike Kat & PSK-13)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.