K-Rino - Duality - перевод текста песни на немецкий

Duality - K-Rinoперевод на немецкий




Duality
Dualität
(K-Rino vs.
(K-Rino vs.
Deep K-Rino)
Deep K-Rino)
Let's Go
Los geht's
Magnetic reversal makes earthly roads flip
Magnetische Umkehr lässt irdische Wege kippen
Out of control cold drifts across the whole planet once the poles shift
Unkontrollierte Kälte driftet über den ganzen Planeten, sobald die Pole sich verschieben
The prophecy explorer as I read the Torah
Der Prophetie-Erforscher, während ich die Thora lese
I release an aura from the core of my mind that sparks a floor that rests in Aurora
Ich setze eine Aura aus dem Kern meines Geistes frei, die einen Boden entzündet, der in Aurora ruht
(Well you can try this Columbian neck-tie on
(Nun, du kannst diese kolumbianische Krawatte anprobieren
My ideas fly-on electrically charged metallic ions
Meine Ideen fliegen weiter, elektrisch geladene metallische Ionen
When it comes to stoppin' this you'll be optionless
Wenn es darum geht, das zu stoppen, wirst du keine Optionen haben
I left Ominous documents inscripted on top of his sarcophagus)
Ich habe ominöse Dokumente hinterlassen, die auf seinem Sarkophag eingraviert sind)
Yeah but even on the coldest polar days
Ja, aber selbst an den kältesten Polartagen
I wear solar rays on the bottom of my feet like roller blades
trage ich Sonnenstrahlen an meinen Fußsohlen wie Rollschuhe
While in my fetal stage I wrote a page
Während meiner fötalen Phase schrieb ich eine Seite
I can outrun heat from a loaded gauge and Methuselah like older age
Ich kann der Hitze einer geladenen Waffe und Methusalem wie hohem Alter davonlaufen
(I crack codes from intergalactic back roads
(Ich knacke Codes von intergalaktischen Hinterwegen
Sliding from the head to the souls of the deepest black hold on the bat pole
Gleite vom Kopf zu den Seelen des tiefsten schwarzen Lochs an der Stange
Tryin to learn what I write might burn
Der Versuch zu lernen, was ich schreibe, könnte brennen
Like a microwave type perm I split the perm discern the hyper life germs)
Wie eine Mikrowellen-Dauerwelle, ich spalte die Dauerwelle, erkenne die Hyper-Lebenskeime)
I'm writing scriptures from within that send richers over ten
Ich schreibe Schriften von innen, die Reiche über zehn schicken
With a pen that allows me to draw pictures of the win
Mit einem Stift, der es mir erlaubt, Bilder vom Sieg zu zeichnen
I got photographic visualization
Ich habe fotografische Visualisierung
Instantaneous memorization of difficult chemical equations
Sofortige Erinnerung an schwierige chemische Gleichungen
(When time existed at zero digits
(Als die Zeit bei null Ziffern existierte
People would miss my acts of scientific pre-Neolithic geophysics
verpassten die Leute meine Akte wissenschaftlicher prä-neolithischer Geophysik
They bomb my temple from a couple miles passed the hubble
Sie bombardierten meinen Tempel aus ein paar Meilen Entfernung vom Hubble
Came out of the stubble in a gaseous elastic bubble)
Kam aus den Stoppeln in einer gasförmigen elastischen Blase)
Well I speak with unshakable certainty
Nun, ich spreche mit unerschütterlicher Gewissheit
At birth my first words left the earth and landed on Mercury perfectly
Bei der Geburt verließen meine ersten Worte die Erde und landeten perfekt auf dem Merkur
When I come I won't be seen exclusively
Wenn ich komme, werde ich nicht ausschließlich gesehen
I'll be in a group of three, the man you see the dude I used to be and a future me
Ich werde in einer Dreiergruppe sein, der Mann, den du siehst, der Typ, der ich war, und ein zukünftiges Ich
(In the winter I can make the summer come
(Im Winter kann ich den Sommer kommen lassen
A common bond with M.
Eine gemeinsame Verbindung mit M.
Night Shyamalan, when it comes to paranormal mic phenomenon
Night Shyamalan, wenn es um paranormales Mikrofonphänomen geht
I'll collar you bite and swallow you
Ich werde dich am Kragen packen, beißen und verschlucken
So physiologically knowledgeable that I could probably not move and follow you)
So physiologisch kenntnisreich, dass ich mich wahrscheinlich nicht bewegen und dir folgen könnte)
To escape you'll have to navigate through space for instance
Um zu entkommen, musst du durch den Raum navigieren, zum Beispiel
Eight solar systems away might be the safest distance
Acht Sonnensysteme entfernt könnte die sicherste Entfernung sein
I dance in heavenly mansions and visually calculate how many times in a hour a fan spins
Ich tanze in himmlischen Villen und berechne visuell, wie oft sich ein Ventilator in einer Stunde dreht
(I appear in a coat of cashmere
(Ich erscheine in einem Kaschmirmantel
I'm casting fear like when bats appear for half a year I practice crackin atmosphere
Ich verbreite Angst, wie wenn Fledermäuse für ein halbes Jahr erscheinen, ich übe, die Atmosphäre zu knacken
If you offer me a glass of beer
Wenn du mir ein Glas Bier anbietest
I'll shoot toxic gas in here that will last until the sun passes and the grass is clear)
schieße ich hier giftiges Gas hinein, das anhält, bis die Sonne vorbeizieht und das Gras klar ist)
Why would you question my relevance?
Warum würdest du meine Relevanz in Frage stellen, Süße?
I'm wearing titanium helmets to prevail against warlock spells and the elements
Ich trage Titanhelme, um mich gegen Hexenmeisterzauber und die Elemente zu behaupten
Move freely through the evolution of all species
Bewege mich frei durch die Evolution aller Arten
Before radio frequencies and TV's throughout history you could see me
Vor Radiofrequenzen und Fernsehern, in der gesamten Geschichte konntest du mich sehen
(My thought book exceeds the average trees
(Mein Gedankenbuch übertrifft die durchschnittlichen Bäume
I'll travel past the seas and master speeds that read faster than magic rabbits breathe
Ich werde über die Meere reisen und Geschwindigkeiten meistern, die schneller lesen, als magische Kaninchen atmen
Splittin you is not a tough decision
Dich zu spalten ist keine schwierige Entscheidung
When I drop makes a collision that'll give a Cyclops double vision)
Wenn ich falle, verursacht das eine Kollision, die einem Zyklopen Doppelbilder gibt)
But as soon as he's placed in his tome
Aber sobald er in sein Buch gelegt wird, meine Schöne,
I rewind from his doom to his eulogy inside of the funeral room
spule ich von seinem Untergang zu seiner Grabrede im Trauerraum zurück
To the moment right before his mortal flash was consumed
Bis zu dem Moment, kurz bevor sein sterblicher Blitz verzehrt wurde
Back to his final oxygen intake while facing the moon
Zurück zu seiner letzten Sauerstoffaufnahme, während er dem Mond zugewandt war
(Through previous decades his returns to the womb
(Durch frühere Jahrzehnte kehrt er in den Schoß zurück
Nine months in reverse back to the reproductive vacuum
Neun Monate rückwärts zurück zum reproduktiven Vakuum
Passing theologians by re-separating the sperm from the ovum making him return to the indulgence of your paternal hosting)
An Theologen vorbei, indem das Sperma vom Ei getrennt wird, wodurch er zur Nachsicht deines väterlichen Empfangs zurückkehrt)
It goes in the brain where I close in
Es geht ins Gehirn, wo ich mich nähere, meine Hübsche
Put a needle in his lobe, extract your unborn soul and leave it frozen
Stecke eine Nadel in seinen Lappen, extrahiere deine ungeborene Seele und lasse sie gefroren zurück
So much soul the whole earth is cold
So viel Seele, die ganze Erde ist kalt
My words are so advanced in 20 million years from now unwritten verse is old
Meine Worte sind so fortgeschritten, dass in 20 Millionen Jahren ungeschriebene Verse alt sind
(I read a scroll get agitated impede a roll
(Ich lese eine Schriftrolle, werde aufgeregt, behindere eine Rolle
And enclose your torso inside of a needle hole
und schließe deinen Torso in einem Nadelloch ein
My rap pops like straps chop emcees from the waist to their legs drop, you'll have to hand hold ya laptop)
Mein Rap knallt wie Riemen, hackt MCs von der Taille bis zu den Beinen, du wirst deinen Laptop in der Hand halten müssen)
I'm knowing 8 wraths from my spacecraft
Ich kenne 8 Zornesausbrüche von meinem Raumschiff aus
Then me and my great staff begin to sail the universe's most unsafe paths
Dann beginnen ich und mein großer Stab, die unsichersten Pfade des Universums zu befahren
I take baths in radiation based drafts
Ich nehme Bäder in strahlungsbasierten Zügen
My mindstate has a compactly so fast that I could recreate in mass
Mein Geisteszustand hat eine Kompaktheit, so schnell, dass ich in Masse neu erschaffen könnte
(Once a thought is born, nothing can harm it
(Sobald ein Gedanke geboren ist, kann ihm nichts schaden
You don't understand the magnitude of torment that it took for me to form it
Du verstehst nicht das Ausmaß der Qual, die es brauchte, um ihn zu formen, meine Liebe
I dare ya to deal each labyrinths characters kill
Ich fordere dich heraus, mit jedem Labyrinth-Charakter fertig zu werden, zu töten
Gotta Captain America shield that I wear in the field)
Habe einen Captain America Schild, den ich im Feld trage)
I move at a rate so great the time wrap will fracture and break
Ich bewege mich mit einer solchen Geschwindigkeit, dass die Zeitverzerrung bricht und reißt
I show up at a place so early I'm actually late
Ich tauche an einem Ort so früh auf, dass ich eigentlich zu spät bin
Or I can activate velocities no one can impede
Oder ich kann Geschwindigkeiten aktivieren, die niemand behindern kann
At such a rapid pace I usually get back before I leave
In einem so rasanten Tempo komme ich normalerweise zurück, bevor ich gehe
(My cranial lab is made from titanium's slabs
(Mein kraniales Labor besteht aus Titanplatten
Flaming paragraph that travel intravenous paths
Flammender Absatz, der intravenöse Wege bereist
Vocal 30-Watt, place me in the worst spot
Vokal 30-Watt, platziere mich an der schlimmsten Stelle
My words can split a rock in a church lot from 99 blocks on the first shot)
Meine Worte können einen Felsen auf einem Kirchengrundstück aus 99 Blöcken beim ersten Schuss spalten)
Bomb
Bombe
(Yeah)
(Ja)
You know what?
Weißt du was?
(What?)
(Was?)
You pretty good
Du bist ziemlich gut
(You ain't so bad yourself)
(Du bist selbst nicht so schlecht)
Maybe we should go just head on and...
Vielleicht sollten wir einfach...
Stay as one
Eins bleiben
(Both K-Rinos laugh)
(Beide K-Rinos lachen)
Or we can spread out
Oder wir können uns ausbreiten
(Spread out?)
(Ausbreiten?)
You take one side of the universe I take the other
Du nimmst eine Seite des Universums, ich nehme die andere
(I don't know)
(Ich weiß nicht)
Nah...
Nein...
We ain't doin it like that
So machen wir das nicht





Авторы: Paul Gray, James Root, Corey Taylor, Sidney Wilson, Michael Crahan, Christopher Fehn, Craig Jones, Nathan Jordison, Mickael Thomson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.