Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flow Session Number 1
Flow Session Nummer 1
Ha,
Ha,
HA,
HA!
Ha,
Ha,
HA,
HA!
Uh,
to
Flow
Session
Number
1
Uh,
zu
Flow
Session
Nummer
1
To
Flow
Session
Number
1
Zu
Flow
Session
Nummer
1
Uh,
to
Flow
Session
Number
1
Uh,
zu
Flow
Session
Nummer
1
To
Flow
Session
Number
1
Zu
Flow
Session
Nummer
1
K-Rino,
K-Rino,
K-Rino
K-Rino,
K-Rino,
K-Rino
K-Rino,
K-Rino
K-Rino,
K-Rino
Check
this
out
Check
das
mal
ab
Yeah,
I
need
a
rapper
I
can
call
out
Yeah,
ich
brauche
einen
Rapper,
den
ich
herausfordern
kann
I'm
going
all
out
and
like
hair
after
a
ball
spot
Ich
gehe
aufs
Ganze
und
wie
Haare
nach
einer
kahlen
Stelle
I
rip
skin
ain't
no
repairing
the
facial
terrace
Ich
reiße
Haut
auf,
da
gibt
es
keine
Reparatur
der
Gesichtsterrasse
Black
pen,
white
paper
that's
in
a
racial
marriage
(woo)
Schwarzer
Stift,
weißes
Papier,
das
ist
eine
Rassenheirat
(woo)
I
turn
rappers
to
vegetables
it
ain't
no
use
flexing
Ich
verwandle
Rapper
in
Gemüse,
es
bringt
nichts,
sich
aufzuspielen
When
I'm
done
the
stage
look
like
the
prodosection
Wenn
ich
fertig
bin,
sieht
die
Bühne
aus
wie
die
Gemüseabteilung
You
can't
handle
the
pressure
you
need
to
come
harder
Du
kannst
den
Druck
nicht
aushalten,
du
musst
härter
kommen
My
words
fuck
ya
head
up
like
a
drunk
barber
(yeah)
Meine
Worte
ficken
deinen
Kopf
wie
ein
betrunkener
Barbier
(yeah)
I
shoot
slugs
rappers
debating
and
reply
Ich
schieße
Kugeln,
Rapper
debattieren
und
antworten
I'm
out-manning
you
like
Peyton
or
Eli
(fosho)
Ich
übertreffe
dich
wie
Peyton
oder
Eli
(auf
jeden
Fall)
You
say
I'm
trash
but
you
steady
try'na
copy
me
Du
sagst,
ich
bin
Müll,
aber
du
versuchst
ständig,
mich
zu
kopieren
You
full
of
shit
like
a
basket
at
a
shopping
spree
Du
bist
voller
Scheiße
wie
ein
Korb
bei
einem
Einkaufsbummel
I
want
cash
so
pay
me
yo
how
my
skill
erase
(erase)
Ich
will
Bargeld,
also
bezahl
mich,
yo,
wie
meine
Fähigkeiten
löschen
(löschen)
Picture
my
foot
in
ya
ass
for
twenty
years
straight
Stell
dir
meinen
Fuß
in
deinem
Arsch
vor,
zwanzig
Jahre
lang
They
say
I'm
heavenly
Sie
sagen,
ich
bin
himmlisch
Cause
I
gave
you
light
to
the
game
Weil
ich
dir
Licht
ins
Spiel
gebracht
habe
Like
Viagra
did
for
dudes
over
seventy
Wie
Viagra
es
für
Typen
über
siebzig
getan
hat
Uh,
B.B.I.
rap
hustlers
with
plenty
moves
Uh,
B.B.I.
Rap-Hustler
mit
vielen
Moves
You
fake
bobbing
paying
notes
on
ya
tennis
shoes
Du
täuschst
vor,
zahlst
Raten
für
deine
Tennisschuhe
My
clever
rhymes
stuff
and
lose
(yeah)
Meine
cleveren
Reime
stopfen
und
verlieren
(yeah)
The
only
punch
line
you
know
about
is
waiting
for
a
cup
of
juice
Die
einzige
Pointe,
die
du
kennst,
ist
das
Warten
auf
einen
Becher
Saft
Thighs
super
sick
solid
as
the
earth
is
settle
(indeed)
Schenkel
super
krank,
solide
wie
die
Erde
ist
(in
der
Tat)
If
sick
means
great
then
yo
lyrics
are
in
perfect
help
Wenn
krank
großartig
bedeutet,
dann
sind
deine
Texte
in
perfekter
Hilfe
Don't
nobody
support
you,
you
can't
be
the
man
Niemand
unterstützt
dich,
du
kannst
nicht
der
Mann
sein
You
like
a
house
with
no
air-condition
you
need
a
fan
Du
bist
wie
ein
Haus
ohne
Klimaanlage,
du
brauchst
einen
Ventilator
Flow
Session
Number
1
Flow
Session
Nummer
1
See
my
words
got
the
white
Howard
jumping
Power
Siehst
du,
meine
Worte
haben
den
weißen
Howard
dazu
gebracht,
Power
zu
springen
The
crowd
making
faces
like
they
swallowed
something
sour
Die
Menge
macht
Gesichter,
als
hätten
sie
etwas
Saures
geschluckt
On
trial
for
cutting
seven
rappers
wrist
off
Vor
Gericht,
weil
ich
sieben
Rappern
die
Handgelenke
abgeschnitten
habe
No
I
didn't
bleed
insanity
I
bleeded
pissed
off
Nein,
ich
habe
nicht
Wahnsinn
geblutet,
ich
habe
Wut
geblutet
You
stole
my
style
you
gotta
alot
of
nerve
talking
Du
hast
meinen
Stil
gestohlen,
du
hast
eine
Menge
Nerven,
so
zu
reden
You
need
to
find
ya
own
space
like
reserve
parking
Du
musst
deinen
eigenen
Platz
finden,
wie
einen
reservierten
Parkplatz
I
got
some
deep
stuff
to
put
on
ya
mind
Ich
habe
ein
paar
tiefe
Sachen,
um
dich
zum
Nachdenken
zu
bringen
I
call
you
out
like
a
Hooper
with
his
foot
on
the
line
Ich
fordere
dich
heraus,
wie
ein
Basketballspieler
mit
seinem
Fuß
auf
der
Linie
You
ain't
never
been
squat
so
you
dissing
my
joint
Du
warst
noch
nie
in
der
Klemme,
also
disst
du
mein
Werk
Like
a
hand
with
no
fingers
fool
you
missing
the
point
Wie
eine
Hand
ohne
Finger,
Narr,
du
verstehst
den
Punkt
nicht
When
I
come
I
make
em
hit
the
gas
lyrically
I'm
quick
to
blast
Wenn
ich
komme,
bringe
ich
sie
dazu,
Gas
zu
geben,
lyrisch
bin
ich
schnell
zu
sprengen
You
can
say
'hello'
and
smile
and
I'm
like
'kick
ya
ass'
Du
kannst
'Hallo'
sagen
und
lächeln
und
ich
sage
'tritt
dir
in
den
Arsch'
These
fly
rappers
they
can't
seem
to
make
ya
minds
up
Diese
fliegenden
Rapper,
sie
scheinen
sich
nicht
entscheiden
zu
können
I'll
blow
ya
watch
in
the
sky
that
mean
ya
time's
up
Ich
werde
deine
Uhr
in
den
Himmel
jagen,
das
bedeutet,
deine
Zeit
ist
um
I
love
ya
girlfriend
every
time
I
spend
the
night
Ich
liebe
deine
Freundin,
jedes
Mal,
wenn
ich
die
Nacht
verbringe
It's
always
on
like
a
used
car
engine
light
Es
ist
immer
an,
wie
eine
Gebrauchtwagen-Motorleuchte
I
send
a
two-by-four
right
cross
ya
wig
Ich
schicke
ein
Zwei-mal-Vier-Brett
direkt
über
deine
Perücke
I
make
rappers
move
around
like
foster
kids
Ich
bringe
Rapper
dazu,
sich
zu
bewegen
wie
Pflegekinder
Feel
me
homie
I'm
sick
of
all
this
rederick
(rederick)
Fühl
mich,
Homie,
ich
habe
genug
von
all
diesem
Gerede
(Gerede)
My
rhymes
got
ya
open
like
they
set
a
pick
(huh)
Meine
Reime
bringen
dich
dazu,
dich
zu
öffnen,
als
hätten
sie
einen
Pick
gesetzt
(huh)
Everybody
wanna
get
mad
and
grab
a
heaters
Jeder
will
wütend
werden
und
sich
eine
Knarre
schnappen
I
added
money
by
the
minute
like
cab
meters
Ich
habe
Geld
im
Minutentakt
hinzugefügt,
wie
Taxameter
I'm
a
forced
to
be
wrecken
with
Ich
bin
eine
Kraft,
mit
der
man
rechnen
muss
Of
the
no
good
like
a
reverend's
child
watching
a
naked
flick
Oder
das
taugt
nichts,
wie
ein
Pfarrerskind,
das
sich
einen
Nacktfilm
ansieht
Ya
see
my
words
manage
to
cause
nerve
damage
Siehst
du,
meine
Worte
schaffen
es,
Nervenschäden
zu
verursachen
Intelligent
for
steal
ghetto
as
a
serve
sandwich
Intelligent
für
Stehlen,
Ghetto
wie
ein
Servier-Sandwich
I
exfoliate;
you
can
hold
your
weight
Ich
exfoliere;
du
kannst
dein
Gewicht
halten
I
heard
ya
rapping
to
a
fence
like
I
stole
a
gate
Ich
habe
dich
zu
einem
Zaun
rappen
hören,
als
hätte
ich
ein
Tor
gestohlen
My
ideology
see
em
in
my
own
jabber
(Bing)
Meine
Ideologie
sieht
sie
in
meinem
eigenen
Gebrabbel
(Bing)
You
should
be
allowed
to
featured
on
ya
own
album
Du
solltest
nicht
erlaubt
sein,
auf
deinem
eigenen
Album
zu
erscheinen
If
ya
got
a
heater
dude
you
better
low
it
fast
Wenn
du
eine
Knarre
hast,
solltest
du
sie
besser
schnell
laden
How
the
hell
you
a
thug
taking
aerobics'
class?
Wie
zum
Teufel
bist
du
ein
Schläger,
der
Aerobic-Kurse
nimmt?
Flow
Session
Number
1
Flow
Session
Nummer
1
He
said
he
warn
to
be
mashed
up
that
bastard
lying
Er
sagte,
er
wolle
vermöbelt
werden,
dieser
Bastard
lügt
I
prime
up
the
past
you
because
you
past
ya
prime
Ich
überhole
dich,
weil
du
deine
besten
Zeiten
hinter
dir
hast
Women
of
men
if
you
come
forward
try'na
win
Frauen
oder
Männer,
wenn
du
nach
vorne
kommst
und
gewinnen
willst
I
make
you
reverse
like
saying
the
same
rhyme
again
Ich
bringe
dich
dazu,
rückwärts
zu
gehen,
als
würdest
du
den
gleichen
Reim
wiederholen
My
flow
grevills
it's
like
a
defense
with
a
clone
at
a
rail-revers
Mein
Flow
enthüllt
es,
es
ist
wie
eine
Verteidigung
mit
einem
Klon
auf
einem
Schienenrückwärts
Come
and
eat
at
your
receivers
(woo)
Komm
und
iss
deine
Empfänger
(woo)
Who
would
ever
ask
for
more?
Wer
würde
jemals
mehr
verlangen?
I
fast-forward
past
the
ward
just
to
make
the
aftermath
come
afore
Ich
spule
schnell
an
der
Station
vorbei,
nur
um
die
Nachwirkungen
vorher
kommen
zu
lassen
See
you
like
to
dress
up
and
show
up
with'cha
hair
all
pressed
up
Siehst
du,
du
ziehst
dich
gerne
an
und
zeigst
dich
mit
deiner
frisierten
Frisur
But
me
I
tha,
ca...
man
I
messed
up
(that's
aight)
Aber
ich,
äh,
verdammt...
Mann,
ich
hab's
vermasselt
(ist
schon
okay)
But
then
I
came
back
on
the
same
track
Aber
dann
kam
ich
auf
die
gleiche
Spur
zurück
Blow
ya
mind
you
can't
even
wonder
where
your
brain's
at
Blase
deinen
Verstand
weg,
du
kannst
nicht
einmal
fragen,
wo
dein
Gehirn
ist
Hit
the
conversation
Triff
die
Konversation
I
vacation
in
the
same
cage
as
eight
bass
waiting
from
hibernation
Ich
mache
Urlaub
im
selben
Käfig
wie
acht
Bässe,
die
aus
dem
Winterschlaf
warten
Concrete
feet
in
the
water
chances
are
beating
me
Betonfüße
im
Wasser,
die
Chancen,
mich
zu
schlagen
I'm
slimmer
than
a
crack
head
with
an
eating
disorder
Ich
bin
dünner
als
ein
Crack-Kopf
mit
einer
Essstörung
I'm
taking
the
game
over
I'm
in
large
in
my
zone
Ich
übernehme
das
Spiel,
ich
bin
in
meiner
Zone
vergrößert
Plus
I'm
building
bars
up
like
I
was
charging
my
phone
Außerdem
baue
ich
Bars
auf,
als
würde
ich
mein
Handy
aufladen
Man
I'm
out
here
try'na
get
revenue
while
you
capping
Mann,
ich
bin
hier
draußen
und
versuche,
Einnahmen
zu
erzielen,
während
du
laberst
You
can
turn
to
be
all
sniper
I'm
through
rapping
Du
kannst
dich
als
Scharfschütze
entpuppen,
ich
bin
fertig
mit
Rappen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: K-rino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.