K-Rino - From The Heart - перевод текста песни на немецкий

From The Heart - K-Rinoперевод на немецкий




From The Heart
Vom Herzen
[Talking:]
[Sprechend:]
Yeah, we gotta do what we gotta do out here man
Ja, wir müssen hier draußen tun, was wir tun müssen, Mann.
Gotta make these streets, feed us man
Müssen dafür sorgen, dass diese Straßen uns ernähren, Mann.
Ain't nobody else gon do it, boys is out here hungry
Niemand sonst wird es tun, die Jungs hier draußen sind hungrig.
Trying to get it, anyway they can
Versuchen, es zu bekommen, wie auch immer sie können.
So this what we gon do, listen
Also, das werden wir tun, hör zu.
[K-Rino:]
[K-Rino:]
Your boy ain't trying to be the hardest, I'm just trying to be a grown man
Dein Junge versucht nicht, der Härteste zu sein, ich versuche nur, ein erwachsener Mann zu sein.
Live prosper and see money, and touch it with my own hands
Wohlhabend leben und Geld sehen und es mit meinen eigenen Händen berühren.
Worship God help people, and don't let life defeat me
Gott anbeten, Menschen helfen und mich nicht vom Leben besiegen lassen.
Show love, and treat people how I would want 'em to treat me
Liebe zeigen und Menschen so behandeln, wie ich möchte, dass sie mich behandeln.
I speak with such geekness, some question my streetness
Ich spreche so gescheit, manche stellen meine Straßentauglichkeit in Frage.
A mistake, if you ever take my kindness for weakness
Ein Fehler, wenn du meine Freundlichkeit jemals für Schwäche hältst.
Hard times I beat that, done took heat and gave heat back
Harte Zeiten habe ich überwunden, habe Hitze eingesteckt und Hitze zurückgegeben.
Been drawed on by police, and shot at by street cats
Wurde von der Polizei bedroht und von Straßenkatzen beschossen.
Discriminate on no money, nine to five or hood money
Diskriminiere kein Geld, egal ob Nine-to-five oder Hood-Geld.
The rap game done helped me, turn bad money to good money
Das Rap-Spiel hat mir geholfen, schlechtes Geld in gutes Geld zu verwandeln.
Done had sex and made love, ran game and played love
Hatte Sex und liebte, spielte Spielchen und spielte Liebe.
But right now, a million dollars couldn't make me trade love
Aber im Moment könnte mich eine Million Dollar nicht dazu bringen, Liebe einzutauschen.
Never sold crack I sold pills, just wisdom and cold skills
Habe nie Crack verkauft, ich habe Pillen verkauft, nur Weisheit und kalte Fähigkeiten.
But in my city ain't no deals, that should jack cars and show grills
Aber in meiner Stadt gibt es keine Deals, die Autos knacken und Grills zeigen sollten.
And that's backwards, the game is getting faker every year
Und das ist rückwärts, das Spiel wird jedes Jahr falscher.
People base a artist, off of what they see not what they hear
Die Leute beurteilen einen Künstler danach, was sie sehen, nicht was sie hören.
[Hook:]
[Hook:]
I'm speaking, from my heart homie
Ich spreche aus meinem Herzen, Homie.
I been trying to keep it straight up, from the start homie
Ich habe versucht, von Anfang an ehrlich zu sein, Homie.
But these evil faces, ripping me apart homie
Aber diese bösen Gesichter zerreißen mich, Homie.
I'm trying to make people, appreciate my art homie
Ich versuche, die Leute dazu zu bringen, meine Kunst zu schätzen, Homie.
I'm in this world, still trying to find my way man
Ich bin in dieser Welt und versuche immer noch, meinen Weg zu finden, Mann.
Still patiently waiting, on my day man
Warte immer noch geduldig auf meinen Tag, Mann.
But I'm running out of good things, to say man
Aber mir gehen langsam die guten Dinge aus, die ich sagen kann, Mann.
And suicide ain't a option so I pray man, that's what it is dude
Und Selbstmord ist keine Option, also bete ich, Mann, so ist es, Kumpel.
[K-Rino:]
[K-Rino:]
Reality I sip from, you want some come get some
Realität, an der ich nippe, du willst etwas, komm und hol es dir.
They say K you ought not rap so much, about the Nation of Islam
Sie sagen, K, du solltest nicht so viel über die Nation of Islam rappen.
But kill that, the N.O.I. backs me and I back them
Aber lass das, die N.O.I. steht hinter mir und ich stehe hinter ihnen.
And they don't pay enough money, to make your boy attack them
Und sie zahlen nicht genug Geld, damit dein Junge sie angreift.
You want me, you take my subject matter like I leave it
Du willst mich, du nimmst mein Thema so, wie ich es lasse.
Me sell out for a record deal, I can't even conceive it
Dass ich mich für einen Plattenvertrag verkaufe, kann ich mir nicht einmal vorstellen.
Life ain't all about the money, love of money's our opponent
Im Leben geht es nicht nur um Geld, die Liebe zum Geld ist unser Gegner.
If my ties to Islam block me from a deal, then I don't want it
Wenn meine Verbindungen zum Islam mich von einem Deal abhalten, dann will ich ihn nicht.
Whether radio or industry, you fake I'ma attack y'all
Ob Radio oder Industrie, du bist falsch, ich werde dich angreifen.
You can't black ball, a man that's already been black balled
Du kannst keinen Mann auf die schwarze Liste setzen, der bereits auf der schwarzen Liste steht.
All states get slapped on, punks with bra straps on
Alle Staaten werden geschlagen, Punks mit BH-Trägern.
And I ain't no studio gangsta, trying to hide behind a rap song
Und ich bin kein Studio-Gangster, der versucht, sich hinter einem Rap-Song zu verstecken.
In the park you gotta fight, you a mark get out of sight
Im Park musst du kämpfen, du bist ein Schwächling, verschwinde aus meinem Blick.
Your bark's worse than your nite, what's in the dark come to the light
Dein Bellen ist schlimmer als dein Biss, was im Dunkeln ist, kommt ans Licht.
Must be crazy, if you think that I would ever feel another man
Du musst verrückt sein, wenn du denkst, dass ich jemals einen anderen Mann fühlen würde.
The mic be in my left, the murder weapon in my other hand
Das Mikrofon ist in meiner Linken, die Mordwaffe in meiner anderen Hand.
And none of these stuck up left females, I been tied
Und keine dieser hochnäsigen, verlassenen Frauen, mit denen ich zusammen war.
Yeah girl you look good, but you a monster on the inside
Ja, Mädchen, du siehst gut aus, aber du bist ein Monster im Inneren.
Messed up in the head, frustrated and depressed
Verrückt im Kopf, frustriert und deprimiert.
Thinking what a man is driving, is a measure of success
Denkst, dass das, was ein Mann fährt, ein Maß für Erfolg ist.
[Hook]
[Hook]
[K-Rino:]
[K-Rino:]
I'm stressed out and rolled down, half my dreams to' down
Ich bin gestresst und niedergeschlagen, die Hälfte meiner Träume ist zerplatzt.
And 85 percent of the folks I ever met, was low down
Und 85 Prozent der Leute, die ich je getroffen habe, waren niederträchtig.
No nuts you better grow em, got hands learn to throw em
Keine Eier, du solltest dir welche wachsen lassen, hast Hände, lerne sie zu werfen.
And you can hang around a person all your life, and still don't know em
Und du kannst dein ganzes Leben lang mit einer Person zusammen sein und sie trotzdem nicht kennen.
That's so true, but that's a part of life you gotta go through
Das ist so wahr, aber das ist ein Teil des Lebens, den du durchmachen musst.
Like being po', and working at a job you hate to go to
Wie arm zu sein und einen Job zu haben, zu dem du ungern gehst.
I guess I start mobbing, I'm hungry tired of starving
Ich schätze, ich fange an zu mobben, ich bin hungrig und habe es satt zu hungern.
My gal running me crazy daily, now I'm tired of arguing
Meine Süße macht mich täglich verrückt, jetzt habe ich es satt zu streiten.
Need something to uplift me, the game is real shifty
Brauche etwas, das mich aufbaut, das Spiel ist sehr zwielichtig.
J-Flex is doing thirty years, and Pharoah doing fifty
J-Flex sitzt dreißig Jahre ab und Pharoah fünfzig.
And Aftermath done did ten, my boy Guy did fifteen
Und Aftermath hat zehn abgesessen, mein Junge Guy fünfzehn.
And these cakes is out here acting hard, when they softer than whipped cream
Und diese Kuchen hier draußen tun hart, wenn sie weicher sind als Schlagsahne.
My enemies unjustly, tell lies when they disgust me
Meine Feinde erzählen ungerechterweise Lügen, wenn sie mich anekeln.
You shocked because I never trusted you, I barely trust me
Du bist schockiert, weil ich dir nie vertraut habe, ich vertraue kaum mir selbst.
Can't touch me, you out there everyday I'm kinda rusty
Kannst mich nicht anfassen, du bist jeden Tag da draußen, ich bin etwas eingerostet.
Say you ain't jealous the way my name is in your mouth, you must be
Sagst, du bist nicht eifersüchtig, so wie mein Name in deinem Mund ist, musst du wohl sein.
[Hook]
[Hook]





Авторы: Diane Warren


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.