Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
the
indeterminate
learner
nocturnal
block
burnin'
inferno
Ich
bin
der
unbestimmte
Lerner,
nachtaktiver
Blockverbrenner,
Inferno.
Permanent
earner
mercury
alien
language
discerner
Permanenter
Verdiener,
Quecksilber-Alien-Sprache-Erkenner.
Digital
surfer
the
lyrical
murder
miracle
server
Digitaler
Surfer,
der
lyrische
Mörder,
Wundertäter.
The
mystery
un-earther,
physical
inertia
reverser
Der
Mysterien-Entdecker,
Umkehrer
physischer
Trägheit.
Terrorist
missions,
hellish
perilous
weather
conditions
Terroristische
Missionen,
höllische,
gefährliche
Wetterbedingungen.
My
mental's
infinite
no
instrument
can
measure
the
distance
Mein
Verstand
ist
unendlich,
kein
Instrument
kann
die
Entfernung
messen.
Deeply
egregious
devious
deeds
I
read
to
the
ether
Zutiefst
ungeheuerliche,
hinterhältige
Taten
lese
ich
in
den
Äther.
Seize
you
and
bleed
you
with
evil
deadly
weekly
procedures
Ergreife
dich
und
lasse
dich
bluten
mit
bösen,
tödlichen,
wöchentlichen
Prozeduren.
Words
with
a
purpose
come
to
birth
and
emerge
at
the
surface
Worte
mit
einem
Zweck
werden
geboren
und
tauchen
an
der
Oberfläche
auf.
Clergy
is
nervous,
cryogenically
preserved
all
my
verses
Der
Klerus
ist
nervös,
alle
meine
Verse
sind
kryogenisch
konserviert.
Passin'
at
passes
the
savage
blast
mashin'
his
glasses
Ich
überhole
und
zerschmettere
mit
wilden
Schlägen
seine
Brille.
Bastards
are
cash
trash
bags
mass
packages
of
cabbage
Bastarde
sind
Bargeld-Müllsäcke,
Massenpakete
von
Kohl.
Vocally
sickenin',
I
threatened
him
I
hope
that
he
listens
Stimmlich
krank
machend,
ich
drohte
ihm,
ich
hoffe,
dass
er
zuhört.
No
he
ain't
missin'
he
just
hangin'
from
a
rope
in
my
kitchen
Nein,
er
ist
nicht
verschwunden,
er
hängt
nur
an
einem
Seil
in
meiner
Küche.
K
is
the
ruler,
for
27
days
ima
school
ya
K
ist
der
Herrscher,
27
Tage
lang
werde
ich
dich
schulen.
Phrases
go
through
ya,
extremities
I
keep
in
a
cooler
Phrasen
gehen
durch
dich
hindurch,
Extremitäten
bewahre
ich
in
einer
Kühlbox
auf.
Many
know
how
my
loaded
words
semi
blowed
vocals
grow
Viele
wissen,
wie
meine
geladenen
Worte,
halbgeblasene
Vocals
wachsen.
When
it
20
frozen
flow
embryos
Wenn
es
20
gefrorene
Fluss-Embryos
sind.
Then
they
gently
go
in
your
ventricles
Dann
gehen
sie
sanft
in
deine
Herzkammern.
Where
the
empty
bodes
of
intentional
chemically
loaded
indigo
Wo
die
leeren
Körper
von
absichtlich
chemisch
geladenem
Indigo
sind.
Your
rapping's
laughable
my
actions
are
classical
Dein
Rappen
ist
lächerlich,
meine
Handlungen
sind
klassisch.
Picture
me
in
africa
chasin'
a
ravenous
pack
of
wolves
Stell
dir
vor,
ich
jage
in
Afrika
ein
gefräßiges
Rudel
Wölfe.
Serial
killer
scenes
from
here
to
the
Philippines
Serienmörder-Szenen
von
hier
bis
zu
den
Philippinen.
Vivid
dreams
of
vicious
guillotine
gorilla
swings
Lebhafte
Träume
von
bösartigen
Guillotine-Gorilla-Schwüngen.
In
a
room
with
atomic
boom
doom
devices
In
einem
Raum
mit
atomaren
Boom-Untergangs-Geräten.
Priceless
27
foot
harpoons
I
write
with
Unbezahlbare,
27
Fuß
lange
Harpunen,
mit
denen
ich
schreibe.
Consumin
the
light
thats
givin
the
moon
its
brightness
Ich
verzehre
das
Licht,
das
dem
Mond
seine
Helligkeit
gibt.
Causin
a
lunar
crysis
cosmic
unicyclist
Verursache
eine
Mondkrise,
kosmischer
Einradfahrer.
Homicides
what
im
mentally
preoccupied
with
Mit
Morden
bin
ich
gedanklich
beschäftigt.
Frightenin
hybrid
category
105
spit
Erschreckender
Hybrid,
Kategorie
105
Spucke.
Wreckin'
effortless
mesocephalin
cyberneticist
Zerstörerisch,
müheloser,
mesocephaler
Kybernetiker.
Slippin
peppermints
of
slick
messages
in
your
beverages
Ich
schmuggle
Pfefferminzbonbons
mit
raffinierten
Botschaften
in
deine
Getränke.
The
incredulous
pessimist
the
weaponless
exorcist
Der
ungläubige
Pessimist,
der
waffenlose
Exorzist.
Swellin'
his
neck
with
a
infectuous
leprous
ephelis
Ich
schwellte
seinen
Hals
mit
einer
infektiösen,
aussätzigen
Ephelis
an.
And
I'm
drawin
life
from
it,
meterorite
comin'
Und
ich
ziehe
Leben
daraus,
Meteorit
kommt.
Found
me
rummagin'
around
inside
a
parasites
stomach
Ich
wurde
dabei
erwischt,
wie
ich
im
Magen
eines
Parasiten
herumwühlte.
Poisonous
paragraphs
that'll
probably
have
Giftige
Absätze,
die
wahrscheinlich
dazu
führen,
dass
Your
body
on
a
slab
in
a
toxicology
lab
dein
Körper
in
einem
toxikologischen
Labor
auf
einer
Platte
liegt.
Your
obviously
innocuous
illogical
and
provocative
Du
bist
offensichtlich
harmlos,
unlogisch
und
provokativ.
Droppin
my
topics
and
leavin
the
populace
inoperative
Ich
lasse
meine
Themen
fallen
und
mache
die
Bevölkerung
handlungsunfähig.
The
overnight
solar
light
poltergeist
I
throw
the
mic
from
shoulders
height
Der
über
Nacht
aktive
Solarlicht-Poltergeist,
ich
werfe
das
Mikrofon
aus
Schulterhöhe.
Like
rollin'
dice
and
fold
the
planet
over
twice
Wie
beim
Würfeln
und
falte
den
Planeten
zweimal
zusammen.
Cold
as
ice,
flow
writin
prototype
Kalt
wie
Eis,
fließender
Schreib-Prototyp.
Who's
open
strikes
are
so
precise
I'm
like
a
saber
tooth
tiger
with
a
overbite
Dessen
offene
Schläge
so
präzise
sind,
dass
ich
wie
ein
Säbelzahntiger
mit
Überbiss
bin.
Flames
I
spit,
lames
angrily
questioning
the
range
of
it
Flammen,
die
ich
spucke,
Lahme,
die
wütend
die
Reichweite
in
Frage
stellen.
Definite
pain
came
from
intestinal
entanglement
Definitiver
Schmerz
kam
von
Darmverschlingung.
Feeble
mcs
greive
what
I
conceive
is
the
evil
is
my
reason
Schwache
MCs
betrauern,
was
ich
als
das
Böse
empfinde,
ist
mein
Grund,
Süße,
Like
meat
cleavers
stuck
deep
in
your
trapezius
Wie
Fleischerbeile,
die
tief
in
deinem
Trapezmuskel
stecken.
My
writin'
task
crafted
in
mic
class
Meine
Schreibaufgabe
wurde
in
der
Mikrofonklasse
ausgearbeitet.
My
hands
are
so
lightening
fast
I
did
a
7 second
triple
bypass
Meine
Hände
sind
so
blitzschnell,
dass
ich
einen
7-Sekunden-Dreifach-Bypass
gemacht
habe.
Some
place?
waited
among
greats
made
ya
to
pump
breaks
Irgendwo?
Wartete
unter
den
Großen,
zwang
dich,
zu
bremsen.
As
I
angrily
truncated
your
lung
space
Während
ich
wütend
deinen
Lungenraum
verkürzte.
8 ton
weights
on
my
tongue
base
8 Tonnen
Gewichte
auf
meiner
Zungenbasis.
Able
to
run
states
and
be
back
in
place
by
the
end
of
my
lunch
break
Ich
bin
in
der
Lage,
durch
Staaten
zu
rennen
und
bis
zum
Ende
meiner
Mittagspause
wieder
am
Platz
zu
sein.
An
hour
late
statement
in
one
take
Eine
verspätete
Aussage
in
einem
Take.
Was
skatin
on
the
sun?
and
showed
up
to
my
born
day
2 months
late
Bin
auf
der
Sonne
Schlittschuh
gelaufen?
Und
kam
2 Monate
zu
spät
zu
meinem
Geburtstag.
Part
of
me
cyto
amalgamated?
your
life
I'll
evaporate
it
and
then
eternally
micro
encapsulate
it
Ein
Teil
von
mir,
Zyto-amalgamiert?
Dein
Leben
werde
ich
verdampfen
lassen
und
es
dann
ewig
mikroverkapseln.
My
next
mission
wreck
persistent
resistance
from
existence
Meine
nächste
Mission:
den
hartnäckigen
Widerstand
der
Existenz
zu
zerstören.
The
pyro
technician
electrician
I'm
mad
but
beneficent
Der
Pyrotechniker,
Elektriker,
ich
bin
verrückt,
aber
wohltätig.
Bustin
til
my
weapon
bent
Ich
schieße,
bis
meine
Waffe
verbogen
ist.
Loaded
with
the
evidence,
prevalent
malevolence
Geladen
mit
Beweisen,
vorherrschende
Böswilligkeit.
The
sheet
gets
so
hard
it
erects
infinite
deep
threats
Das
Blatt
wird
so
hart,
dass
es
unendliche
tiefe
Drohungen
ausspricht.
Speak
with
no
defects
multi
reflex
Ich
spreche
ohne
Defekte,
Multi-Reflex.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: K-rino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.