Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oblivion Scroll
Schriftrolle des Vergessens
Pass
the
scroll
to
me,
let
me
read
from
it
Reich
mir
die
Schriftrolle,
lass
mich
daraus
vorlesen
I'm
the
guardian
of
the
word
cathedral
Ich
bin
der
Hüter
der
Wortkathedrale
You
never
heard
an
equal,
murderous
verbs
seeds
spread
this
evil
Du
hast
noch
nie
etwas
Gleiches
gehört,
mörderische
Verbensamen
verbreiten
dieses
Übel
Before
I
create
a
thing
G,
I
got
a
let
a
lab
tech
screen
me
Bevor
ich
ein
Ding
erschaffe,
muss
mich
ein
Labortechniker
untersuchen
Lock
me
up,
quarantine
me
and
clean
me
Sperr
mich
ein,
stell
mich
unter
Quarantäne
und
reinige
mich
My
conscience
bombs
come
from
eclectic
directions
Meine
Gewissensbomben
kommen
aus
eklektischen
Richtungen
When
you
speak
I
respond
with
phonetic
electrons
Wenn
du
sprichst,
antworte
ich
mit
phonetischen
Elektronen
Any
man
who
infringes
ends
with
the
millennium
of
vengeance
Jeder
Mann,
der
sich
vergeht,
endet
mit
dem
Millennium
der
Rache
For
him
and
ten
generations
of
Hendrick
Für
ihn
und
zehn
Generationen
von
Hendrick
To
try
to
follow
or
swallow
my
chance
Zu
versuchen,
meiner
Chance
zu
folgen
oder
sie
zu
schlucken
Is
like
getting
stung
on
ya
tongue
by
a
colony
of
bala
ants
Ist
wie
von
einer
Kolonie
von
Bala-Ameisen
auf
die
Zunge
gestochen
zu
werden
The
oesophagus
auras
this
metamorphosis
Die
Speiseröhren-Aura
dieser
Metamorphose
Started
with
my
entry
through
a
parallel
universe's
orifice
Begann
mit
meinem
Eintritt
durch
eine
Öffnung
eines
parallelen
Universums
I
bathe
in
Insanity
Lake
Ich
bade
im
See
des
Wahnsinns
Blended
a
typhoon
with
the
earthquake
and
made
a
calamity
shake
Mischte
einen
Taifun
mit
dem
Erdbeben
und
machte
ein
Kalamitätenbeben
I
got
a
pianist
who
plays
keys
on
23
planets
Ich
habe
einen
Pianisten,
der
auf
23
Planeten
Tasten
spielt
MCs
vanish,
my
unborn
seed
already
reads
Spanish
MCs
verschwinden,
mein
ungeborener
Samen
liest
bereits
Spanisch
I
was
last
seen
in
a
bad
dream
Ich
wurde
zuletzt
in
einem
bösen
Traum
gesehen
Took
out
an
ad
explaining
everything
in
a
paragraphless
magazine
Gab
eine
Anzeige
auf,
die
alles
in
einem
absatzlosen
Magazin
erklärte
I
aggressively
wipe
out
destiny,
see
my
recipes
Ich
lösche
aggressiv
das
Schicksal
aus,
siehst
du,
meine
Rezepte
Consist
of
seven
leagues
of
diseased
manic
depressant
bees
Bestehen
aus
sieben
Meilen
von
kranken,
manisch-depressiven
Bienen
Don't
send
your
troops
to
my
mental
institute
Schicke
deine
Truppen
nicht
in
meine
Nervenheilanstalt
You
left
the
womb
nude,
I
was
born
wearing
a
ninja
suit
Du
hast
den
Mutterleib
nackt
verlassen,
ich
wurde
in
einem
Ninja-Anzug
geboren
You
see
my
wand
so
put
K-Rino
on
Du
siehst
meinen
Zauberstab,
also
leg
K-Rino
auf
I'm
a
poisonous
human
Cuban
Solenodon
Ich
bin
ein
giftiger
menschlicher
kubanischer
Solenodon
MCs
relent
and
move
like
I
increase
the
rent
MCs
geben
nach
und
bewegen
sich,
als
würde
ich
die
Miete
erhöhen
A
thousand
people
sent
across
a
continent
on
a
single
piece
of
lint
Tausend
Menschen,
die
über
einen
Kontinent
auf
einem
einzigen
Stück
Fusseln
geschickt
werden
Under
these
pretences,
my
thesis
is
relentless
Unter
diesen
Vorwänden
ist
meine
These
unerbittlich
My
recent
rap
sequences
decreases
your
lead
senses
Meine
jüngsten
Rap-Sequenzen
verringern
deine
Bleisinne
No
speakers
from
no
preachers
or
defenses
can
prevent
this
Keine
Lautsprecher
von
Predigern
oder
Verteidigungen
können
dies
verhindern
Flows
reaches
the
most
deepest
dimensions,
yours
go
three
inches
Flows
erreichen
die
tiefsten
Dimensionen,
deine
gehen
drei
Zoll
The
only
writer
from
a
biological
asylum
Der
einzige
Schreiber
aus
einem
biologischen
Asyl
Where
no
other
living
items
exist
in
my
phylum
Wo
keine
anderen
lebenden
Gegenstände
in
meinem
Stamm
existieren
I
tune
in
with
one
open
ear
like
a
stethoscope
and
hear
Ich
schalte
mich
mit
einem
offenen
Ohr
wie
ein
Stethoskop
ein
und
höre
A
million
conversations
being
spoken
clear
Eine
Million
Gespräche,
die
klar
gesprochen
werden
Premeditated
sick
things,
how
can
I
injure
'em?
Vorsätzliche
kranke
Dinge,
wie
kann
ich
sie
verletzen?
Aggravated
swing
swing
guillotine
pendulum
Verschärftes
Schwingen,
Schwingen,
Guillotine-Pendel
From
macro
to
__
I
collects
brains
and
scan
'em
Von
makro
bis
__
sammle
ich
Gehirne
und
scanne
sie
The
phantom
who
barely
whispers
and
shatters
your
tympanum
Das
Phantom,
das
kaum
flüstert
und
dein
Trommelfell
zerschmettert
The
vocally
graphic
athlete,
whose
massive
feet
Der
stimmlich
grafische
Athlet,
dessen
massive
Füße
Trampled
and
smashed
your
street
and
casket
half
your
fleet
Deine
Straße
zertrampelten
und
zerschmetterten
und
die
Hälfte
deiner
Flotte
begruben
Strike
you
cause
my
mics
a
tribal
Schlage
dich,
weil
mein
Mikrofon
ein
Stammes-
Rifle,
expedite
you
through
cyber-cycles
Gewehr
ist,
befördere
dich
durch
Cyber-Zyklen
So
it
takes
'em
light-years
to
light
flight
you
So
dass
es
sie
Lichtjahre
braucht,
um
dich
heimzuleuchten
Your
liable
for
the
writing
of
unrighteous
Bibles
Du
bist
verantwortlich
für
das
Schreiben
ungerechter
Bibeln
I'll
appear
before
my
rivals
twice
the
height
of
the
Eiffel
Ich
werde
vor
meinen
Rivalen
erscheinen,
doppelt
so
hoch
wie
der
Eiffelturm
This
chapter
has
no
more
laughter
Dieses
Kapitel
hat
kein
Lachen
mehr
See
you
got
it
backwards
like
placing
Omega
before
Alpha
Siehst
du,
du
hast
es
falsch
verstanden,
als
würdest
du
Omega
vor
Alpha
setzen
My
word
torture
enter
the
Guinness
Meine
Wortfolter
kommt
ins
Guinness-Buch
Men
have
never
reached
the
finish
of
Männer
haben
das
Ende
davon
nie
erreicht
It
because
the
beginning
of
it
is
endless
Weil
der
Anfang
davon
endlos
ist
At
the
root
like
a
gentle
hygienist,
I'm
the
mental
violinist
An
der
Wurzel
wie
ein
sanfter
Hygieniker,
bin
ich
der
mentale
Violinist
Who
pens
symphonies
every
five
minutes
Der
alle
fünf
Minuten
Symphonien
schreibt
Vocal
cords
I
undo,
my
cranium
grew
so
huge
Stimmbänder
löse
ich,
mein
Schädel
wurde
so
riesig
The
Universe
was
too
minuscule
to
come
through
Das
Universum
war
zu
winzig,
um
durchzukommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: K-rino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.