K-Rino - Oblivion’s Scroll - перевод текста песни на немецкий

Oblivion’s Scroll - K-Rinoперевод на немецкий




Oblivion’s Scroll
Die Schriftrolle des Vergessens
Oblivion's Scroll
Die Schriftrolle des Vergessens
K-Rino
K-Rino
Pass the scroll to me, let me read from it
Reich mir die Schriftrolle, lass mich daraus vorlesen
I'm the guardian of the word cathedral
Ich bin der Hüter der Wortkathedrale
You never heard an equal, murderous verbs seeds spread this evil
Du hast noch nie etwas Vergleichbares gehört, mörderische Verbensamen verbreiten dieses Übel
Before I create a thing G, I got a let a lab tech screen me
Bevor ich etwas erschaffe, meine Liebe, muss mich ein Labortechniker untersuchen
Lock me up, quarantine me and clean me
Sperr mich ein, stell mich unter Quarantäne und reinige mich
My conscience bombs come from eclectic directions
Meine Gewissensbomben kommen aus eklektischen Richtungen
When you speak I respond with phonetic electrons
Wenn du sprichst, antworte ich mit phonetischen Elektronen
Any man who infringes ends with the millennium of vengeance
Jeder Mann, der sich vergeht, endet mit dem Jahrtausend der Rache
For him and ten generations of Hendrick
Für ihn und zehn Generationen von Hendrick
To try to follow or swallow my chance
Zu versuchen, meiner Chance zu folgen oder sie zu schlucken
Is like getting stung on ya tongue by a colony of bala ants
Ist, wie von einer Kolonie von Bala-Ameisen auf die Zunge gestochen zu werden
The oesophagus auras this metamorphosis
Die Speiseröhren-Auren dieser Metamorphose
Started with my entry through a parallel universe's orifice
Begannen mit meinem Eintritt durch die Öffnung eines Paralleluniversums
I bathe in Insanity Lake
Ich bade im See des Wahnsinns
Blended a typhoon with the earthquake and made a calamity shake
Vermischte einen Taifun mit dem Erdbeben und erzeugte ein Unheil beben
I got a pianist who plays keys on 23 planets
Ich habe einen Pianisten, der auf 23 Planeten Tasten spielt
MCs vanish, my unborn seed already reads Spanish
MCs verschwinden, mein ungeborener Same liest bereits Spanisch
I was last seen in a bad dream
Ich wurde zuletzt in einem Albtraum gesehen
Took out an ad explaining everything in a paragraphless magazine
Schaltete eine Anzeige, die alles in einem Magazin ohne Absätze erklärte
I aggressively wipe out destiny, see my recipes
Ich lösche aggressiv das Schicksal aus, sieh meine Rezepte
Consist of seven leagues of diseased manic depressant bees
Bestehen aus sieben Meilen kranker, manisch-depressiver Bienen
Don't send your troops to my mental institute
Schick deine Truppen nicht in meine Nervenheilanstalt
You left the womb nude, I was born wearing a ninja suit
Du hast den Schoß nackt verlassen, ich wurde in einem Ninja-Anzug geboren
You see my wand so put K-Rino on
Du siehst meinen Zauberstab, also leg K-Rino auf
I'm a poisonous human Cuban Solenodon
Ich bin ein giftiger menschlicher kubanischer Solenodon
MCs relent and move like I increase the rent
MCs geben nach und bewegen sich, als würde ich die Miete erhöhen
A thousand people sent across a continent on a single piece of lint
Tausend Menschen, die mit einem einzigen Stück Flusen über einen Kontinent geschickt wurden
Under these pretences, my thesis is relentless
Unter diesen Vorwänden ist meine These unerbittlich
My recent rap sequences decreases your lead senses
Meine jüngsten Rap-Sequenzen verringern deine Bleisinne
No speakers from no preachers or defenses can prevent this
Keine Lautsprecher von Predigern oder Verteidigungen können dies verhindern
Flows reaches the most deepest dimensions, yours go three inches
Flows erreichen die tiefsten Dimensionen, deine gehen drei Zoll
The only writer from a biological asylum
Der einzige Schreiber aus einem biologischen Asyl
Where no other living items exist in my phylum
Wo keine anderen Lebewesen in meinem Stamm existieren
I tune in with one open ear like a stethoscope and hear
Ich schalte mich mit einem offenen Ohr wie ein Stethoskop ein und höre
A million conversations being spoken clear
Eine Million Gespräche, die klar gesprochen werden
Premeditated sick things, how can I injure 'em?
Vorsätzliche kranke Dinge, wie kann ich sie verletzen?
Aggravated swing swing guillotine pendulum
Verschärftes Schwingen, Schwingen, Guillotine-Pendel
From macro to __ I collects brains and scan 'em
Von Makro bis __ sammle ich Gehirne und scanne sie
The phantom who barely whispers and shatters your tympanum
Das Phantom, das kaum flüstert und dein Trommelfell zerschmettert
The vocally graphic athlete, whose massive feet
Der stimmlich grafische Athlet, dessen massive Füße
Trampled and smashed your street and casket half your fleet
Deine Straße zertrampelten und zerschmetterten und die Hälfte deiner Flotte einsargten
Strike you cause my mics a tribal
Ich schlage dich, weil mein Mikrofon ein Stammes-Gewehr ist
Rifle, expedite you through cyber-cycles
Beschleunige dich durch Cyber-Zyklen
So it takes 'em light-years to light flight you
So dass sie Lichtjahre brauchen, um dich mit Licht zu befördern
Your liable for the writing of unrighteous Bibles
Du bist verantwortlich für das Schreiben ungerechter Bibeln
I'll appear before my rivals twice the height of the Eiffel
Ich werde vor meinen Rivalen erscheinen, doppelt so hoch wie der Eiffelturm
This chapter has no more laughter
Dieses Kapitel hat kein Lachen mehr
See you got it backwards like placing Omega before Alpha
Siehst du, du hast es falsch verstanden, als würdest du Omega vor Alpha platzieren
My word torture enter the Guinness
Meine Wortfolter geht ins Guinness-Buch ein
Men have never reached the finish of
Männer haben das Ende davon nie erreicht
It because the beginning of it is endless
Weil der Anfang davon endlos ist
At the root like a gentle hygienist, I'm the mental violinist
An der Wurzel wie ein sanfter Hygieniker, bin ich der mentale Violinist
Who pens symphonies every five minutes
Der alle fünf Minuten Symphonien schreibt
Vocal cords I undo, my cranium grew so huge
Stimmbänder löse ich, mein Schädel wuchs so riesig
The Universe was too minuscule to come through
Das Universum war zu winzig, um durchzukommen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.