Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oblivion’s Scroll
Свиток Забвения
Oblivion's
Scroll
Свиток
Забвения
Pass
the
scroll
to
me,
let
me
read
from
it
Передай
мне
свиток,
позволь
мне
прочесть
его,
I'm
the
guardian
of
the
word
cathedral
Я
- хранитель
словесного
собора,
You
never
heard
an
equal,
murderous
verbs
seeds
spread
this
evil
Ты
никогда
не
слышала
подобного,
убийственные
глаголы
сеют
это
зло,
Before
I
create
a
thing
G,
I
got
a
let
a
lab
tech
screen
me
Прежде
чем
я
создам
что-то,
детка,
позволь
лаборанту
проверить
меня,
Lock
me
up,
quarantine
me
and
clean
me
Запри
меня,
помести
в
карантин
и
очисти
меня,
My
conscience
bombs
come
from
eclectic
directions
Мои
бомбы
совести
летят
с
разных
сторон,
When
you
speak
I
respond
with
phonetic
electrons
Когда
ты
говоришь,
я
отвечаю
фонетическими
электронами,
Any
man
who
infringes
ends
with
the
millennium
of
vengeance
Любой,
кто
посягнет,
окончит
тысячелетием
мести,
For
him
and
ten
generations
of
Hendrick
Для
него
и
десяти
поколений
Хендрика,
To
try
to
follow
or
swallow
my
chance
Пытаться
угнаться
за
мной
или
проглотить
мой
шанс,
Is
like
getting
stung
on
ya
tongue
by
a
colony
of
bala
ants
Это
как
быть
ужаленным
за
язык
колонией
огненных
муравьев,
The
oesophagus
auras
this
metamorphosis
Пищевод
окутывает
эта
метаморфоза,
Started
with
my
entry
through
a
parallel
universe's
orifice
Начавшаяся
с
моего
проникновения
через
отверстие
параллельной
вселенной,
I
bathe
in
Insanity
Lake
Я
купаюсь
в
озере
безумия,
Blended
a
typhoon
with
the
earthquake
and
made
a
calamity
shake
Смешал
тайфун
с
землетрясением
и
устроил
катастрофическую
встряску,
I
got
a
pianist
who
plays
keys
on
23
planets
У
меня
есть
пианист,
который
играет
на
клавишах
на
23
планетах,
MCs
vanish,
my
unborn
seed
already
reads
Spanish
МС
исчезают,
мое
нерожденное
семя
уже
читает
по-испански,
I
was
last
seen
in
a
bad
dream
В
последний
раз
меня
видели
в
кошмаре,
Took
out
an
ad
explaining
everything
in
a
paragraphless
magazine
Я
дал
объявление
с
объяснением
всего
в
журнале
без
абзацев,
I
aggressively
wipe
out
destiny,
see
my
recipes
Я
агрессивно
стираю
судьбу,
видишь
мои
рецепты,
Consist
of
seven
leagues
of
diseased
manic
depressant
bees
Состоят
из
семи
лиг
больных
маниакально-депрессивных
пчел,
Don't
send
your
troops
to
my
mental
institute
Не
посылай
свои
войска
в
мой
психдиспансер,
You
left
the
womb
nude,
I
was
born
wearing
a
ninja
suit
Ты
вышла
из
утробы
голой,
я
родился
в
костюме
ниндзя,
You
see
my
wand
so
put
K-Rino
on
Ты
видишь
мою
палочку,
так
включи
K-Rino,
I'm
a
poisonous
human
Cuban
Solenodon
Я
- ядовитый
человек,
кубинский
щелезуб,
MCs
relent
and
move
like
I
increase
the
rent
МС
сдаются
и
двигаются,
будто
я
повышаю
арендную
плату,
A
thousand
people
sent
across
a
continent
on
a
single
piece
of
lint
Тысяча
человек
отправлена
через
континент
на
одной-единственной
ниточке,
Under
these
pretences,
my
thesis
is
relentless
В
соответствии
с
этими
притворствами,
моя
диссертация
неумолима,
My
recent
rap
sequences
decreases
your
lead
senses
Мои
недавние
рэп-секвенции
притупляют
твои
главные
чувства,
No
speakers
from
no
preachers
or
defenses
can
prevent
this
Никакие
колонки,
никакие
проповедники
или
защита
не
смогут
этому
помешать,
Flows
reaches
the
most
deepest
dimensions,
yours
go
three
inches
Потоки
достигают
самых
глубинных
измерений,
твои
- трех
дюймов,
The
only
writer
from
a
biological
asylum
Единственный
писатель
из
биологического
убежища,
Where
no
other
living
items
exist
in
my
phylum
Где
больше
нет
живых
существ
в
моем
типе,
I
tune
in
with
one
open
ear
like
a
stethoscope
and
hear
Я
настраиваюсь
одним
открытым
ухом,
как
стетоскоп,
и
слышу,
A
million
conversations
being
spoken
clear
Миллион
разговоров,
произносимых
четко,
Premeditated
sick
things,
how
can
I
injure
'em?
Заранее
продуманные
больные
вещи,
как
я
могу
ранить
их?
Aggravated
swing
swing
guillotine
pendulum
Раздраженный
взмах
маятника
гильотины,
From
macro
to
__
I
collects
brains
and
scan
'em
От
макро
до
__
Я
собираю
мозги
и
сканирую
их,
The
phantom
who
barely
whispers
and
shatters
your
tympanum
Фантом,
который
едва
шепчет
и
разрушает
твои
барабанные
перепонки,
The
vocally
graphic
athlete,
whose
massive
feet
Вокально
графичный
атлет,
чьи
массивные
ступни,
Trampled
and
smashed
your
street
and
casket
half
your
fleet
Растоптали
и
разбили
твою
улицу
и
разбили
половину
твоего
флота,
Strike
you
cause
my
mics
a
tribal
Бью
тебя,
потому
что
мой
микрофон
- это
племенной
Rifle,
expedite
you
through
cyber-cycles
Автомат,
отправлю
тебя
через
кибер-циклы,
So
it
takes
'em
light-years
to
light
flight
you
Чтобы
тебе
потребовались
световые
годы,
чтобы
осветить
тебя,
Your
liable
for
the
writing
of
unrighteous
Bibles
Ты
несешь
ответственность
за
написание
неправедных
Библий,
I'll
appear
before
my
rivals
twice
the
height
of
the
Eiffel
Я
появлюсь
перед
своими
соперниками
вдвое
выше
Эйфелевой
башни,
This
chapter
has
no
more
laughter
В
этой
главе
больше
нет
смеха,
See
you
got
it
backwards
like
placing
Omega
before
Alpha
Видишь,
ты
поняла
все
наоборот,
как
будто
поместила
Омегу
перед
Альфой,
My
word
torture
enter
the
Guinness
Мои
словесные
пытки
попадают
в
Гиннесс,
Men
have
never
reached
the
finish
of
Люди
никогда
не
доходили
до
конца
It
because
the
beginning
of
it
is
endless
Потому
что
начало
этого
бесконечно,
At
the
root
like
a
gentle
hygienist,
I'm
the
mental
violinist
В
корне,
как
нежный
гигиенист,
я
- ментальный
скрипач,
Who
pens
symphonies
every
five
minutes
Который
пишет
симфонии
каждые
пять
минут,
Vocal
cords
I
undo,
my
cranium
grew
so
huge
Голосовые
связки,
которые
я
развязываю,
мой
череп
стал
таким
огромным,
The
Universe
was
too
minuscule
to
come
through
Вселенная
была
слишком
мала,
чтобы
пройти
сквозь
нее.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.