K-Rino - The Experiment - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни K-Rino - The Experiment




The Experiment
Эксперимент
Has the counsel gathered?
Совет собрался?
Yes sir, yes sir, we have
Да, сэр, да, сэр, мы в сборе.
What will the new experiment be?
Каким будет новый эксперимент?
Um, manipulating behavioral patterns of inferior species, sir
Хм, манипулирование поведенческими паттернами низших видов, сэр.
Mmm, sounds interesting, is your presentation ready?
Хмм, звучит интересно, ваша презентация готова?
Yes it is, yes it is, we have it ready
Так точно, так точно, она готова.
Please proceed and tell us what you plan to do with this... species
Пожалуйста, продолжайте и расскажите нам, что вы планируете делать с этим... видом.
Hahahaha, ok
Ха-ха-ха, хорошо.
First we'll conceive and create them, mold them and shape them
Сначала мы задумаем и создадим их, сформируем и придаем им форму,
Break them into groups then congregate them and mate them
Разделим их на группы, затем соберем вместе и спарим.
Let them reproduce and then make offspring and raise them
Пусть они размножаются, производят потомство и растят его,
Oblivious to who truly teaches and educates them, we'll
Не подозревая, кто на самом деле учит и воспитывает их, мы
Take from the masses and place them in classes
Заберем их из масс и поместим в классы
And rate them all based on each's economical status
И оценим их всех на основе экономического статуса каждого.
Some we will exalt to the highest while the others we'll let fall
Некоторых мы возвысим до небес, в то время как другим позволим пасть.
Then we'll slowly analyze how one's privilege affects all
Затем мы будем медленно анализировать, как привилегии одних влияют на всех.
We'll construct a dual system for the poor one and the rich one
Мы создадим двойную систему для бедных и для богатых
And study how they blend and acclimate to their conditions
И изучим, как они смешиваются и адаптируются к своим условиям.
We'll divide them into sections and keep sharing this approach
Мы разделим их на секции и продолжим использовать этот подход,
And let the wealth and poverty then measure the characters of both
И позволим богатству и бедности измерить характер каждого.
Provide physical temptation that treats, lures and entices
Предоставим физические соблазны, которые угождают, манят и прельщают,
Create dependencies on our electronic devices
Создадим зависимость от наших электронных устройств,
Program and make the man's fragile psyche indecisive
Запрограммируем и сделаем хрупкую психику человека нерешительной
And watch the nicest ones become savages in a crisis
И посмотрим, как самые милые превратятся в дикарей во время кризиса.
See each step of this game, for years kept it the same
Видите, каждый шаг этой игры годами оставался неизменным:
Present to them a goal in life that they'll never obtain
Представить им жизненную цель, которую они никогда не достигнут.
Within the range of our power each child will be born
В пределах нашей власти каждый ребенок будет рожден,
Then place chemicals in them to see how their bodies respond
Затем мы поместим в них химикаты, чтобы увидеть, как их тела отреагируют.
We'll keep the poor that way by denying them [?] favor
Мы будем держать бедных в таком состоянии, лишая их всякой милости,
And see how long they take to resort to violent behavior
И посмотрим, сколько времени им потребуется, чтобы прибегнуть к насилию.
We'll subject their generations to uncompensated labor
Мы подвергнем их поколения неоплачиваемому труду,
Enslave them all and make them still love their enslaver
Поработим их всех и заставим любить своих поработителей.
We'll endanger them and afterwards they'll call on us to save 'em
Мы подвергнем их опасности, а потом они будут звать нас на помощь,
Trust our doctors to cure the sicknesses that we gave 'em
Доверятся нашим врачам, чтобы вылечить болезни, которые мы им дали.
Make 'em spend all their days trapped in a unfair maze
Заставим их провести все свои дни в несправедливом лабиринте,
Purposely prepare slaves through radio airwaves
Целенаправленно подготовим рабов через радиоволны,
Formulate drugs and then distribute them through every state
Создадим наркотики, а затем распространим их по всем штатам
And make conditions that cause them to use them to escape
И создадим условия, которые заставят их использовать их, чтобы убежать.
What if we make 'em run to evil and see good with reluctance
Что, если мы заставим их бежать к злу и видеть добро с нежеланием?
Make 'em prioritize the superficial over the substance
Заставим их ставить поверхностное выше сути?
Let's form a secret government to do the really shady acts
Давайте создадим секретное правительство, чтобы заниматься действительно темными делами,
Deny people basic human rights to see how they react
Лишим людей основных прав человека, чтобы посмотреть, как они отреагируют.
Let's promise them riches if they put their souls on the block
Давайте пообещаем им богатство, если они поставят свои души на кон.
We'll control all that they listen to and all that they watch
Мы будем контролировать все, что они слушают, и все, что они смотрят.
Tamper with frequencies, let's clone the animals and the food
Будем манипулировать частотами, клонировать животных и пищу,
[?] the people faulty medicines just to alter their moods
Подсовывать людям некачественные лекарства, чтобы изменить их настроение.
We can play with human hormones, let's see where this goes
Мы можем играть с человеческими гормонами, посмотрим, к чему это приведет.
Wonder what happens when we let women and men switch roles
Интересно, что произойдет, если мы позволим женщинам и мужчинам поменяться ролями?
Or better yet, switch our bodies, no one's heard of these things
Или, еще лучше, поменяться телами, никто раньше не слышал о таких вещах,
Gender-bending pharmaceuticals and surgical means
Фармацевтика, меняющая пол, и хирургические вмешательства.
Look at 'em, greedy and arrogant, relying on phones
Посмотрите на них, жадных и высокомерных, полагающихся на телефоны,
Going through life, thinking that they have a mind of their own
Идущих по жизни, думая, что у них есть собственное мнение.
We can build weapons for every nation, even the streets
Мы можем создать оружие для каждой страны, даже для улиц,
We'll cause disagreements 'til nobody's sleeping in peace
Мы будем провоцировать разногласия, пока никто не будет спать спокойно.
I have a question, how can you be sure that this will all work?
У меня вопрос: откуда вы знаете, что все это сработает?
It already has, we did it on a planet called Earth
Это уже работает, дорогая, мы сделали это на планете под названием Земля.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.