Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′m
Wreckin'
Um,
all
you
suckers
that
tried
to
diss
me
Ich
zerstöre
sie,
alle
Trottel,
die
mich
dissen
wollten
I′m
Wreckin'
Um,
all
you
hoes
that
wouldn't
kiss
me
Ich
zerstöre
sie,
alle
Schlampen,
die
mich
nicht
küssen
wollten
I′m
Wreckin′
Um,
punks
who
shot
their
bullets
but
they
missed
me
Ich
zerstöre
sie,
Typen,
die
schossen,
aber
mich
verfehlten
I'm
Wreckin′
Um,
in
your
face
is
where
my
fist
be
Ich
zerstöre
sie,
meine
Faust
trifft
dein
Gesicht
I'm
Wreckin′
Um,
all
you
suckers
that
tried
to
diss
me
Ich
zerstöre
sie,
alle
Trottel,
die
mich
dissen
wollten
I'm
Wreckin′
Um,
all
you
hoes
that
wouldn't
kiss
me
Ich
zerstöre
sie,
alle
Schlampen,
die
mich
nicht
küssen
wollten
I'm
Wreckin′
Um,
punks
who
shot
their
bullets
but
you
missed
me
Ich
zerstöre
sie,
Typen,
die
schossen,
aber
dich
verfehlten
I′m
Wreckin'
Um,
check
it
out
Ich
zerstöre
sie,
hör
zu
Dope
verses
I′m
pumping
them,
your
rhymes
ain't
shit
so
I′m
dumping
them
Geile
Lines,
ich
hau
sie
raus,
deine
Reime
sind
Mist,
ich
werf
sie
raus
Had
a
fight
one
on
one,
suckers
swore
I
was
jumping
them
Ein
1-gegen-1-Kampf,
Trottel
schworen,
ich
hätte
überfallen
Yeah
you
started
quick,
but
I
came
and
jumped
ahead
of
you
fast
Ja,
du
warst
schnell
am
Start,
doch
ich
sprintete
vorbei
Talk
so
much
shit
you
ought
to
wipe
your
mouth
instead
of
your
ass
Laberst
so
viel
Scheiße,
wisch
dir
lieber
den
Mund
statt
den
Arsch
I'm
here
to
punish,
this
is
torture
not
a
jolly
course
Ich
bin
hier,
um
zu
bestrafen,
das
ist
Folter,
kein
Spaß
You
bit
my
rhymes
until
your
damn
teeth
caught
a
Charley
horse
Du
hast
meine
Reime
geklaut,
bis
deine
Zähne
Krämpfe
bekamen
I
kicked
a
funny
rhyme
and
all
the
suckers
laughed
at
me
Ich
kickte
einen
lustigen
Reim
und
alle
Lacher
griffen
mich
an
Jordan
retired
′cause
he
heard
the
Rockets
drafted
me
Jordan
ging
in
Rente,
weil
die
Rockets
mich
drafteten
No
matter
how
you
try,
no
matter
how
you
try
to
bust
Egal,
wie
du
es
versuchst,
egal,
wie
du
kämpfst
Allah
has
giving
me
a
mentally
eternal
thrust
Allah
gab
mir
ewigen
mentalen
Antrieb
If
I
get
broke
enough,
I'll
swoop
down
like
a
Heaven
breeze
Falls
ich
broke
genug
bin,
stürz
ich
runter
wie
ein
Himmelswind
Catch
ya
businessman
and
jack
his
ass
for
selling
Gs
Schnapp
mir
nen
Geschäftsmann
und
klau
ihm
sein
Gras
You
brought
a
bunch
of
nonsense
but
me
bringing
this
Du
brachtest
nur
Unsinn,
doch
ich
bringe
das
A
gun
or
knife
or
stick,
I'll
break
a
pipe
by
swinging
fist
Pistole,
Messer
oder
Stock,
ich
brech
ein
Rohr
mit
bloßer
Faust
If
it
ain′t
nothing
but
talk
I
might
not
throw
a
lick
Wenn’s
nur
Gerede
ist,
hau
ich
vielleicht
nicht
zu
But
if
you
know
the
shit
is
real
I′ll
drop
your
ho
ass
quick
Doch
wenn
du
weißt,
es
ist
ernst,
mach
ich
dich
fertig,
Schluss
So
I'ma
kick
another
frantic
volcanic
Also
kick
ich
wieder
wild,
explosiv
vulkanisch
Never
known
to
panic,
rough
rhyme
mechanic
Panik?
Nie!
Bin
ein
rauer
Reim-Mechaniker
Women
can′t
stand
it
'cause
I′ve
never
been
romantic
Frauen
hassen’s,
denn
ich
war
nie
romantisch
Your
rhyme's
the
Titanic,
I′m
an
iceberg
in
the
Atlantic
Dein
Reim
ist
die
Titanic,
ich
bin
der
Eisberg
im
Atlantik
*Interlude*
*Zwischenspiel*
Ocean
causing
a
commotion
Ozean
verursacht
Aufruhr
Erosion
detonator
and
poisonous
potion,
venomous
chest
explosion
Erosions-Detonator
und
giftiger
Trank,
giftige
Brustexplosion
Swoll
him
up,
stomach
punches
unfold
him
up
Blähe
ihn
auf,
Magenschläge
entfalten
ihn
My
Black
Book
will
slap
his
ass
to
death
while
I
hold
him
up
Mein
Black
Book
schlägt
ihn
tot,
während
ich
ihn
hochhalte
Yo,
you
tried
to
roll
but
your
tire
stuck,
think
you're
dope,
try
your
luck
Yo,
du
wolltest
cruisen,
doch
dein
Reifen
klemmt,
glaubst
du
bist
krass,
versuch’s
Boy,
I
rolled
through
Hell
in
a
fire
truck
Junge,
ich
rollte
durch
die
Hölle
im
Feuerwehrwagen
So
if
there's
a
chance
you
think
I
might
not
be
checking
′em
Wenn
du
denkst,
ich
check
sie
nicht
Ask
your
mama
′bout
me
fool,
because
I'm
Wreckin′
Um
Frag
deine
Mama
nach
mir,
Trottel,
denn
ich
zerstöre
sie
Now
I'm
down
with
Islam
you
wanna
know
how
it′s
learning
me
Jetzt
bin
ich
mit
dem
Islam,
du
willst
wissen,
wie
es
mich
lehrt
How
long
can
I
flow?
Double
forever
multiplied
with
eternity
Wie
lang
kann
ich
flowen?
Doppelt
unendlich
mal
Ewigkeit
Skills
have
increased,
students
came
and
I
taught
my
flocks
Skills
gewachsen,
Schüler
kamen,
ich
lehrte
meine
Herde
Styles
puzzled
the
genius,
confused
the
unorthodox
Styles
verwirrten
Genies,
verblüfften
die
Unorthodoxen
Here's
your
death
paper
trick
sign
them
Hier
dein
Todespapier,
unterschreib
To
picture
me
pissed
off,
imagine
every
World
War,
combine
them
Um
mich
wütend
zu
sehen,
stell
dir
jeden
Weltkrieg
kombiniert
vor
Rewind
them,
combine
them
again
and
rewind
them
Spul
sie
zurück,
kombiniere
sie
neu
und
spul
zurück
I′m
above,
below,
in
front
of
his
face
and
behind
him
Ich
bin
über,
unter,
vor
seinem
Gesicht
und
dahinter
So
MCs
I'ma
ruin
your
fucking
route
Also,
MCs,
ich
ruinier
eure
verdammte
Route
Rhymes
like
a
curved
one
pitch,
struck
their
mouth
Reime
wie
ein
Curveball,
treffen
ihren
Mund
Shooting
precise,
seven
shots
bucked
10
to
3
Schieße
präzise,
sieben
Schüsse
trafen
10
von
3
Power
so
deep
the
black
hole
got
sucked
into
me
Macht
so
tief,
das
Schwarze
Loch
wurde
in
mich
gesaugt
You
say
I'm
great
′cause
I′ve
downed
so
many
foes
Du
sagst,
ich
bin
groß,
weil
ich
so
viele
Feinde
schlug
I
ought
to
join
the
circus
'cause
I′ve
clowned
so
many
hoes
Ich
sollt
zum
Zirkus,
denn
ich
verarschte
so
viele
Nutten
But
either
way
I
kick
the
styles
that
break
your
bones
Doch
egal
wie,
ich
kicke
Styles,
die
Knochen
brechen
Shattering
domes,
hitting
and
splitting
your
chromosomes
Zerschmettere
Schädel,
treffe
und
spalte
Chromosomen
Jack
me,
I
never
need
a
sucker
to
back
me
Beraub
mich?
Brauch
keinen
Trottel,
der
mich
deckt
I
break
in,
suckers
break
out
as
if
they
had
acne
Ich
brech
ein,
Trottel
brechen
aus
wie
Pickel
So
intellectual
I
think
past
scholars
So
intellektuell,
ich
denke
über
Gelehrte
hinaus
So
cool
I
sold
a
fifty
cent
piece
for
thirty
dollars
So
cool,
ich
verkaufte
ein
50-Cent-Stück
für
30
Dollar
Yo,
intellectually
advanced
when
I
flow
Yo,
intellektuell
fortschrittlich,
wenn
ich
flowe
You
should
know,
I
plug
a
mic
in
your
ass
and
get
HBO
Steck
ein
Mic
in
dein
Arsch,
kriegst
HBO
So
sucker
jock
me,
all
of
my
foes
do
it
Also,
Trottel,
versuch’s,
alle
meine
Feinde
tun’s
Fell
so
deep
in
love
with
the
mic
that
I
proposed
to
it
Verliebte
mich
so
ins
Mic,
dass
ich
ihm
’nen
Antrag
machte
Somebody
dissed
me,
so
yo
if
you
did
it
go
get
it
bro
Jemand
disste
mich,
also,
wenn
du’s
warst,
hol’s
dir,
Bro
I'm
busting
up
your
face
like
Riddick
Bowe
Ich
zerfetz
dein
Gesicht
wie
Riddick
Bowe
I
got
them
hands
so
I
might
ding
ding
ya
fast
Ich
hab
die
Hände,
also
hau
ich
schnell
drauf
You
can
bring
a
damn
P,
I′ll
stink
his
ass
Bring
nen
Porno-Star,
ich
versenk
ihn
Fuck
the
Devil,
I'm
quick
to
diss
a
hippy
Fick
den
Teufel,
ich
diss’
schnell
nen
Hippie
I′ll
beat
your
ass
from
California
to
Mississippi
Ich
schlag
dich
von
Kalifornien
bis
Mississippi
I'm
ammonia
with
some
rough
drama
soon
Ich
bin
Ammoniak
mit
etwas
Drama
But
since
we
right
here
by
your
crib,
go
get
my
draws
out
your
mama
room
Doch
da
wir
grad
bei
deiner
Bude
sind,
hol
meine
Unterhose
aus
Mama’s
Zimmer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Kaiser
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.