Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Written in Blood
In Blut geschrieben
(K-Rino
K-Rino
False
News
False
News)
(K,
K)
(K-Rino
K-Rino
Falsche
Nachrichten
Falsche
Nachrichten)
(K,
K)
You
in
the
blue
suit
at
the
front
Du
im
blauen
Anzug
da
vorne
(What's
the
purpose
of
this
gathering
your
having
here
today?)
(Was
ist
der
Zweck
dieses
Treffens,
das
du
heute
hier
hast?)
I
mean
well,
I'm
just
here
representing
the
Hip
Hop
community
man,
in
the
southern
region
you
know
Ich
meine
es
gut,
ich
bin
nur
hier,
um
die
Hip-Hop-Community
zu
repräsentieren,
Mann,
in
der
südlichen
Region,
weißt
du
Actually
all
the
hoods,
all
the
poor
folks
on
the
planet
Eigentlich
alle
Ghettos,
alle
armen
Leute
auf
dem
Planeten
Who've
been
murdered,
raped,
pillaged,
beat,
hung
Die
ermordet,
vergewaltigt,
geplündert,
geschlagen,
gehängt
wurden
Economically
oppressed,
improperly
educated,
you
know
Wirtschaftlich
unterdrückt,
unzureichend
ausgebildet,
du
weißt
schon
And
basically
just
to
say
that
Und
im
Grunde
nur,
um
das
zu
sagen
The
United
States
is
responsible
for
all
this
Die
Vereinigten
Staaten
sind
für
all
das
verantwortlich
So
as
an
artist,
you
know,
I
feel
it's
my
responsibility
to
teach
people
Also
als
Künstler,
weißt
du,
fühle
ich
es
als
meine
Verantwortung,
die
Leute
zu
lehren
And
tell
'em
what
y'all
chose
to
hide
from
us
Und
ihnen
zu
sagen,
was
ihr
uns
vorenthalten
habt
And
err
tell
you
how
this
country
really
came
to
power
Und
ähm,
dir
zu
sagen,
wie
dieses
Land
wirklich
an
die
Macht
kam
That's
why
we're
here
Deshalb
sind
wir
hier
[Verse
1:
K-
[Strophe
1:
K-
Wherever
he
lived,
he
left
faces
streaming
with
tears
Wo
immer
er
lebte,
hinterließ
er
Gesichter,
die
von
Tränen
überströmt
waren
If
the
truth
hurts,
you're
about
to
be
screaming
for
years
Wenn
die
Wahrheit
weh
tut,
wirst
du
jahrelang
schreien
Where
you
been?
Everyday
he's
revealing
his
hand
Wo
warst
du?
Jeden
Tag
offenbart
er
seine
Hand
It's
starts
with
killing
the
man
then
stealing
the
land
Es
beginnt
damit,
den
Mann
zu
töten
und
dann
das
Land
zu
stehlen
So
who
the
real
thief?
Who
the
real
worldwide
thug?
Also,
wer
ist
der
wahre
Dieb?
Wer
ist
der
wahre
weltweite
Gangster?
Watch
God
rip
a
hole
up
in
this
country
you
love
Sieh
zu,
wie
Gott
ein
Loch
in
dieses
Land
reißt,
das
du
liebst
Every
storm
that
he
conformed
was
sent
from
above
Jeder
Sturm,
den
er
formte,
wurde
von
oben
gesandt
Every
page
in
your
history
was
written
in
blood
Jede
Seite
in
deiner
Geschichte
wurde
in
Blut
geschrieben
They
went
in
and
slew
Natives
till
their
remnants
were
through
Sie
gingen
hinein
und
erschlugen
die
Ureinwohner,
bis
ihre
Überreste
vernichtet
waren
Your
homey
George
Washington,
he
killed
Indians
too
Dein
Kumpel
George
Washington,
er
hat
auch
Indianer
getötet
Let
me
shout
out
to
the
government,
they
use
us,
man
Ich
möchte
der
Regierung
zurufen,
sie
benutzen
uns,
Mann
The
police
and
the
trashy
ass
Ku
Klux
Klan
Die
Polizei
und
der
miese
Ku-Klux-Klan
Over
time
they
proved
to
have
the
greediest
minds
Im
Laufe
der
Zeit
bewiesen
sie,
dass
sie
die
gierigsten
Köpfe
haben
These
serial
killers
broke
every
treaty
they
signed
Diese
Serienmörder
brachen
jeden
Vertrag,
den
sie
unterzeichneten
Columbus
was
a
slave
trader,
that's
an
accurate
claim
Kolumbus
war
ein
Sklavenhändler,
das
ist
eine
genaue
Behauptung
He
took
600
Indian
slaves
and
packed
them
to
Spain
Er
nahm
600
indianische
Sklaven
und
brachte
sie
nach
Spanien
It
was
straight
Hell
everywhere
them
savages
came
Es
war
die
reine
Hölle,
wohin
auch
immer
diese
Wilden
kamen
And
damn,
what
about
the
100
million
Africans,
man?
Und
verdammt,
was
ist
mit
den
100
Millionen
Afrikanern,
Mann?
From
the
range
of
this
country's
dirt,
no
one's
exempt
Von
der
Reichweite
des
Schmutzes
dieses
Landes
ist
niemand
ausgenommen
See,
America's
a
hoe
and
Israel
is
a
pimp
Siehst
du,
Amerika
ist
eine
Schlampe
und
Israel
ist
ein
Zuhälter
See
this
thing
was
organised,
it
deprived
me
Siehst
du,
diese
Sache
war
organisiert,
sie
hat
mich
beraubt
So
I'm
going
kamikaze
on
these
artificial
fake
Ashkenazies
Also
werde
ich
Kamikaze
gegen
diese
künstlichen,
falschen
Aschkenasim
machen
Judges,
politicians,
police
and
media
Richter,
Politiker,
Polizei
und
Medien
The
bloodsucking
skunks
and
false
preachers
misleading
you
Die
blutsaugenden
Stinktiere
und
falschen
Prediger,
die
dich
in
die
Irre
führen
I
wanna
see
a
knife
in
your
throat
for
tryna
cut
mine
Ich
will
ein
Messer
in
deiner
Kehle
sehen,
weil
du
versucht
hast,
meine
zu
durchschneiden
I
pray
for
destruction
of
your
whole
family's
bloodline
Ich
bete
für
die
Zerstörung
der
gesamten
Blutlinie
deiner
Familie
And
that
goes
for
your
arrogant
seed
Und
das
gilt
auch
für
deine
arrogante
Brut
Who
loved
to
say,
"If
y'all
don't
like
it
in
this
country
then
leave"
Die
gerne
sagte:
"Wenn
es
euch
in
diesem
Land
nicht
gefällt,
dann
geht
doch"
Alright
cool,
homey,
break
us
off
some
land
and
paper
Alles
klar,
Kumpel,
gib
uns
etwas
Land
und
Papier
To
compensate
for
hundreds
of
years
of
unpaid
labour
Um
Hunderte
von
Jahren
unbezahlter
Arbeit
zu
kompensieren
And
that's
the
only
thing
that
might
save
you,
but
we
already
know
that
we'll
never
do
it
cause
that
ain't
in
your
nature
Und
das
ist
das
Einzige,
was
dich
vielleicht
retten
könnte,
aber
wir
wissen
bereits,
dass
wir
es
nie
tun
werden,
denn
das
liegt
nicht
in
deiner
Natur
The
truth
of
who
you
are,
we've
been
blessed
to
find
Die
Wahrheit
über
das,
wer
du
bist,
wir
wurden
gesegnet,
es
herauszufinden
Now
we
got
a
401K
of
justice
saved
up,
collection
time
Jetzt
haben
wir
eine
401K-Rente
der
Gerechtigkeit
angespart,
Zeit
zum
Kassieren
[Break:
Journalist
asking
K-
[Pause:
Journalist
fragt
K-
(So
you
don't
believe
that
the
government
is
sincere
in
it's
efforts
to
spread
democracy
in
the
Middle
East?)
(Sie
glauben
also
nicht,
dass
die
Regierung
es
ernst
meint
mit
ihren
Bemühungen,
die
Demokratie
im
Nahen
Osten
zu
verbreiten?)
Haha,
Hell
no!
Next
question
Haha,
verdammt,
nein!
Nächste
Frage
(So
what
do
you
think
about
our
Homeland
Security
policy?)
(Was
halten
Sie
also
von
unserer
Politik
der
inneren
Sicherheit?)
The
real
question
is,
is
who
really
needs
the
security?
Die
eigentliche
Frage
ist,
wer
braucht
wirklich
die
Sicherheit?
America
ain't
no
threat
to
being
attacked,
man
Amerika
ist
keiner
Bedrohung
durch
einen
Angriff
ausgesetzt,
Mann
They're
the
ones
doing
the
attacking
and
history
proves
it
Sie
sind
diejenigen,
die
angreifen,
und
die
Geschichte
beweist
es
Let
me
show
you
Lass
es
mich
dir
zeigen
[Verse
2:
K-
[Strophe
2:
K-
They
bombed
China
and
Korea
during
the
Korean
War
Sie
bombardierten
China
und
Korea
während
des
Koreakrieges
Then
they
bombed
Guatemala
back
in
1954
Dann
bombardierten
sie
Guatemala
1954
Indonesia
and
Cuba
fell
victim
to
the
trend
Indonesien
und
Kuba
fielen
dem
Trend
zum
Opfer
Then
in
1960
they
hit
Guatemala
again
Dann,
1960,
trafen
sie
Guatemala
erneut
The
Congo,
Vietnam
in
1969
Der
Kongo,
Vietnam
im
Jahr
1969
Cambodia
and
Guatemala
for
a
third
time
Kambodscha
und
Guatemala
zum
dritten
Mal
Grenada
in
'83,
yeah
I
remember
seeing
this
Grenada
'83,
ja,
ich
erinnere
mich
daran
Then
Gaddafi
in
Libya
back
in
1986
Dann
Gaddafi
in
Libyen
im
Jahr
1986
Minister
Farrakhan
saw
that
one
in
a
vision
he
would
have
Minister
Farrakhan
sah
das
in
einer
Vision,
die
er
haben
würde
Elijah
told
him
Reagan
was
plotting
with
the
joint
chiefs
of
staff
Elijah
sagte
ihm,
Reagan
würde
mit
den
Vereinigten
Stabschefs
planen
El
Salvador,
Iran,
Nicaragua
came
in
time
El
Salvador,
Iran,
Nicaragua
kamen
mit
der
Zeit
Then
they
blew
up
the
ghettoes
in
Panama
in
'89
Dann
sprengten
sie
1989
die
Ghettos
in
Panama
in
die
Luft
Iraq
in
'91,
the
same
year
they
got
Kuwait
Irak
'91,
im
selben
Jahr
bekamen
sie
Kuwait
Somalia,
Bosnia,
Sudan
in
'98
Somalia,
Bosnien,
Sudan
'98
Afghanistan,
Yugoslavia
over
to
Yemen
Afghanistan,
Jugoslawien
rüber
nach
Jemen
And
they
never
cared
about
innocent
children
and
women
Und
sie
kümmerten
sich
nie
um
unschuldige
Kinder
und
Frauen
In
2001
again
Afghanistan
2001
wieder
Afghanistan
Initiated
after
the
fake
9/11
scam
Initiiert
nach
dem
gefälschten
9/11-Betrug
Then
they
back
doored
Iraq
till
they
took
out
Saddam
Dann
haben
sie
den
Irak
durch
die
Hintertür
angegriffen,
bis
sie
Saddam
ausschalteten
They
called
everyone
terrorists,
but
who's
really
dropping
bombs?
Sie
nannten
alle
Terroristen,
aber
wer
wirft
wirklich
Bomben
ab?
Yeah,
history
don't
lie
Ja,
die
Geschichte
lügt
nicht
Don't
get
mad
at
me
Werde
nicht
wütend
auf
mich
These
are
the
facts,
this
is
what
you
did
Das
sind
die
Fakten,
das
ist
es,
was
du
getan
hast
This
is
what
the
United
States
of
America
did
Das
ist
es,
was
die
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
getan
haben
So
why
they
try
and
play
it
off
like
everyone
else
is
the
enemy?
Warum
versuchen
sie
also,
es
so
darzustellen,
als
ob
alle
anderen
der
Feind
wären?
They
been
an
enemy
to
the
whole
planet
Sie
waren
ein
Feind
für
den
gesamten
Planeten
Every
country,
every
continent
Jedes
Land,
jeden
Kontinent
Every
people
that
was
native
to
the
land
Jedes
Volk,
das
in
dem
Land
heimisch
war
They
came
and
caused
destruction
Sie
kamen
und
verursachten
Zerstörung
These
are
not
lies,
these
are
truths
Das
sind
keine
Lügen,
das
sind
Wahrheiten
So
take
it
up
with
your
history
teacher
Also
kläre
das
mit
deinem
Geschichtslehrer
Who
teaching
you
that
bullshhh,
yeah
Der
dir
diesen
Bullshit
beibringt,
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.