K-Rino - Written in Blood - перевод текста песни на немецкий

Written in Blood - K-Rinoперевод на немецкий




Written in Blood
In Blut geschrieben
(K-Rino K-Rino False News False News) (K, K)
(K-Rino K-Rino Falsche Nachrichten Falsche Nachrichten) (K, K)
You in the blue suit at the front
Du im blauen Anzug da vorne
(What's the purpose of this gathering your having here today?)
(Was ist der Zweck dieses Treffens, das du heute hier hast?)
I mean well, I'm just here representing the Hip Hop community man, in the southern region you know
Ich meine es gut, ich bin nur hier, um die Hip-Hop-Community zu repräsentieren, Mann, in der südlichen Region, weißt du
Actually all the hoods, all the poor folks on the planet
Eigentlich alle Ghettos, alle armen Leute auf dem Planeten
Who've been murdered, raped, pillaged, beat, hung
Die ermordet, vergewaltigt, geplündert, geschlagen, gehängt wurden
Economically oppressed, improperly educated, you know
Wirtschaftlich unterdrückt, unzureichend ausgebildet, du weißt schon
And basically just to say that
Und im Grunde nur, um das zu sagen
The United States is responsible for all this
Die Vereinigten Staaten sind für all das verantwortlich
So as an artist, you know, I feel it's my responsibility to teach people
Also als Künstler, weißt du, fühle ich es als meine Verantwortung, die Leute zu lehren
And tell 'em what y'all chose to hide from us
Und ihnen zu sagen, was ihr uns vorenthalten habt
And err tell you how this country really came to power
Und ähm, dir zu sagen, wie dieses Land wirklich an die Macht kam
That's why we're here
Deshalb sind wir hier
Let's go!
Los geht's!
[Verse 1: K-
[Strophe 1: K-
Wherever he lived, he left faces streaming with tears
Wo immer er lebte, hinterließ er Gesichter, die von Tränen überströmt waren
If the truth hurts, you're about to be screaming for years
Wenn die Wahrheit weh tut, wirst du jahrelang schreien
Where you been? Everyday he's revealing his hand
Wo warst du? Jeden Tag offenbart er seine Hand
It's starts with killing the man then stealing the land
Es beginnt damit, den Mann zu töten und dann das Land zu stehlen
So who the real thief? Who the real worldwide thug?
Also, wer ist der wahre Dieb? Wer ist der wahre weltweite Gangster?
Watch God rip a hole up in this country you love
Sieh zu, wie Gott ein Loch in dieses Land reißt, das du liebst
Every storm that he conformed was sent from above
Jeder Sturm, den er formte, wurde von oben gesandt
Every page in your history was written in blood
Jede Seite in deiner Geschichte wurde in Blut geschrieben
They went in and slew Natives till their remnants were through
Sie gingen hinein und erschlugen die Ureinwohner, bis ihre Überreste vernichtet waren
Your homey George Washington, he killed Indians too
Dein Kumpel George Washington, er hat auch Indianer getötet
Let me shout out to the government, they use us, man
Ich möchte der Regierung zurufen, sie benutzen uns, Mann
The police and the trashy ass Ku Klux Klan
Die Polizei und der miese Ku-Klux-Klan
Over time they proved to have the greediest minds
Im Laufe der Zeit bewiesen sie, dass sie die gierigsten Köpfe haben
These serial killers broke every treaty they signed
Diese Serienmörder brachen jeden Vertrag, den sie unterzeichneten
Columbus was a slave trader, that's an accurate claim
Kolumbus war ein Sklavenhändler, das ist eine genaue Behauptung
He took 600 Indian slaves and packed them to Spain
Er nahm 600 indianische Sklaven und brachte sie nach Spanien
It was straight Hell everywhere them savages came
Es war die reine Hölle, wohin auch immer diese Wilden kamen
And damn, what about the 100 million Africans, man?
Und verdammt, was ist mit den 100 Millionen Afrikanern, Mann?
From the range of this country's dirt, no one's exempt
Von der Reichweite des Schmutzes dieses Landes ist niemand ausgenommen
See, America's a hoe and Israel is a pimp
Siehst du, Amerika ist eine Schlampe und Israel ist ein Zuhälter
See this thing was organised, it deprived me
Siehst du, diese Sache war organisiert, sie hat mich beraubt
So I'm going kamikaze on these artificial fake Ashkenazies
Also werde ich Kamikaze gegen diese künstlichen, falschen Aschkenasim machen
Judges, politicians, police and media
Richter, Politiker, Polizei und Medien
The bloodsucking skunks and false preachers misleading you
Die blutsaugenden Stinktiere und falschen Prediger, die dich in die Irre führen
I wanna see a knife in your throat for tryna cut mine
Ich will ein Messer in deiner Kehle sehen, weil du versucht hast, meine zu durchschneiden
I pray for destruction of your whole family's bloodline
Ich bete für die Zerstörung der gesamten Blutlinie deiner Familie
And that goes for your arrogant seed
Und das gilt auch für deine arrogante Brut
Who loved to say, "If y'all don't like it in this country then leave"
Die gerne sagte: "Wenn es euch in diesem Land nicht gefällt, dann geht doch"
Alright cool, homey, break us off some land and paper
Alles klar, Kumpel, gib uns etwas Land und Papier
To compensate for hundreds of years of unpaid labour
Um Hunderte von Jahren unbezahlter Arbeit zu kompensieren
And that's the only thing that might save you, but we already know that we'll never do it cause that ain't in your nature
Und das ist das Einzige, was dich vielleicht retten könnte, aber wir wissen bereits, dass wir es nie tun werden, denn das liegt nicht in deiner Natur
The truth of who you are, we've been blessed to find
Die Wahrheit über das, wer du bist, wir wurden gesegnet, es herauszufinden
Now we got a 401K of justice saved up, collection time
Jetzt haben wir eine 401K-Rente der Gerechtigkeit angespart, Zeit zum Kassieren
[Break: Journalist asking K-
[Pause: Journalist fragt K-
(So you don't believe that the government is sincere in it's efforts to spread democracy in the Middle East?)
(Sie glauben also nicht, dass die Regierung es ernst meint mit ihren Bemühungen, die Demokratie im Nahen Osten zu verbreiten?)
Haha, Hell no! Next question
Haha, verdammt, nein! Nächste Frage
(So what do you think about our Homeland Security policy?)
(Was halten Sie also von unserer Politik der inneren Sicherheit?)
The real question is, is who really needs the security?
Die eigentliche Frage ist, wer braucht wirklich die Sicherheit?
America ain't no threat to being attacked, man
Amerika ist keiner Bedrohung durch einen Angriff ausgesetzt, Mann
They're the ones doing the attacking and history proves it
Sie sind diejenigen, die angreifen, und die Geschichte beweist es
Let me show you
Lass es mich dir zeigen
[Verse 2: K-
[Strophe 2: K-
They bombed China and Korea during the Korean War
Sie bombardierten China und Korea während des Koreakrieges
Then they bombed Guatemala back in 1954
Dann bombardierten sie Guatemala 1954
Indonesia and Cuba fell victim to the trend
Indonesien und Kuba fielen dem Trend zum Opfer
Then in 1960 they hit Guatemala again
Dann, 1960, trafen sie Guatemala erneut
The Congo, Vietnam in 1969
Der Kongo, Vietnam im Jahr 1969
Cambodia and Guatemala for a third time
Kambodscha und Guatemala zum dritten Mal
Grenada in '83, yeah I remember seeing this
Grenada '83, ja, ich erinnere mich daran
Then Gaddafi in Libya back in 1986
Dann Gaddafi in Libyen im Jahr 1986
Minister Farrakhan saw that one in a vision he would have
Minister Farrakhan sah das in einer Vision, die er haben würde
Elijah told him Reagan was plotting with the joint chiefs of staff
Elijah sagte ihm, Reagan würde mit den Vereinigten Stabschefs planen
El Salvador, Iran, Nicaragua came in time
El Salvador, Iran, Nicaragua kamen mit der Zeit
Then they blew up the ghettoes in Panama in '89
Dann sprengten sie 1989 die Ghettos in Panama in die Luft
Iraq in '91, the same year they got Kuwait
Irak '91, im selben Jahr bekamen sie Kuwait
Somalia, Bosnia, Sudan in '98
Somalia, Bosnien, Sudan '98
Afghanistan, Yugoslavia over to Yemen
Afghanistan, Jugoslawien rüber nach Jemen
And they never cared about innocent children and women
Und sie kümmerten sich nie um unschuldige Kinder und Frauen
In 2001 again Afghanistan
2001 wieder Afghanistan
Initiated after the fake 9/11 scam
Initiiert nach dem gefälschten 9/11-Betrug
Then they back doored Iraq till they took out Saddam
Dann haben sie den Irak durch die Hintertür angegriffen, bis sie Saddam ausschalteten
They called everyone terrorists, but who's really dropping bombs?
Sie nannten alle Terroristen, aber wer wirft wirklich Bomben ab?
[Outro: K-
[Outro: K-
Yeah, history don't lie
Ja, die Geschichte lügt nicht
Don't get mad at me
Werde nicht wütend auf mich
These are the facts, this is what you did
Das sind die Fakten, das ist es, was du getan hast
This is what the United States of America did
Das ist es, was die Vereinigten Staaten von Amerika getan haben
So why they try and play it off like everyone else is the enemy?
Warum versuchen sie also, es so darzustellen, als ob alle anderen der Feind wären?
They been an enemy to the whole planet
Sie waren ein Feind für den gesamten Planeten
Every country, every continent
Jedes Land, jeden Kontinent
Every people that was native to the land
Jedes Volk, das in dem Land heimisch war
They came and caused destruction
Sie kamen und verursachten Zerstörung
These are not lies, these are truths
Das sind keine Lügen, das sind Wahrheiten
So take it up with your history teacher
Also kläre das mit deinem Geschichtslehrer
Who teaching you that bullshhh, yeah
Der dir diesen Bullshit beibringt, ja






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.