K-Rob - Uh Certified Hood Classic - перевод текста песни на немецкий

Uh Certified Hood Classic - K-Robперевод на немецкий




Uh Certified Hood Classic
Oh, ein zertifizierter Hood-Klassiker
Open my eyes
Ich öffne meine Augen
Thanking the lord for some oxygen
Danke dem Herrn für etwas Sauerstoff
Could complain
Könnte mich beschweren
But I ain't even gon' acknowledge it
Aber ich werde es nicht einmal anerkennen
Giving you game
Ich gebe dir Wissen
Even when I wasn't on top of it
Auch wenn ich nicht ganz obenauf war
Done some things
Habe einige Dinge getan
Not ashamed to say I ain't proud of it
Schäme mich nicht zu sagen, dass ich nicht stolz darauf bin
Niggas so lame
Typen sind so lahm
They get caught up in anything
Sie lassen sich auf alles ein
For monetary gain
Für finanziellen Gewinn
I'm giving motherfuckers scholarships
Ich gebe diesen Mistkerlen Stipendien
Cock sucker beat it
Lutsch meinen Schwanz, hau ab
I ain't into politics
Ich stehe nicht auf Politik
Buffalo made I'm setting fire to metropolis
In Buffalo gemacht, setze ich die Metropole in Brand
Think shit sweet
Denk, die Scheiße ist süß
And get split Metropolitan
Und du wirst gespalten, Metropolitan
Wrist undressed
Handgelenk unbekleidet
So ain't no need to check the time again
Also muss ich die Zeit nicht noch einmal überprüfen
Been so depressed
War so deprimiert
Can't even say I'm getting tired of it
Kann nicht einmal sagen, dass ich es satt habe
Keeping in mind
Im Hinterkopf behalten
I lost my shit so bad, I'm out of it
Ich habe die Fassung so sehr verloren, dass ich nicht mehr bei Sinnen bin
Stay out the field
Bleib aus dem Feld
You talking tough & get a soccer kick
Du redest hart & kriegst einen Fußballtritt
So much rage
So viel Wut
I'm contemplating
Ich überlege
On who block to spin
Um welchen Block ich mich drehen soll
I ain't a killer
Ich bin kein Killer
But never talk to me like I'm a bitch
Aber rede niemals mit mir, als wäre ich eine Schlampe
I thought money's
Ich dachte, Geld ist
The only thing that you got to get
Das Einzige, was man bekommen muss
Until I seen that ownerships the real accomplishment
Bis ich sah, dass Eigentum die wahre Errungenschaft ist
Spit out flame
Spucke Flammen aus
With propane
Mit Propan
I ain't playin no games
Ich spiele keine Spielchen
Pulled over
Wurde angehalten
And had to see who I was riding with
Und musste sehen, mit wem ich unterwegs war
Fell out with, fell out with, & my mom and shit
Habe mich mit …, und meiner Mutter zerstritten
Ever since then I made I promise to myself
Seitdem habe ich mir geschworen
Never trust no bitch
Niemals einer Schlampe zu vertrauen
And I ain't into breaking promises
Und ich breche keine Versprechen
Out the abyss
Aus dem Abgrund
Rose from a pit that was bottomless
Bin aus einer bodenlosen Grube aufgestiegen
Putting fire under yo ass
Setze dir Feuer unter den Arsch
Now you a rocket ship
Jetzt bist du ein Raketenschiff
This shit here is for the books
Diese Scheiße hier ist für die Geschichtsbücher
No hook, toe tags, High class
Kein Haken, Anhänger am Zeh, High Class
Might fuck around get ya locker picked
Könnte herumspielen und deinen Spind knacken lassen
Since 13, I had to deal with a lot of shit
Seit ich 13 bin, musste ich mit viel Scheiße fertigwerden
Had no friends
Hatte keine Freunde
But notepads
Nur Notizblöcke
And a skillset
Und ein paar Fähigkeiten
Placing yo bets
Setz deine Wetten
Shake the regret
Schüttle das Bedauern ab
Fore you drown in it
Bevor du darin ertrinkst
Flip over cars
Drehe Autos um
And leave scars from the hollow tips
Und hinterlasse Narben von den Hohlspitzgeschossen
Niggas can't walk in my shoes
Typen können nicht in meinen Schuhen laufen
Never done what I can do
Haben nie getan, was ich tun kann
Or did, shit can you barely fit the size of it
Oder getan habe, Scheiße, du passt kaum in die Größe davon
Size of em', Sizing you up
Ich schätze dich ab
Just like a tailor made suit
Wie bei einem maßgeschneiderten Anzug
I'm Unsuitable
Ich bin ungeeignet
If you thought I wasn't dominant
Wenn du dachtest, ich wäre nicht dominant
I'm mobbing bitch
Ich bin der Mob, Schlampe
Yeah! This is a certified hood classic
Yeah! Das ist ein zertifizierter Hood-Klassiker





Авторы: Kyrie Robinson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.