Текст и перевод песни K.S.A - super swishstyle 2
super swishstyle 2
super swishstyle 2
Ski,
ski,
ski,
ski,
ski,
ski
Skiing,
skiing,
skiing,
skiing,
skiing,
skiing
Ski,
ski,
ski,
ski,
ski,
ski,
ski
(swish)
Skiing,
skiing,
skiing,
skiing,
skiing,
skiing,
skiing
(swish)
Ski,
ski,
ski,
ski
Skiing,
skiing,
skiing,
skiing
Mon
quatrième
démon
s′appelle
Badrédjinn
My
fourth
demon
is
called
Badredjinn
All
eyes
on
me,
je
me
sens
comme
Tupac
All
eyes
on
me,
I
feel
like
Tupac
J'suis
dans
le
six,
pour
le
film,
fais
le
clap
I'm
in
the
six,
for
the
movie,
do
the
clap
On
est
dans
l′building,
négro
fais
d'la
place
We're
in
the
building,
nigga
make
room
On
vient
jeter
les
opposants
en
face
We
come
to
throw
the
opponents
in
the
face
Super
swish
de
Jay,
c'est
l′heure
de
briller
Super
swish
from
Jay,
it's
time
to
shine
On
est
dans
l′feu,
tous
les
neurones
grillés
We're
in
the
fire,
all
the
neurons
burned
out
RPTG,
tu
sais
déjà
qui
c'est
RPTG,
you
already
know
who
this
is
Et
je
passe
un
coup
d′fil
et
c'est
le
défilé
And
I
make
a
phone
call
and
it's
the
parade
Pourtant
je
n′suis
pas
un
grand
couturier
Yet
I
am
not
a
great
couturier
KK,
le
loup
blanc,
je
suis
en
effet
KK,
the
white
wolf,
I
am
indeed
J'représente
le
gang,
j′ai
la
mif'
sur
le
dos
I
represent
the
gang,
I
have
mine
on
my
back
J'ai
des
vingt,
des
cinquante,
remplis
de
supers
flows
I
have
twenty,
fifty,
filled
with
great
flows
Bitch
continue,
je
contracte
les
abdos
Bitch
keep
going,
I'm
contracting
my
abs
J′suis
le
Martien,
je
descends
d′un
vaisseau
I'm
the
Martian,
I'm
getting
off
a
ship
Inspiré
par
la
drill
de
Chicago
Inspired
by
the
Chicago
drill
C'est
le
carnaval
négro,
y
a
que
des
rafales
It's
the
carnival
nigga,
there
are
only
gusts
T′approches
pas
parce
que
les
keufs
ont
reculé
Don't
come
any
closer
because
the
cows
have
retreated
Rentre
chez
ta
mère
avec
ton
vice
d'épicier
Go
home
to
your
mother
with
your
grocer's
vice
C′est
mieux
qu'tu
restes
sage
ou
ta
shneck,
je
la
froisse
It's
better
that
you
stay
wise
or
your
shneck,
I
crumple
it
Je
suis
le
vrai
négro
qu′je
vois
dans
là
I'm
the
real
nigga
I
see
in
there
Glace,
jour
après
jour,
moi-même
je
me
surpasse
Ice
cream,
day
after
day,
I
surpass
myself
Ça
c'est
pour
mes
bises
french
carcasse
This
is
for
my
kisses
french
carcasse
Mauvais
délire,
j'perds
pas
de
face-à-face
Bad
delirium,
I
don't
lose
face-to-face
Quand
je
chante
pour
ta
bitch
je
suis
Anderson
.Paak,
When
I
sing
for
your
bitch
I'm
Anderson.Paak,
J′pull-up
dans
cette
merde,
tu
sais
qu′j'ai
le
pack
I
pull-up
in
this
shit,
you
know
I
got
the
pack
J′vais
pas
dans
le
south
si
c'est
pas
une
I'm
not
going
to
the
south
if
it's
not
a
Villa,
au
Coco
Loco,
patchouli
c′est
la
loi
Villa,
at
Coco
Loco,
patchouli
is
the
law
J'ai
des
problèmes
d′argent
I
have
money
problems
Plein
d'autre
avec
ma
go
mais
je
reste
capitaine
sur
le
bateau
Lots
of
other
things
with
my
go
but
I'm
still
captain
on
the
boat
Boosté
comme
un
sportif
de
haut
niveau
Boosted
like
a
top
sportsman
En
scooter
sans
casque
comme
un
vrai
parigo
On
a
scooter
without
a
helmet
like
a
real
parigo
20-20,
c'est
en
mode
let′s
get
shit
20-20
is
in
let's
get
shit
mode
Let′s
go,
20-21
ils
vont
serrer,
c'est
trop
Let's
go,
20-21
they
will
tighten,
it's
too
much
J′fais
du
ski
avec
une
'teille
d′Hennessy
I'm
skiing
with
a
Henessy
doll
Mauvais
cuir
quand
c'est
les
jours
de
pluie
Bad
leather
when
it's
rainy
days
J′vois
peu
l'Soleil
I
don't
see
the
Sun
much
J'fais
tous
mes
dièses
la
nuit
I
do
all
my
sharps
at
night
Entouré
d′alcool,
de
drogues,
et
de
bruit
Surrounded
by
alcohol,
drugs,
and
noise
J′évite
les
vils-ci
et
tout
ce
qui
s'en
suit
I
avoid
the
vile
ones
and
everything
that
follows
Quand
la
lune
se
lève,
les
loups
font
le
cri
When
the
moon
rises,
the
wolves
make
the
cry
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dojo The Plug, Jay Jay, Ksa, Lamaonthebeat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.