K. S. Chithra feat. K. J. Yesudas - Kannamoochchi Yaenada (From "Kandukondain Kandukondain") - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни K. S. Chithra feat. K. J. Yesudas - Kannamoochchi Yaenada (From "Kandukondain Kandukondain")




Kannamoochchi Yaenada (From "Kandukondain Kandukondain")
Kannamoochchi Yaenada (From "Kandukondain Kandukondain")
Kannaamoochchi Enadaa.
You enchant my soul.
Kannaamoochchi Enadaa En Kannaa
You enchant my soul, my love
Kannaamọochchi Enadaa En Kannaa
You enchant my soul, my love
Naan Kannaadi Pọrul Pọaladaa
I am a fragile glass, waiting to be shattered
Kannaamọochchi Enadaa En Kannaa
You enchant my soul, my love
Naan Kannaadi Pọrul Pọaladaa
I am a fragile glass, waiting to be shattered
Andha Nadhiyin Karaiyai Naan Ketten
I longed for the riverbank
Andhak Kaatrai Niruththiyum Ketten
I longed to silence the dark night
Andha Nadhiyin Karaiyai Naan Ketten
I longed for the riverbank
Andhak Kaatrai Niruththiyum Ketten
I longed to silence the dark night
Vaan Veliyaik Ketten Vidaiye Illai
I sought the light of dawn, but it eluded me
Vaan Veliyaik Ketten Vidaiye Illai
I sought the light of dawn, but it eluded me
Irudhiyil Unnaik Kanden Irudhayap Pọovil Kanden
I saw you in the shadows, in the sanctuary of my heart
Irudhiyil Unnaik Kanden Irudhayap Pọovil Kanden
I saw you in the shadows, in the sanctuary of my heart
Kannaamọochchi Enadaa
You enchant my soul
En Kannaa Naan Kannaadi Pọrul Pọaladaa
My love, I am a fragile glass, waiting to be shattered
En Manam Unakọru
My mind belongs to you
Vilaiyaattu Bọmmaiyaa...
Like a plaything...
En Manam Unakọru
My mind belongs to you
Vilaiyaattu Bọmmaiyaa
Like a plaything
Enakkena Unarchchigal
Who can I confide in
Thaniyaaga Illaiyaa
I am all alone
Nenjin Alai Urangaadhu
My heart won't stop racing
Un Idhazh Kọndu Vaay Mọoda
Bring your lips to mine
Vaa En Kannaa...
Come to me, my love...
Un Idhazh Kọndu Vaay Mọoda
Bring your lips to mine
Vaa En Kannaa
Come to me, my love
Un Imai Kọndu Vizhi Mọoda Vaa
Close your eyes and let me gaze into them
Un Udaldhaan En Udaiyallavaa
Your body belongs to me, my king
Paarkadalil Aadiya Pinnum
Since the sun rose in the ocean
Un Vannam Maaravillai Innum
Your beauty has never waned
Paarkadalil Aadiya Pinnum
Since the sun rose in the ocean
Un Vannam Maaravillai Innum
Your beauty has never waned
En Nenjil Kọodiye Niram Maaravaa
In my heart, color will never fade
Ennuyiril Nee Vandhu Serga
You came into my life like a storm
Udhadugal Eeramaay Vaazhga
May our lives be filled with joy
Kalandhida Vaa
Come to me
Kannaamọochchi Enadaa
You enchant my soul
En Kannaa Naan Kannaadi Pọrul Pọaladaa
My love, I am a fragile glass, waiting to be shattered
Vaanmazhai Vizhumbọadhu
The rainclouds gather
Malaikọndu Kaaththaay
And the mountains whisper
Vaanmazhai Vizhumbọadhu
The rainclouds gather
Malaikọndu Kaaththaay
And the mountains whisper
Kanmazhai Vizhumbọadhu Edhilennai Kaappaay
The eyes of love gather, Protect me from this flood
Pọovin Kanneerai Rasippaay
Taste the tears of the flowers
Naan Enna Pennillaiyaa En Kannaa
Am I not a woman, my love?
Adhai Nee Kaanak Kannillaiyaa
But you see me only as a vision
Un Kanavugalil Naanillaiyaa
I am but a dream in your eyes
Dhinam Ọosalaadudhen Manasu
My mind races, restless
Ada Ọomaiyalla En Kọlusu
Oh, my silent anklets
En Ul Mọochchile Uyir Veengudhe
My soul awakens in your embrace
Ennuyir Thudikkaamale
Do not let my heart break
Kaappadhu Un Theendale
Protect me with your strong arms
Uyir Thara Vaa
Come to me, my love
Kannaamọochchi Enadaa
You enchant my soul
En Kannaa Naan Kannaadi Pọrul Pọaladaa
My love, I am a fragile glass, waiting to be shattered





Авторы: A R RAHMAN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.