K. S. Chithra feat. K. J. Yesudas - Kannamoochchi Yaenada (From "Kandukondain Kandukondain") - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни K. S. Chithra feat. K. J. Yesudas - Kannamoochchi Yaenada (From "Kandukondain Kandukondain")




Kannamoochchi Yaenada (From "Kandukondain Kandukondain")
Игра в прятки (Из фильма "Kandukondain Kandukondain")
Kannaamoochchi Enadaa.
Игра в прятки.
Kannaamoochchi Enadaa En Kannaa
Игра в прятки, милый мой.
Kannaamọochchi Enadaa En Kannaa
Игра в прятки, милый мой.
Naan Kannaadi Pọrul Pọaladaa
Я не просто отражение в зеркале.
Kannaamọochchi Enadaa En Kannaa
Игра в прятки, милый мой.
Naan Kannaadi Pọrul Pọaladaa
Я не просто отражение в зеркале.
Andha Nadhiyin Karaiyai Naan Ketten
Я могу остановить течение той реки.
Andhak Kaatrai Niruththiyum Ketten
Я могу остановить и слепой ветер.
Andha Nadhiyin Karaiyai Naan Ketten
Я могу остановить течение той реки.
Andhak Kaatrai Niruththiyum Ketten
Я могу остановить и слепой ветер.
Vaan Veliyaik Ketten Vidaiye Illai
Могу небо измерить, но не разлуку.
Vaan Veliyaik Ketten Vidaiye Illai
Могу небо измерить, но не разлуку.
Irudhiyil Unnaik Kanden Irudhayap Pọovil Kanden
Я увидела тебя в слезах, увидела тебя в цветке сердца.
Irudhiyil Unnaik Kanden Irudhayap Pọovil Kanden
Я увидела тебя в слезах, увидела тебя в цветке сердца.
Kannaamọochchi Enadaa
Игра в прятки.
En Kannaa Naan Kannaadi Pọrul Pọaladaa
Милый мой, я не просто отражение в зеркале.
En Manam Unakọru
Мое сердце -
Vilaiyaattu Bọmmaiyaa...
Твоя игрушка...
En Manam Unakọru
Мое сердце -
Vilaiyaattu Bọmmaiyaa
Твоя игрушка.
Enakkena Unarchchigal
Разве мои мечты
Thaniyaaga Illaiyaa
Не связаны с тобой?
Nenjin Alai Urangaadhu
Трепет моего сердца не утихает,
Un Idhazh Kọndu Vaay Mọoda
Приди и закрой мои губы своими губами,
Vaa En Kannaa...
Приди, милый мой...
Un Idhazh Kọndu Vaay Mọoda
Приди и закрой мои губы своими губами,
Vaa En Kannaa
Приди, милый мой.
Un Imai Kọndu Vizhi Mọoda Vaa
Приди и закрой мои глаза своим образом.
Un Udaldhaan En Udaiyallavaa
Разве мое тело не стало твоим?
Paarkadalil Aadiya Pinnum
Даже играя в бескрайнем море,
Un Vannam Maaravillai Innum
Твой цвет не изменился до сих пор.
Paarkadalil Aadiya Pinnum
Даже играя в бескрайнем море,
Un Vannam Maaravillai Innum
Твой цвет не изменился до сих пор.
En Nenjil Kọodiye Niram Maaravaa
Цвет, смешавшийся с моей душой, не изменится.
Ennuyiril Nee Vandhu Serga
Ты пришел и соединился с моей жизнью,
Udhadugal Eeramaay Vaazhga
Давай жить, как две половинки одного целого.
Kalandhida Vaa
Смешайся со мной.
Kannaamọochchi Enadaa
Игра в прятки.
En Kannaa Naan Kannaadi Pọrul Pọaladaa
Милый мой, я не просто отражение в зеркале.
Vaanmazhai Vizhumbọadhu
Когда идет небесный дождь,
Malaikọndu Kaaththaay
Защити меня горой.
Vaanmazhai Vizhumbọadhu
Когда идет небесный дождь,
Malaikọndu Kaaththaay
Защити меня горой.
Kanmazhai Vizhumbọadhu Edhilennai Kaappaay
Когда идет дождь из глаз, защити меня от чего угодно.
Pọovin Kanneerai Rasippaay
Вкуси слезы цветов.
Naan Enna Pennillaiyaa En Kannaa
Разве я не женщина, милый мой?
Adhai Nee Kaanak Kannillaiyaa
Разве ты не можешь этого увидеть?
Un Kanavugalil Naanillaiyaa
Разве меня нет в твоих снах?
Dhinam Ọosalaadudhen Manasu
Каждый день мое сердце стонет.
Ada Ọomaiyalla En Kọlusu
Это не просто стон, это моя боль.
En Ul Mọochchile Uyir Veengudhe
В удушье моего сердца зарождается жизнь.
Ennuyir Thudikkaamale
Моя жизнь не может биться,
Kaappadhu Un Theendale
Она защищена твоим прикосновением.
Uyir Thara Vaa
Дай мне жизнь.
Kannaamọochchi Enadaa
Игра в прятки.
En Kannaa Naan Kannaadi Pọrul Pọaladaa
Милый мой, я не просто отражение в зеркале.





Авторы: A R RAHMAN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.