Текст и перевод песни K. S. Chithra feat. S. P. Balasubrahmanyam - Beach Ooram
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
M:
Bombay
City
sukkaa
rotti
viththaa
paaru
sevaththa
kutti
M:
Bombay
City
dry
bread,
go
away
dear
child
Oi
red
Light
ingey
vandhaa
dhuttu
Nightu
sollum
kutti
Oi
red
light,
I
had
come
here
in
the
night,
dear
child
Bombay
City
sukkaa
rotti
viththaa
paaru
sevaththa
kutti
Bombay
City
dry
bread,
go
away
dear
child
Oi
red
Light
ingey
vandhaa
dhuttu
Nightu
sollum
kutti
Oi
red
light,
I
had
come
here
in
the
night,
dear
child
Paarthaaley
kaaichal
varumey
thannaaley
paaichal
varumey
If
I
see
you,
I
will
get
into
trouble.
If
you
see
me,
I
will
get
into
trouble.
F:
Vaaraai
nee
vaaraai
vaaraai
nee
vaaraai
F:
Come
to
me,
come
to
me,
come
to
me,
come
to
me
M:
Aadi
maasa
raaththiriyil
saamakkOzhi
koovayiley
M:
On
the
night
of
Aadi
month,
when
the
rooster
crowed
F:
Bombay
City
eai
(Bombay)
F:
Bombay
City
eai
(Bombay)
F:
TheakO...
aa...
sOli
key
peechey
theakO
F:
TheakO...
aa...
follow
me,
theakO
M:
NaachchO...
merey
boojaabedi
naachO...
M:
Dance...
my
darling,
dance...
F:
Aalambuzhai
ammukkutti
aasaippattaa
mammutti
settaa
nee
thaan
F:
beloved,
dear
child,
the
elephant
is
longing
for
you
Kitta
varanum
aadummammey
annakkili
ambalaththil
kadhakali
I
will
come
near
and
dance,
my
dearest,
in
the
temple
of
the
goddess
Jaalraa
thatti
naan
thaan
tharanum
kandaangi
seala
katti
I
will
wear
a
net
blouse
and
hold
a
fishing
rod
Kai
anaikkum
naattukkattai
My
hands
will
glow
like
the
stars
M:
Kaangeyam
kaalaikkitta
kachchidhamaa
maattikkitta
(Bombay)
M:
Kaangeyam
cattle
graze
in
the
morning,
mooing
sweetly
(Bombay)
F:
Paaru
palaana
aala
paaru
F:
Come
and
see,
my
love,
come
M:
Paarththaa
bOdhai
earudhadi
aaththaa
M:
When
I
saw
you,
I
lost
my
mind,
mother
F:
Keralaththu
mundu
katti
kaaththirukkum
pen
kutti
F:
A
woman
from
Kerala
is
waiting
for
you
with
a
knife
in
her
hand
Kottaaraththu
vatta
nilaa
thaan
Odakkarai
eariyila
The
crescent
moon
of
Kottayam
shines
on
the
shore
Odam
vittu
paarkkanum
thottaa
enna
thuttaa
tharanum
I
will
leave
the
boat
and
see
the
shore,
and
dance
all
I
want
Rooppu
theraa
masthaanaa
vidamaatten
OdippOnaa
I
will
not
leave
the
beautiful
golden
shore
Thiltheraa
thevaanaa
joogi
saalvaa
nee
thaanaa
eai...
(Bombay)
O
God,
I
am
a
humble
sage,
save
me,
you
are
the
only
one
(Bombay)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.