K. S. Chithra feat. S. P. Balasubrahmanyam - Beach Ooram - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни K. S. Chithra feat. S. P. Balasubrahmanyam - Beach Ooram




Beach Ooram
Beach Ooram
M: Bombay City sukkaa rotti viththaa paaru sevaththa kutti
M: Bombay City dry bread, go away dear child
Oi red Light ingey vandhaa dhuttu Nightu sollum kutti
Oi red light, I had come here in the night, dear child
Bombay City sukkaa rotti viththaa paaru sevaththa kutti
Bombay City dry bread, go away dear child
Oi red Light ingey vandhaa dhuttu Nightu sollum kutti
Oi red light, I had come here in the night, dear child
Paarthaaley kaaichal varumey thannaaley paaichal varumey
If I see you, I will get into trouble. If you see me, I will get into trouble.
F: Vaaraai nee vaaraai vaaraai nee vaaraai
F: Come to me, come to me, come to me, come to me
M: Aadi maasa raaththiriyil saamakkOzhi koovayiley
M: On the night of Aadi month, when the rooster crowed
F: Bombay City eai (Bombay)
F: Bombay City eai (Bombay)
F: TheakO... aa... sOli key peechey theakO
F: TheakO... aa... follow me, theakO
M: NaachchO... merey boojaabedi naachO...
M: Dance... my darling, dance...
F: Aalambuzhai ammukkutti aasaippattaa mammutti settaa nee thaan
F: beloved, dear child, the elephant is longing for you
Kitta varanum aadummammey annakkili ambalaththil kadhakali
I will come near and dance, my dearest, in the temple of the goddess
Jaalraa thatti naan thaan tharanum kandaangi seala katti
I will wear a net blouse and hold a fishing rod
Kai anaikkum naattukkattai
My hands will glow like the stars
M: Kaangeyam kaalaikkitta kachchidhamaa maattikkitta (Bombay)
M: Kaangeyam cattle graze in the morning, mooing sweetly (Bombay)
F: Paaru palaana aala paaru
F: Come and see, my love, come
M: Paarththaa bOdhai earudhadi aaththaa
M: When I saw you, I lost my mind, mother
F: Keralaththu mundu katti kaaththirukkum pen kutti
F: A woman from Kerala is waiting for you with a knife in her hand
Kottaaraththu vatta nilaa thaan Odakkarai eariyila
The crescent moon of Kottayam shines on the shore
Odam vittu paarkkanum thottaa enna thuttaa tharanum
I will leave the boat and see the shore, and dance all I want
Rooppu theraa masthaanaa vidamaatten OdippOnaa
I will not leave the beautiful golden shore
Thiltheraa thevaanaa joogi saalvaa nee thaanaa eai... (Bombay)
O God, I am a humble sage, save me, you are the only one (Bombay)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.