Текст и перевод песни K. S. Chithra - Bhula Dena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bhula
dena
mujhe
Forget
me
Hai
alvida
tujhe
I
bid
you
farewell
Tujhe
jeena
hai
mere
bina
You
must
live
your
life
without
me
Safar
yeh
tera,
yeh
raasta
tera
This
journey
is
yours,
this
path
is
yours
Tujhe
jeena
hai.
mere
bina
You
must
live
your
life
without
me
Ho
teri
saari
shoharatein
May
all
your
dreams
come
true
Hai
yeh
duaa.
That
is
my
prayer
Tujhi
pe
saari
rehamatein
May
all
God's
blessings
be
upon
you
Hai
yeh
duaa.
That
is
my
prayer
Tujhe
jeena
hai
mere
bina
You
must
live
your
life
without
me
Bhula
dena
mujhe
Forget
me
Hai
alvida
tujhe
I
bid
you
farewell
Tujhe
jeena
hai
mere
bina
You
must
live
your
life
without
me
Tu
hi
hai
kinaara
tera
You
are
your
own
refuge
Tu
hi
to
sahaara
tera
You
are
your
own
support
Tu
hi
hai
taraana
kal
ka
You
are
your
own
future
Tu
hi
to
fasaana
kal
ka
You
are
your
own
destiny
Khud
pe
yaqeen
tu
karna
Believe
in
yourself
Ban.na
tu
apna
khuda...
Become
your
own
god
Khizaan
ki
shaam
hoon
main
(khiza:
Autumn)
I
am
the
twilight
of
autumn
Tu
hai
nayi
subah
You
are
the
dawn
of
a
new
day
Tujhe
jeena
hai
mere
bina
You
must
live
your
life
without
me
Tujhe
jeena
hai
mere
bina
You
must
live
your
life
without
me
Khilengi
jahaan.
bahaarein
sabhi
Where
the
flowers
bloom
Mujhe
tu
wahaan.
paayega
There
you
will
find
me
Rahengi
jahaan.
humaari
wafa
Where
our
love
remains
Mujhe
tu
wahaan.
paayega
There
you
will
find
me
Milunga
main
iss
tarah,
waada
raha
I
will
meet
you
in
this
way,
I
promise
Rahunga
sang
main
sada,
waada
raha
I
will
always
be
with
you,
I
promise
Tujhe
jeena
hai
mere
bina!
You
must
live
your
life
without
me!
Bhula
dena
mujhe
Forget
me
Hai
alvida
tujhe
I
bid
you
farewell
Tujhe
jeena
hai
mere
bina
You
must
live
your
life
without
me
Tujhe
jeena
hai,
haan
mere
bina!
You
must
live
your
life,
yes,
without
me!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Azeim Malik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.