Sirpy feat. K. S. Chithra - Ila Manasu - перевод текста песни на немецкий

Ila Manasu - K. S. Chithra , Sirpy перевод на немецкий




Ila Manasu
Junges Herz
இள மனசு ரெண்டு ரெக்க கட்டி
Junge Herzen, zwei, haben Flügel bekommen,
ஊரசுத்தி பாட்டு கட்டி பாடுது
fliegen durch die Stadt, ein Lied singend, das sie ersannen.
புது கொழுசு அந்த பாட்டுக்கொரு
Ein neues Fußkettchen, zu jenem Lied so rein,
தாளம்தட்டி காலிரெண்டில் ஆடுது
schlägt den Takt, tanzt auf zwei Beinen fein.
குளு குளு காத்து தொட தொடபூத்து
Kühle, kühle Brise, sanft berührend, Blüten sprießen,
குழுங்குது பூமரந்தான்
der blühende Baum wiegt sich im Genießen.
சிலுசிலு ஊத்து தொட தொட நாத்து
Murmelnder Bach, zart die Pflänzchen benetzt,
நடிக்கிது நாடகம்தான் ...
führt ein Schauspiel auf, das uns ergötzt...
...ஓ இள மனசு... ச்சுக்கு ச்சுக்கு கூகூ
...Oh junges Herz... Tschuku Tschuku Kuckuck
கூகூ கூகு வென குயில் கூட்டம் கூவ
Kuckuck, Kuckuck ruft der Kuckuckschor im Hain,
குயில் கூவ கேட்டதும் கிளி கூட்டம் தாவ
hört den Ruf der Papageienschwarm und fliegt hinein.
பாழச்சாலை ஒரம் இளங்காளை நேரம்
Am verlassenen Wegesrand, im jungen Morgenlicht,
இனிக்கும் அணில் கத்தும் ஓசைதான்
des Eichhörnchens süßes Rufen, welch Gedicht.
எனக்கும் அதை போல வாழ ஆசைதான்
Auch ich wünschte, so mit dir zu leben, mein Begehr.
...ஓ இள மனசு...
...Oh junges Herz...
கிழக்காள ஓடுர மழைக்கால மேகம்
Die Regenwolke, die ostwärts eilt geschwind,
எதுக்கால நான் வர என்னை தொட்டு
wenn ich dir entgegenkomm', berührt sie mich so lind,
போகும்
und zieht dann weiter.
நினைக்கின்ற பாதை நடக்கின்ற வேலை
Der Pfad, den ich mir denke, die Zeit, da ich mit dir geh',
மெதுவாய் மழைச்சாரல் வீசுதோ
ein sanfter Regenschauer fällt, so sacht und schön.
பனிப்பு என்னைப்பார்த்துவார்த்தை பேசுதோ
Der Tau, er sieht mich an, spricht Worte zu mir, welch eine Wonne!
...ஓ இளமனசு...
...Oh junges Herz...





Авторы: Vaali, Sirpy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.