Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kanakkannil - From "Police"
Im sehenden Auge - Aus "Police"
Kaana
kannil
kaanum
nizhalaayi
Wie
ein
Schatten,
gesehen
im
sehenden
Auge,
Ennum
enchaare
nee
Immer
an
meiner
Seite
bist
du.
Ariyaa
kanavil
marayaathe
Ohne
dich
im
unbekannten
Traum
zu
verbergen,
Ennaalum
nee
maathramaayi
Immer
nur
du
allein.
Konchum
nenchil
uyaraay
Als
Leben
in
meinem
liebenden
Herzen,
Nee
arikil
ennum
koottaayi
Du,
nahe
bei
mir,
immer
als
Gefährte.
En
omal
kiliye
nee
Mein
lieber
Vogel,
du,
Azhakin
azhake
Schönheit
der
Schönheit.
Mazhameghapraavu
pole
Wie
eine
Regenwolkentaube,
Maayathoru
pournami
pole
Wie
ein
nie
vergehender
Vollmond,
Manadhaaril
virunnu
vannu
Kamst
als
Gast
in
meines
Herzens
Garten.
Kaana
kannil
kaanum
nizhalaayi
Wie
ein
Schatten,
gesehen
im
sehenden
Auge,
Ennum
enchaare
nee
Immer
an
meiner
Seite
bist
du.
Ariyaa
kanavil
marayaathe
Ohne
dich
im
unbekannten
Traum
zu
verbergen,
Ennaalum
nee
maathramaayi
Immer
nur
du
allein.
Konchum
nenchil
uyaraay
Als
Leben
in
meinem
liebenden
Herzen,
Nee
arikil
ennum
koottaayi
Du,
nahe
bei
mir,
immer
als
Gefährte.
Mozhikal
thediya
mounam
padukayayi
Die
Stille,
die
Worte
suchte,
singt
nun.
Mizhiyilayiram
moham
theliyukayayi
Tausend
Sehnsüchte
leuchten
in
den
Augen
auf.
Ini
ninakki
poymukham
veruthe
Von
nun
an
ist
für
dich
die
Maske
vergebens,
Ini
enikko
nin
manam
thunayayi
Von
nun
an
ist
mir
dein
Herz
eine
Stütze.
Ennum
ennenum
nee
ennil
vasantham
Immer
und
ewig
bist
du
der
Frühling
in
mir.
Kanavil
en
ninavil
ne
Im
Traum,
in
meiner
Erinnerung,
du,
Mathram
en
sakhiye
Nur
du,
mein
Liebster.
Konchum
nenchil
uyaraay
Als
Leben
in
meinem
liebenden
Herzen,
Nee
arikil
ennum
koottaayi
Du,
nahe
bei
mir,
immer
als
Gefährte.
En
omal
kiliye
nee
Mein
lieber
Vogel,
du,
Azhakin
azhake
Schönheit
der
Schönheit.
Varakal
thediya
varnnam
vidarukayayi
Die
Farbe,
die
Linien
suchte,
erblüht
nun.
Mazhayayi
pozhiyum
sneham
ozhukukayayi
Liebe,
die
wie
Regen
fällt,
fließt
nun.
Ini
ninakken
jeevanil
niraye
Nun
für
dich,
mein
Leben
erfüllend,
Kaniyorukkam
ponkina
pookkal
Werde
ich
goldene
Traumblumen
zum
Erwachen
bringen.
Mizhiyil
nira
mizhiyil
In
den
Augen,
ganz
in
den
Augen,
Njan
viriyum
mazhavillayi
Werde
ich
als
Regenbogen
erblühen.
Unarum
poonkattayi
njan
Als
erwachender
sanfter
Wind
werde
ich
Punarnidam
ninne
Dich
umarmen.
Konchum
nenchil
uyaraay
Als
Leben
in
meinem
liebenden
Herzen,
Nee
arikil
ennum
koottaayi
Du,
nahe
bei
mir,
immer
als
Gefährte.
En
omal
kiliye
nee
Mein
lieber
Vogel,
du,
Azhakin
azhake
Schönheit
der
Schönheit.
Mazhameghapraavu
pole
Wie
eine
Regenwolkentaube,
Maayathoru
pournami
pole
Wie
ein
nie
vergehender
Vollmond,
Manadhaaril
virunnu
vannu
Kamst
als
Gast
in
meines
Herzens
Garten.
Kaana
kannil
kaanum
nizhalaayi
Wie
ein
Schatten,
gesehen
im
sehenden
Auge,
Ennum
enchaare
nee
Immer
an
meiner
Seite
bist
du.
Oh...
ariyaa
kanavil
marayaathe
Oh...
ohne
dich
im
unbekannten
Traum
zu
verbergen,
Ennaalum
nee
maathramaayi
Immer
nur
du
allein.
Konchum
nenchil
uyaraay
Als
Leben
in
meinem
liebenden
Herzen,
Nee
arikil
ennum
koottaayi
Du,
nahe
bei
mir,
immer
als
Gefährte.
En
omal
kiliye
nee
Mein
lieber
Vogel,
du,
Azhakin
azhake
Schönheit
der
Schönheit.
Mazhameghapraavu
pole
Wie
eine
Regenwolkentaube,
Maayathoru
pournami
pole
Wie
ein
nie
vergehender
Vollmond,
Manadhaaril
virunnu
vannu
Kamst
als
Gast
in
meines
Herzens
Garten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ouseppachan, Joffey Tharakan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.