Текст и перевод песни K. S. Chithra - Vasantham Varnapookkuda (From "Narendran Makan Jayakanthan Vaka")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vasantham Varnapookkuda (From "Narendran Makan Jayakanthan Vaka")
Vasantham Varnapookkuda (From "Narendran Makan Jayakanthan Vaka")
ജും
ജും
ജും
ജും.ജും
ജും
ജും
ജും.
Jhum
jhum
jhum
jhum.
Jhum
jhum
jhum
jhum.
ജും
ജും
ജും
ജും.
ജും
ജും
ജും
ജും.
Jhum
jhum
jhum
jhum.
Jhum
jhum
jhum
jhum.
വസന്തം
വര്ണ്ണപ്പൂക്കുട
ചൂടി
Spring
has
donned
a
colorful
canopy
ഹൃദന്തം
മായാനർത്തനമാടി
The
heart
dances
a
magical
dance
കുളിരരുവികൾ
പാടി
കുയിലുകൾ
പാടി
The
cool
streams
sing,
the
cuckoos
sing
എത്ര
മനോഹരമാണെൻ
സ്വപ്നം
നൃത്തം
ചെയ്യുന്നു
How
beautiful
is
my
dream,
it
dances
വസന്തം
വര്ണ്ണപ്പൂക്കുട
ചൂടി
Spring
has
donned
a
colorful
canopy
ജും
ജും
ജും
ജും.ജും
ജും
ജും
ജും.
Jhum
jhum
jhum
jhum.
Jhum
jhum
jhum
jhum.
ഇളം
കാറ്റിൻ
ചുണ്ടിലേതോ
പ്രണയഗീതം...
പ്രണയഗീതം
In
the
tender
breeze's
kiss,
a
love
song...
a
love
song
ഇതൾ
വിടർത്തും
പൂവിലേതോ
പൊൻ
പരാഗം
In
the
blossoming
flower's
lap,
a
golden
pollen
ഇളം
കാറ്റിൻ
ചുണ്ടിലേതോ
പ്രണയഗീതം...
പ്രണയഗീതം
In
the
tender
breeze's
kiss,
a
love
song...
a
love
song
ഇതൾ
വിടർത്തും
പൂവിലേതോ
പൊൻ
പരാഗം
In
the
blossoming
flower's
lap,
a
golden
pollen
മനതാരിൽ
കിരുകിരുക്കും
മധുരവികാരം
My
heart
flutters
with
a
sweet
emotion
ചിറകില്ലാതെ
പറന്നു
പൊങ്ങും
മൃദുലവികാരം
A
gentle
emotion
soars
without
wings
(വസന്തം
വര്ണ്ണപ്പൂക്കുട
ചൂടി
(Spring
has
donned
a
colorful
canopy
ഹൃദന്തം
മായാനർത്തനമാടി)
The
heart
dances
a
magical
dance)
കുളിരരുവികൾ
പാടി
(കുളിരരുവികൾ
പാടി)
The
cool
streams
sing
(The
cool
streams
sing)
കുയിലുകൾ
പാടി
(കുയിലുകൾ
പാടി)
The
cuckoos
sing
(The
cuckoos
sing)
എത്ര
മനോഹരമാണെൻ
സ്വപ്നം
നൃത്തം
ചെയ്യുന്നു
How
beautiful
is
my
dream,
it
dances
വസന്തം
വര്ണ്ണപ്പൂക്കുട
ചൂടി
Spring
has
donned
a
colorful
canopy
സന്ധ്യയെന്റെ
കുങ്കുമപ്പൂ
ഒളിച്ചു
വെച്ചു
The
twilight
has
hidden
my
saffron
flower
നിലാവിന്റെ
കാതിലാരോ
മെല്ലെയോതി
In
the
moon's
ear,
someone
whispers
softly
സന്ധ്യയെന്റെ
കുങ്കുമപ്പൂ
ഒളിച്ചു
വെച്ചു
The
twilight
has
hidden
my
saffron
flower
നിലാവിന്റെ
കാതിലാരോ
മെല്ലെയോതി
In
the
moon's
ear,
someone
whispers
softly
കണ്ണുകളിൽ
മിന്നി
മിന്നി
കാത്രഭാവം
Eyes
twinkling
with
love
ഋതുഭേദങ്ങൾ
കനിഞ്ഞു
നൽകും
തരളിതഭാവം
The
changing
seasons
offer
a
tender
emotion
(വസന്തം
വര്ണ്ണപ്പൂക്കുട
ചൂടി
(Spring
has
donned
a
colorful
canopy
ഹൃദന്തം
മായാനർത്തനമാടി)
The
heart
dances
a
magical
dance)
കുളിരരുവികൾ
പാടി
(കുളിരരുവികൾ
പാടി)
The
cool
streams
sing
(The
cool
streams
sing)
കുയിലുകൾ
പാടി
(കുയിലുകൾ
പാടി)
The
cuckoos
sing
(The
cuckoos
sing)
എത്ര
മനോഹരമാണെൻ
സ്വപ്നം
നൃത്തം
ചെയ്യുന്നു
How
beautiful
is
my
dream,
it
dances
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.