K Swoon - Cold Summer! - перевод текста песни на немецкий

Cold Summer! - K Swoonперевод на немецкий




Cold Summer!
Kalter Sommer!
Huh
Huh
Huh, huh, huh, uh aye
Huh, huh, huh, uh, aye
You already know what it is with me
Du weißt schon, wie es bei mir läuft
You know I been a real one from the start
Du weißt, ich bin von Anfang an echt gewesen
They keep asking (Asking)
Sie fragen immer wieder (Fragen)
Like Swoon is you all good? (Is ya all good?)
So wie, Swoon, ist alles gut bei dir? (Ist alles gut bei dir?)
They want me missing (Missing) roll around town with no hood (Skrt)
Sie wollen, dass ich verschwinde (Verschwinde), fahre ohne Schutz durch die Stadt (Skrt)
Say I been moving like a silent killer, I can control yo mind
Sage, ich bewege mich wie ein stiller Killer, ich kann deinen Verstand kontrollieren
I just been moving like a mile a minute, niggas know I'm on demon time
Ich bewege mich einfach wie eine Meile pro Minute, die Jungs wissen, ich bin in Dämonenzeit
Swear it's gone be a cold summer (Cold summer, cold huh)
Ich schwöre, es wird ein kalter Sommer (Kalter Sommer, kalt, huh)
Swear it's gone be a cold summer (Yeah, huh, yeah huh)
Ich schwöre, es wird ein kalter Sommer (Ja, huh, ja, huh)
Still trynna keep my head high (Head high)
Versuche immer noch, meinen Kopf hochzuhalten (Kopf hoch)
Shawty stay asking me why I'm so low (Why I'm so low)
Mädel, fragt mich immer, warum ich so down bin (Warum ich so down bin)
Knowing I got demons inside I don't know if I'll ever let go (Yeah, yeah, ooh)
Wissend, dass ich Dämonen in mir habe, ich weiß nicht, ob ich sie jemals loslassen werde (Ja, ja, ooh)
Yeah I grew up with like all y'all niggas
Ja, ich bin mit euch allen aufgewachsen
None of y'all been no gangsta in the start (Uh uh)
Keiner von euch war von Anfang an ein Gangster (Uh uh)
Middle class nigga trynna climb to the riches
Ein Typ aus der Mittelschicht, der versucht, zu Reichtum aufzusteigen
Gotta bad bitch with me yeah she love Swoonstar (She love me)
Habe eine tolle Frau bei mir, ja, sie liebt Swoonstar (Sie liebt mich)
Need forgis all on my car, going out back trynna go out for a spin (Swerve)
Brauche Forgis für mein Auto, fahre raus, um eine Runde zu drehen (Swerve)
Watch me go to my mall, I'm in stores that you ain't in (You ain't in)
Sieh mir zu, wie ich in meine Mall gehe, ich bin in Läden, in denen du nicht bist (Du nicht bist)
Yeah yeah yeah yeah
Ja, ja, ja, ja
I remember days I was so down bad (I was so down)
Ich erinnere mich an Tage, an denen es mir so schlecht ging (Es ging mir so schlecht)
I been trynna get it so tired of being sad
Ich habe versucht, es zu schaffen, so müde vom Traurigsein
Shawty trynna get me tryna get to my bag (Get to my bag)
Mädel versucht mich zu kriegen, versucht, an meine Tasche zu kommen (An meine Tasche)
The future don't see it
Die Zukunft sehe ich nicht
I don't wanna do this know more (No more)
Ich will das nicht mehr machen (Nicht mehr)
I don't wanna talk no more (No more)
Ich will nicht mehr reden (Nicht mehr)
Maybe cause I'm high too (High too)
Vielleicht, weil ich auch high bin (High bin)
Baby I been trynna find you (Find you)
Baby, ich habe versucht, dich zu finden (Dich zu finden)
Imma lean back like recliners do
Ich lehne mich zurück, wie es Liegesessel tun
Fake Niggas acting like feds (Feds)
Falsche Typen benehmen sich wie Bullen (Bullen)
Always trynna get to my head (Head)
Versuchen immer, in meinen Kopf zu kommen (Kopf)
I don't even care what they said (Said)
Es ist mir egal, was sie gesagt haben (Gesagt)
Why would I care
Warum sollte es mich interessieren
Bench niggas talking shit like ain't star the player (Tired of these niggas)
Bankdrücker reden Scheiße, als wäre ich nicht der Starspieler (Ich habe diese Typen satt)
Im creating buzz like I'm lightyear
Ich sorge für Aufsehen, als wäre ich Lightyear
Ain't nobody hotter not from 'round here, no
Niemand ist heißer, nicht von hier, nein
They wanna be me (Be me)
Sie wollen ich sein (Ich sein)
I know deep down they all my clones they wanna be me (All my clones)
Ich weiß tief im Inneren, sie sind alle meine Klone, sie wollen ich sein (Alle meine Klone)
Watch me go swerve too fast in this foreign yeah I'm speeding (Swerving)
Sieh mir zu, wie ich zu schnell in diesem Ausländer schlittere, ja, ich rase (Schlittere)
Imma go cash out all new clothes I need new Louis V
Ich werde mir komplett neue Klamotten kaufen, ich brauche neue Louis V
Knowing I drip so fluently (Fluently)
Wissend, dass ich so fließend trippe (Fließend)
Knowing I drip so fluent I might start a whole wave like tidal (Woah)
Wissend, dass ich so fließend trippe, ich könnte eine ganze Welle wie eine Flut starten (Woah)
Revving that gas I floor it, hearing them sirens i skrt from the 5.0 (Hey hey)
Gebe Gas, ich trete durch, höre die Sirenen, ich entferne mich von den Cops (Hey, hey)
Big body in and out lanes paint it matte black like I'm riding in a Tahoe (Skrrr)
Großer Körper in und aus den Spuren, lackiere ihn mattschwarz, als würde ich in einem Tahoe fahren (Skrrr)
Big karats all on my chain, got balmain pockets getting thick like a bible (Bible)
Große Karat an meiner Kette, habe Balmain-Taschen, die dick werden wie eine Bibel (Bibel)
They keep asking (Asking)
Sie fragen immer wieder (Fragen)
Like Swoon is you all good? (Is ya all good?)
So wie, Swoon, ist alles gut bei dir? (Ist alles gut bei dir?)
They want me missing (Missing) roll around town with no hood (Skrt)
Sie wollen, dass ich verschwinde (Verschwinde), fahre ohne Schutz durch die Stadt (Skrt)
Say I been moving like a silent killer, I can control yo mind
Sage, ich bewege mich wie ein stiller Killer, ich kann deinen Verstand kontrollieren
I just been moving like a mile a minute, niggas know I'm on demon time
Ich bewege mich einfach wie eine Meile pro Minute, die Jungs wissen, ich bin in Dämonenzeit
Swear it's gone be a cold summer (Cold summer, cold huh)
Ich schwöre, es wird ein kalter Sommer (Kalter Sommer, kalt, huh)
Swear it's gone be a cold summer (Yeah, huh, yeah huh)
Ich schwöre, es wird ein kalter Sommer (Ja, huh, ja, huh)
Still trynna keep my head high (Head high)
Versuche immer noch, meinen Kopf hochzuhalten (Kopf hoch)
Shawty stay asking me why I'm so low (Why I'm so low)
Mädel fragt mich immer, warum ich so down bin (Warum ich so down bin)
Knowing I got demons inside I don't know if I'll ever let go (Yeah, yeah, ooh)
Wissend, dass ich Dämonen in mir habe, ich weiß nicht, ob ich sie jemals loslassen werde (Ja, ja, ooh)
They keep asking (They asking)
Sie fragen immer wieder (Sie fragen)
Like Swoon is ya all good (You all good)
So wie, Swoon, ist alles gut bei dir? (Geht's dir gut?)
They want me missing (I'm missing) roll around town with no hood (With no hood)
Sie wollen dass ich verschwinde (Ich verschwinde) fahre ohne Schutz durch die Stadt (Ohne Schutz)
Said I been moving like a silent killer (Silent killer) I can control your mind (Control)
Sagte ich bewege mich wie ein stiller Killer (Stiller Killer) Ich kann deine Gedanken kontrollieren (Kontrollieren)
I just been moving like a mile a minute (Mile a minute)
Ich bewege mich einfach wie eine Meile pro Minute (Meile pro Minute)
Niggas know I'm on demon time (Demon)
Die Jungs wissen, ich bin in Dämonenzeit (Dämonen)
Swear it's gone be a cold summer (Cold summer, cold huh)
Ich schwöre, es wird ein kalter Sommer (Kalter Sommer, kalt huh)
Swear it gone be a cold summer (Yeah huh, yeah huh)
Ich schwöre, es wird ein kalter Sommer (Ja huh, ja huh)
Still tryna keep my head high (Head high)
Versuche immer noch, meinen Kopf hochzuhalten (Kopf hoch)
Shawty stay asking me why I'm so low (Why I'm so low)
Mädel fragt mich immer, warum ich so down bin (Warum ich so down bin)
Knowing I got demons inside I don't know if I'll ever let go (Yeah, yeah, ooh)
Wissend, dass ich Dämonen in mir habe, ich weiß nicht, ob ich sie jemals loslassen werde (Ja, ja, ooh)





Авторы: Kiran Anderson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.