Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guardian Angel (Decall Remix)
Schutzengel (Decall Remix)
Wake
up
(wake
up)
Wach
auf
(wach
auf)
Grab
a
brush
and
put
a
little
make-up
Nimm
einen
Pinsel
und
leg
ein
wenig
Make-up
auf
Hide
the
scars
to
fade
away
the
shake-up
(hide
the
scars
to
fade
away
the...)
Verbirg
die
Narben,
um
das
Zittern
zu
verbergen
(verbirg
die
Narben,
um
das...)
Why'd
you
leave
the
keys
upon
the
table?
Warum
hast
du
die
Schlüssel
auf
dem
Tisch
liegen
lassen?
Here
you
go
create
another
fable
Hier,
erschaffe
eine
weitere
Fabel
You
wanted
to
Du
wolltest
Grab
a
brush
and
put
a
little
makeup
Einen
Pinsel
nehmen
und
ein
wenig
Make-up
auflegen
You
wanted
to
Du
wolltest
Hide
the
scars
to
fade
away
the
shake-up
Die
Narben
verbergen,
um
das
Zittern
zu
verbergen
You
wanted
to
Du
wolltest
Why'd
you
leave
the
keys
upon
the
table?
Warum
hast
du
die
Schlüssel
auf
dem
Tisch
liegen
lassen?
You
wanted
to
Du
wolltest
I
don't
think
you
trust
Ich
glaube
nicht,
dass
du
vertraust
In
my
self-righteous
suicide
Auf
meinen
selbstgerechten
Selbstmord
I
cry
when
angels
deserve
to
die
Ich
weine,
wenn
Engel
es
verdienen
zu
sterben
Wake
up
(wake
up)
Wach
auf
(wach
auf)
Grab
a
brush
and
put
a
little
make-up
Nimm
einen
Pinsel
und
leg
ein
wenig
Make-up
auf
Hide
the
scars
to
fade
away
the
shake-up
(hide
the
scars
to
fade
away
the...)
Verbirg
die
Narben,
um
das
Zittern
zu
verbergen
(verbirg
die
Narben,
um
das...)
Why'd
you
leave
the
keys
upon
the
table?
Warum
hast
du
die
Schlüssel
auf
dem
Tisch
liegen
lassen?
Here
you
go
create
another
fable
Hier,
erschaffe
eine
weitere
Fabel
You
wanted
to
Du
wolltest
Grab
a
brush
and
put
a
little
make-up
Einen
Pinsel
nehmen
und
ein
wenig
Make-up
auflegen
You
wanted
to
Du
wolltest
Hide
the
scars
to
fade
away
the
shake-up
Die
Narben
verbergen,
um
das
Zittern
zu
verbergen
You
wanted
to
Du
wolltest
Why'd
you
leave
the
keys
upon
the
table?
Warum
hast
du
die
Schlüssel
auf
dem
Tisch
liegen
lassen?
You
wanted
to
Du
wolltest
I
don't
think
you
trust
Ich
glaube
nicht,
dass
du
vertraust
In
my
self-righteous
suicide
Auf
meinen
selbstgerechten
Selbstmord
I
cry
when
angels
deserve
to
die
Ich
weine,
wenn
Engel
es
verdienen
zu
sterben
In
my
self-righteous
suicide
Auf
meinen
selbstgerechten
Selbstmord
I
cry
when
angels
deserve
to
die
Ich
weine,
wenn
Engel
es
verdienen
zu
sterben
Father,
father,
father,
father
Vater,
Vater,
Vater,
Vater
Father,
into
your
hands
I
commend
my
spirit
Vater,
in
deine
Hände
befehle
ich
meinen
Geist
Father,
into
your
hands
Vater,
in
deine
Hände
Why
have
you
forsaken
me?
Warum
hast
du
mich
verlassen?
In
your
eyes
forsaken
me
In
deinen
Augen
hast
du
mich
verlassen
In
your
thoughts
forsaken
me
In
deinen
Gedanken
hast
du
mich
verlassen
In
your
heart
forsaken
me,
oh
In
deinem
Herzen
hast
du
mich
verlassen,
oh
Trust
in
my
self-righteous
suicide
Vertraue
auf
meinen
selbstgerechten
Selbstmord
I
cry
when
angels
deserve
to
die
Ich
weine,
wenn
Engel
es
verdienen
zu
sterben
In
my
self-righteous
suicide
Auf
meinen
selbstgerechten
Selbstmord
I
cry
when
angels
deserve
to
die
Ich
weine,
wenn
Engel
es
verdienen
zu
sterben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kimmo Kalevi Kauppinen, Thomas Deegrind
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.