K-System - SupaDupaSound (Chill Out Babes Wicked mix) - перевод текста песни на немецкий

SupaDupaSound (Chill Out Babes Wicked mix) - K-Systemперевод на немецкий




SupaDupaSound (Chill Out Babes Wicked mix)
SupaDupaSound (Chill Out Babes Wicked Mix)
Enemy!
Feind!
Not your cross to bear, not your who goes there
Nicht dein Kreuz zu tragen, nicht dein "Wer da geht"
Not the need to talk, not the time at all
Nicht das Bedürfnis zu reden, überhaupt keine Zeit
Not restriction free, not the who to be (not me)
Keine freie Einschränkung, nicht der, der zu sein (nicht ich)
Not a long lost friend, not a lifeless trend
Kein lang verlorener Freund, kein lebloser Trend
Sick of what you think of me
Ich habe es satt, was du von mir denkst
Stand back instinctively
Geh instinktiv zurück
Take a look then listen to me:
Schau hin und hör mir zu:
I'm not your enemy
Ich bin nicht dein Feind
I'm not your enemy
Ich bin nicht dein Feind
I'm not your enemy
Ich bin nicht dein Feind
Sick of what you think of me
Ich habe es satt, was du von mir denkst
Stand back instinctively
Geh instinktiv zurück
Take a look then listen to me:
Schau hin und hör mir zu:
I'm not your enemy
Ich bin nicht dein Feind
I'm not your enemy
Ich bin nicht dein Feind
I'm not your enemy
Ich bin nicht dein Feind
Not the here nor there, not the hole in the air
Nicht das Hier noch Dort, nicht das Loch in der Luft
Not a story run, not to blame the gun
Keine Story, die läuft, nicht die Schuld der Waffe
Not world industry, not pollution free
Nicht die Weltindustrie, nicht schadstofffrei
Not to be? a rathe?, not to take the bait
Nicht zu sein? Eher?, nicht den Köder schlucken
Sick of what you think of me
Ich habe es satt, was du von mir denkst
Stand back instinctively
Geh instinktiv zurück
Take a look then listen to me:
Schau hin und hör mir zu:
I'm not your enemy
Ich bin nicht dein Feind
I'm not your enemy
Ich bin nicht dein Feind
I'm not your enemy
Ich bin nicht dein Feind
Sick of what you think of me
Ich habe es satt, was du von mir denkst
Stand back instinctively
Geh instinktiv zurück
Take a look then listen to me:
Schau hin und hör mir zu:
I'm not your enemy
Ich bin nicht dein Feind
I'm not your enemy
Ich bin nicht dein Feind
I'm not your enemy
Ich bin nicht dein Feind
Not a fuckin' freak, not select elite
Kein verdammter Freak, keine auserwählte Elite
Not got up tonight, not believe the hype
Bin heute Nacht nicht aufgestanden, glaube nicht dem Hype
Not a regular guy, not see eye to I
Kein normaler Typ, sehe nicht Auge in Auge
Not a circumstance, not to miss the chance
Kein Umstand, nicht die Chance verpassen
Sick of what you think of me
Ich habe es satt, was du von mir denkst
Stand back instinctively
Geh instinktiv zurück
Take a look then listen to me:
Schau hin und hör mir zu:
I'm not your enemy
Ich bin nicht dein Feind
I'm not your enemy
Ich bin nicht dein Feind
I'm not your enemy
Ich bin nicht dein Feind
Sick of what you think of me
Ich habe es satt, was du von mir denkst
Stand back instinctively
Geh instinktiv zurück
Take a look then listen to me:
Schau hin und hör mir zu:
I'm not your enemy
Ich bin nicht dein Feind
I'm not your enemy
Ich bin nicht dein Feind
I'm not your enemy
Ich bin nicht dein Feind
Who? Me?
Wer? Ich?
(Not the grown-up type, not yet see the light
(Nicht der erwachsene Typ, sehe noch nicht das Licht
Not know what to do, not enough for you
Weiß nicht, was zu tun ist, nicht genug für dich
Not I do not know, not gonna take no more
Nicht ich weiß nicht, werde nicht mehr hinnehmen
Not at all mad, not the never had)
Überhaupt nicht verrückt, nicht das nie gehabt)





Авторы: Toni Olavi Laehde, Kimmo Kalevi Kauppinen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.